Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DOCUMENT À CONSERVER
MODE D'EMPLOI
908 West Main St. ‒ P.O. Box 368
NUMÉROS DE MODÈLE : MRT49DC,
Laurel, MT USA 59044
MRT4HV11DC, MRT411LDC
406-628-8231 (téléphone)
800-548-7341 (téléphone)
NUMÉRO DE SÉRIE : __________
406-628-8354 (télécopieur)
(veuillez voir l'étiquette de série et noter le numéro ici)
PALONNIER À ROTATION ET BASCULEMENT MANUELS
À TENSION DE COURANT CONTINU (CC)
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES RÈGLES DE
SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CE PALONNIER
CONÇU POUR LA MANUTENTION PROFESSIONNELLE DES MATÉRIAUX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WPG MRT49DC

  • Page 1 DOCUMENT À CONSERVER MODE D'EMPLOI 908 West Main St. ‒ P.O. Box 368 NUMÉROS DE MODÈLE : MRT49DC, Laurel, MT USA 59044 MRT4HV11DC, MRT411LDC 406-628-8231 (téléphone) 800-548-7341 (téléphone) NUMÉRO DE SÉRIE : __________ 406-628-8354 (télécopieur) (veuillez voir l'étiquette de série et noter le numéro ici) PALONNIER À...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATÌERES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................3 SÉCURITÉ ........................4 MÉCANISMES D'UTILISATION ..................5 MONTAGE ........................6 ............8 OUR CHANGER LA CONFIGURATION DU CHÂSSIS DES VENTOUSES Installer ou enlever les bras d'extension et changer la position des ventouses ..............9 Utiliser les arrêts de rotation secondaires ..........................
  • Page 4 ....................... 26 ECHARGE DE LA BATTERIE ...................... 27 NTRETIEN DES VENTOUSES Coefficient de friction entre ventouse et charge ........................27 Inspection des ventouses ............................... 27 Nettoyage des ventouses ............................... 27 É ........................28 PREUVE DU VIDE PIÈCES DE RECHANGE ....................29 GARANTIE LIMITÉE ......................
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    Vie utile : 20.000 cycles de levage, à condition d'utiliser et d’entretenir le palonnier comme prévu Catégorie de conception « B », Classification de longévité « 0 » (voir www.WPG.com pour Norme ASME de BTH-1 : obtenir des renseignements supplémentaires) différente...
  • Page 6: Sécurité

    SÉCURITÉ Portez de l'équipement de protection individuel qui est approprié au matériau de charge. Suivez les directives des syndicats professionnels. N'utilisez le palonnier que dans un E ’ autorisé (voir USAGE NVIRONNEMENT D UTILISATION ADMISSIBLE). N’utilisez pas un palonnier qui est endommagé, qui fonctionne mal ou à qui il manque des pièces.
  • Page 7: Mécanismes D'utilisation

    MÉCANISMES D'UTILISATION Les mécanismes de l'illustration sont soulignés quand ils apparaissent pour la première fois dans chaque partie suivante. 1 POINT DE PORTANCE 7 FILTRE À AIR 15 GUIDON DE MANŒUVRE 2 CYLINDRE POUR INSTRUCTIONS 8 INDICATEUR DE BATTERIE 16 RÉSERVOIR DE VIDE DE SECOURS 3 BATTERIE 9 BOUTON DE TEST DE BATTERIE 17 LEVIER DE LIBÉRATION DE LA ROTATION...
  • Page 8: Montage

    MONTAGE 1) Enlevez tous les dispositifs pour retenir le palonnier à ventouses et gardez-les avec la caisse d'emballage pour de l'usage futur. 2) Accrochez le palonnier à un équipement de levage approprié : 2.1) Choisissez une grue et/ou un palan conçus pour porter la Capacité de charge maximale plus le Poids du palonnier.
  • Page 9 3) Connectez les connecteurs électriques. Le cas échéant, installez la batterie de 9 volts pour l’avertisseur sonore d'après les directives dans l'É ’ (voir ENTRETIEN). PREUVE DE LA BATTERIE DE L AVERTISSEUR SONORE 4) Assemblez le châssis des ventouses afin de fournir le maintien optimal de la charge (voir partie prochaine).
  • Page 10: Pour Changer La Configuration Du Châssis Des Ventouses

    OUR CHANGER LA CONFIGURATION DU CHÂSSIS DES VENTOUSES Les configurations variées du châssis des ventouses rendent le palonnier capable de s'adapter à des dimensions des charges différentes. Les illustrations suivantes montrent toutes les configurations autorisées. Attention : si le palonnier est équipé d’un double circuit de vide, mettez les ventouses dans les positions indiquées des 2 circuits (identifiés avec «...
  • Page 11: Installer Ou Enlever Les Bras D'extension Et Changer La Position Des Ventouses

    Installer ou enlever les bras d'extension et changer la position des ventouses 1) Retirez la goupille d'attelage qui fixe la monture de ventouse mobile sur le châssis des ventouses. 2) Enlevez la ventouse du châssis des ventouses. 3) Insérez le bras d'extension dans le châssis des ventouses. 4) Utilisez une goupille d'attelage pour fixer le bras d'extension.
  • Page 12: Utiliser Les Arrêts De Rotation Secondaires

    Utiliser les arrêts de rotation secondaires Alignez les arrêts de rotation secondaires pour un usage correct des configurations longues et étroites du châssis des ventouses. 60° 90° 1) Desserrez les 2 vis qui fixent la plaque anti-usure de rotation. 2) Tournez la plaque anti-usure afin de l'aligner avec les arrêts de rotation secondaires. 3) Serrez les vis solidement.
  • Page 13: Usage Admissible

    USAGE ADMISSIBLE ARACTÉRISTIQUES DE LA CHARGE NE soulevez les explosifs ni les substances radioactives ni les autres matériaux hasardeux. Vérifiez que le palonnier à ventouses soit destiné à manier chaque charge, d'après les exigences suivantes : • Il faut que le poids de la charge ne dépasse pas la Capacité de charge maximale. •...
  • Page 14: Environnement D

    ’ NVIRONNEMENT D UTILISATION Assurez-vous que le palonnier à ventouses soit destiné à l'usage dans chaque environnement de travail, étant donné les restrictions suivantes : N'utilisez jamais le palonnier dans les environnements dangereux. • Ce palonnier n'est pas destiné à aucun environnement qui est dangereux pour l'opérateur ou préjudiciable au palonnier.
  • Page 15: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI VANT D UTILISER LE PALONNIER Déterminez si le palonnier à ventouses est capable d’effectuer chaque tâche projetée ou pas (voir CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES et USAGE ADMISSIBLE). Achever ensuite les préparations suivantes : Prendre des précautions de sécurité Lisez toutes les directives et les règles de sécurité avant d’utiliser le palonnier. •...
  • Page 16: Pour Attacher Les Ventouses À Une Charge

    OUR ATTACHER LES VENTOUSES À UNE CHARGE Mettre le palonnier en position sur la charge 1) Assurez-vous que les surfaces de contact de la charge et des ventouses soient nettes (voir ENTRETIEN). 2) Centrez le châssis des ventouses sur la charge. 3) Assurez-vous que toutes les ventouses aillent sur la charge et maintiennent la charge également.
  • Page 17: Obtenir Une Étanchéité Entre Les Ventouses Et La Charge

    Obtenir une étanchéité entre les ventouses et la charge jusqu'à ce qu'elle se Tirez la poignée de soupape verrouille (entourée) dans la position de prise ( Maintenez la poignée de soupape dans la position de prise pendant le levage entier. La pompe à...
  • Page 18: Niveau De Vide Avec Les Surfaces Optimales

    Niveau de vide avec les surfaces optimales nettes, lisses et non poreuses Quand vous attachez le palonnier à des surfaces , il peut normalement maintenir un vide suffisant pour soulever, sauf lors des emplois au-dessus de l'Altitude d’utilisation maximale. S'il ne peut pas : SERVICE MANUAL MANUEL •...
  • Page 19: Pour Soulever Et Déplacer La Charge

    OUR SOULEVER ET DÉPLACER LA CHARGE La barre de levage doit être à la verticale pour soulever une charge. Interpréter la lampe témoin et l'avertisseur sonore facultatif Quand le palonnier à ventouses est prêt à soulever la Capacité de charge maximale, la pompe à...
  • Page 20: Garder Le Contrôle Du Palonnier Et De La Charge

    Garder le contrôle du palonnier et de la charge Quand le palonnier est prêt, employez l'équipement de levage pour élever le palonnier et la charge au besoin. Utilisez le guidon de manœuvre pour maintenir l’orientation nécessaire du palonnier et de la charge. Dès que d’espace libre est suffisant, il est permis de manier la charge selon besoin (voir MODE D'EMPLOI).
  • Page 21: Pour Faire Tourner La Charge

    OUR FAIRE TOURNER LA CHARGE Ne dégagez jamais les verrous de rotation et de basculement à la fois parce que ceci pourrait occasionner des endommagements de la charge ou des dommages corporels. Assurez-vous que la charge soit mise correctement en position sur le palonnier (d'après les directives précédentes).
  • Page 22: Pour Faire Basculer La Charge

    OUR FAIRE BASCULER LA CHARGE Ne dégagez jamais les verrous de rotation et de basculement à la fois parce que ceci pourrait occasionner des endommagements de la charge ou des dommages corporels. Assurez-vous que la charge soit mise correctement en position sur le palonnier (d'après les directives précédentes).
  • Page 23: Pour Dégager Les Ventouses De La Charge

    OUR DÉGAGER LES VENTOUSES DE LA CHARGE Assurez-vous que la charge soit au repos et complètement supportée avant de dégager les ventouses. 1) Dégagez le loquet en serrant le levier, et enfoncez la poignée de soupape à la position de dépose ( Ne bougez pas le palonnier jusqu'à...
  • Page 24 3) Déconnectez les connecteurs électriques, afin d'éviter la décharge de la batterie. 4) Entreposez le palonnier dans un lieu net et sec. Entreposez la batterie entre 32° et 70° F [0° ‒ 21° C]. Éviter l'entreposage au-dessus de 100° F [38° C]. Rev 28.2/10-18 MRT4-DC: #35070FRN...
  • Page 25: Entretien

    ENTRETIEN Déconnectez la batterie avant de faire la révision du palonnier. SERVICE MANUAL MANUEL DE L'ENTRETIEN N° 36110 Nota : consultez le « » ( selon besoin. Les schémas de câblage se trouvent dans la dernière section. LAN DES INSPECTIONS Effectuez les inspections selon le plan de fréquence suivant.
  • Page 26: Chaque Fréquente 17 Périodique

    Fréquente Périodique Chaque Action levage (20-40 heures) (250-500 heures) Cherchez les signes des problèmes suivants sur le  palonnier entier : • jeu, usure excessive, corrosion excessive • déformation, fissures ou bosses aux composants structurels ou fonctionnels • coupures aux ventouses ou aux tuyaux •...
  • Page 27: Épreuve De Charge

    Épreuve de charge Vérifiez que le palonnier peut soulever la Capacité de charge maximale 1) Mettez une charge d'essai avec les C appropriées (voir ARACTÉRISTIQUES DE LA CHARGE USAGE ADMISSIBLE) qui est orientée à la verticale sur un support stable. 2) Attachez les ventouses à...
  • Page 28: Recharge De La Batterie

    ECHARGE DE LA BATTERIE Chargez la batterie chaque fois que l'indicateur de batterie montre de l'énergie diminuée (voir Attention : assurez-vous que la poignée de soupape soit dans la partie précédente). position de dépose ( HORS tension). Il faut que la source d'énergie soit équipée d’un disjoncteur de fuite à la terre. Identifiez la tension d’entrée indiquée sur le chargeur de batterie, et PRÊT À...
  • Page 29: Entretien Des Ventouses

    NTRETIEN DES VENTOUSES Coefficient de friction entre ventouse et charge Le coefficient de friction représente la capacité du palonnier à résister au glissement de la charge. La Capacité de charge maximale présume un coefficient de friction de 1, qui est basé...
  • Page 30: Épreuve Du Vide

    3) Essuyez la face de la ventouse, en utilisant une éponge nette ou un chiffon non peluchant pour appliquer une solution détergente et rendre la ventouse nette. 4) Laissez la ventouse sécher complètement avant d’utiliser le palonnier. É PREUVE DU VIDE Testez le système de vide pour détecter une fuite d'air selon le P et les LAN DES INSPECTIONS...
  • Page 31: Pièces De Rechange

    Boulon à épaulement – à tête creuse – 5/16 po x 1/2 po x filetage 1/4-20 (pour fixer des ventouses) * Quantité au besoin Consultez le MANUEL D'ENTRETIEN No. 36110 pour obtenir des pièces additionnelles. FAITES L'ENTRETIEN SEULEMENT AVEC LES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES DISPONIBLES SUR WPG.COM OU FOURNIES PAR UN DISTRIBUTEUR WPG AUTORISÉ Rev 28.2/10-18 MRT4-DC: #35070FRN...
  • Page 32: Garantie Limitée

    • le produit a été malmené, mal employé ou mal entretenu. Si un problème n’est pas couvert par la garantie, WPG avisera le client des frais impliqués, avant de procéder à la réparation du produit. Si le client consent à payer tous les frais de réparation et à...
  • Page 33 Rev 28.2/10-18 MRT4-DC: #35070FRN...
  • Page 34 Rev 28.2/10-18 MRT4-DC: #35070FRN...
  • Page 35 Rev 28.2/10-18 MRT4-DC: #35070FRN...
  • Page 36 Rev 28.2/10-18 MRT4-DC: #35070FRN...
  • Page 37 Rev 28.2/10-18 MRT4-DC: #35070FRN...
  • Page 38 Rev 28.2/10-18 MRT4-DC: #35070FRN...

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt4hv11dcMrt411ldc

Table des Matières