Medion MD 18166 Mode D'emploi
Medion MD 18166 Mode D'emploi

Medion MD 18166 Mode D'emploi

Ventilateur de table
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Tischventilator
Ventilateur de table
Tafelventilator
Ventilador de mesa
Ventilatore da tavolo
MEDION
®
Manual de instrucciones
MD 18166
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzion
Istruzioni per l'uso
Handleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 18166

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Istruzion Tischventilator Ventilateur de table Tafelventilator Ventilador de mesa Ventilatore da tavolo MEDION ® MD 18166...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Bedienungsanleitung ..............4 1.1. Zeichenerklärung ....................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 5 Sicherheitshinweise ..................6 3.1. Nicht zugelassener Personenkreis ..............6 3.2. Elektrische Sicherheit ..................6 3.3. Geräuschemission ....................7 3.4. Produktspezifische Gefahren ................7 Lieferumfang ....................8 Geräteübersicht ...................
  • Page 3: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes.
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden. 2.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise 3.1. Nicht zugelassener Personenkreis  Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.  Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 6: Geräuschemission

     Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel.  Gerät nicht am Netzkabel anheben oder das Netzkabel anderweitig zweckentfremden.  Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.  Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder über heiße Flächen oder scharfe Kanten verläuft.
  • Page 7: Lieferumfang

     Achten Sie darauf, dass in der Nähe des Gerätes keine Stoffe wie Gardinen o. ä. hängen/liegen, die sich im Gerät verfangen könnten.  Betreiben Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen oder in der Nähe von Treppen. Vermeiden Sie während des Gebrauchs ein Kippen des Gerätes (z.
  • Page 8: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht Oszillationsstift (nicht Sicherungsschraube dargestellt) Rotor vorderes Schutzgitter hinteres Schutzgitter Schutzgitterverriegelungen Schraubenmutter Sicherungsmutter Rotor Standfuß Sicherungsmutter hinteres Schutzgitter (nicht dargestellt) Bedientasten Ein-Aus/ Geschwindigkeit...
  • Page 9: Erstinbetriebnahme

    6. Erstinbetriebnahme  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. ACHTUNG! Möglicher Geräteschaden. Ohne fixierten Standfuß kann der Ventilator kippen und umfallen.  Der Ventilator darf erst nach vollständiger Montage verwendet oder eingeschaltet werden. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Schnittgefahr durch rotierende Rotorblätter.  Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände durch das Schutzgitter.
  • Page 10  Stecken Sie den Rotor (2) so auf die Antriebswelle, dass die Nut des Rotors genau auf die Feder der Antriebswelle passt (c).  Drehen Sie nun die Sicherungsmutter des Rotors (10) gegen den Uhrzeigersinn fest.  Entfernen Sie die Schraube mit Mutter (7) am vorderen Schutzgitter mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher.
  • Page 11: Ein-/Ausschalten, Geschwindigkeit Wählen

     Verschließen Sie die Schutzgitter, indem Sie die Schutzgitterverriegelungen (9) schließen (f ). 6.2. Ein-/Ausschalten, Geschwindigkeit wählen  Drücken Sie eine beliebige Geschwindigkeitstaste (1 ,2 ) (6), um den Ventilator einzuschalten.  Drücken Sie die Taste 0 , um das Gerät auszuschalten. 6.3.
  • Page 12: Konformitätsinformation

    8. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 18166 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. 9. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport schäden in einer Verpackung.
  • Page 13: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Bedienungsanleitung steht über die Serviceportale zum Download zur Verfügung.
  • Page 14 QR Code www.medion.com/ch/de/service/start/ www.medion.com/lu/de/...
  • Page 16 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............18 1.1. Explication des symboles .................18 Utilisation conforme .................. 19 Consignes de sécurité................20 3.1. Catégories de personnes non autorisées ...........20 3.2. Sécurité électrique ....................20 3.3. Émissions sonores ....................21 3.4. Risques spécifiques au produit ..............21 Contenu de l'emballage ................
  • Page 17: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.
  • Page 18: Utilisation Conforme

    Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques comportant une isolation double et/ou renforcée continue et n'ayant pas de possibilités de raccordement pour un conducteur de protection. Le boîtier d'un appareil électrique entouré...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité 3.1. Catégories de personnes non autorisées  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conserver l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants.  Cet appareil peut être utilisé par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en...
  • Page 20: Émissions Sonores

     Si vous ne vous servez plus de l'appareil, pour le nettoyer ou s'il est laissé sans surveillance, débranchez par principe la fiche d'alimentation de la prise de courant en veillant à ce que l'appareil ait bien été auparavant éteint. ...
  • Page 21: Contenu De L'emballage

     Prudence avec les cheveux longs : ils peuvent être happés par le flux d'air !  N'utilisez pas l'appareil sans grilles de protection montées.  Veillez à ce qu'aucun tissu tel que rideaux et similaire risquant de se coincer dans l'appareil ne pende ni ne se trouve à proximité...
  • Page 22: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d'ensemble de l'appareil Broche d'oscillation (non Vis de sécurité illustrée) Rotor Grille de protection avant Grille de protection arrière Verrouillages des grilles de protection Écrou Écrou de sécurité du rotor Socle Écrou de sécurité de la grille de protection arrière (non illustré) Touches de commande marche- arrêt/vitesse...
  • Page 23: Première Mise En Service

    6. Première mise en service  Retirez tous les emballages. ATTENTION ! Dommage possible de l'appareil. Sans socle fixé, le ventilateur peut basculer et tomber.  Le ventilateur ne doit être utilisé ou allumé qu'une fois entièrement monté. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les pales en rotation présentent un risque de coupure.
  • Page 24  Mettez le rotor (2) en place sur l'arbre d'entraînement de telle manière que la rainure du rotor s'insère parfaitement sur le ressort de l'arbre d'entraînement (c).  Serrez ensuite l'écrou de sécurité du rotor (10) à fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 25: Mise En Marche/Arrêt Et Sélection De La Vitesse

    6.2. Mise en marche/arrêt et sélection de la vitesse  Appuyez sur une touche quelconque de sélection de la vitesse (1,2) (6) pour allumer le ventilateur.  Appuyez sur la touche 0 pour éteindre le ventilateur. 6.3. Activation de l'oscillation ...
  • Page 26: Information Relative À La Conformité

    8. Information relative à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 18166 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive « Basse tension » 2014/35/UE • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE •...
  • Page 27: Mentions Légales

    Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être téléchargé...
  • Page 28 Inhoudsopgave Over deze handleiding ................30 1.1. Betekenis van de symbolen ................30 Gebruik voor het beoogde doel ............... 31 Veiligheidsinstructies ................32 3.1. Onbevoegde personen ..................32 3.2. Elektrische veiligheid ..................32 3.3. Geluidsemissie .....................33 3.4. Productspecifieke gevaren ................33 Inhoud van de verpakking ................ 34 Overzicht van het apparaat ..............
  • Page 29: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door en neem alle aangegeven instructies in acht. Hiermee garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw apparaat. Bewaar deze handleiding binnen handbereik bij het apparaat. Bewaar de handleiding goed, zodat u deze bij eventuele verkoop kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 30: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    Veiligheidsklasse II Elektrische apparaten van veiligheidsklasse II zijn elektrische apparaten die volledig zijn omgeven met dubbele en/of versterkte isolatie en geen aansluitmogelijkheden hebben voor een aarddraad. De behuizing van een elektrisch apparaat van veiligheidsklasse II dat volledig door isolatiemateriaal is omgeven kan gedeeltelijk of volledig de extra of versterkte isolatie vormen.
  • Page 31: Veiligheidsinstructies

    3. Veiligheidsinstructies 3.1. Onbevoegde personen  Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. Het apparaat en het netsnoer moeten buiten bereik van kinderen worden gehouden.  Deze apparaten kunnen worden gebruikt door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze personen onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn in het gebruik van het apparaat zodat zij de daarmee...
  • Page 32: Geluidsemissie

     Trek de stekker van het apparaat na elk gebruik, vóór iedere schoonmaakbeurt en telkens wanneer er geen toezicht op wordt gehouden uit het stopcontact en let erop dat het apparaat eerst is uitgeschakeld.  Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit het stopcontact, trek niet aan het snoer.
  • Page 33: Inhoud Van De Verpakking

     Gebruik het apparaat niet zonder de veiligheidskorf.  Let erop dat er in de directe omgeving van het apparaat geen stoffen zoals gordijnen hangen of liggen. Deze kunnen worden aangezogen en in de ventilator verstrikt raken.  Gebruik het apparaat niet op een oneffen oppervlak of in de buurt van een trap.
  • Page 34: Overzicht Van Het Apparaat

    5. Overzicht van het apparaat Oscillatiestift (niet Veiligheidsschroef weergegeven) Rotor Voorste beschermrooster Achterste beschermrooster Vergrendelingen voor het beschermrooster Schroefmoer Veiligheidsmoer rotor Voet Veiligheidsmoer voor het achterste beschermrooster (niet weergegeven) Bedieningstoetsen aan-uit / snelheid...
  • Page 35: Eerste Ingebruikname

    6. Eerste ingebruikname  Verwijder alle verpakkingsmateriaal. LET OP! Mogelijke schade aan het apparaat. Wanneer de voet niet goed is gemonteerd kan de ventilator kantelen en omvallen.  De ventilator mag pas na volledige montage worden gebruikt of ingeschakeld. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Gevaar voor snijwonden door roterende bladen.
  • Page 36  Steek de rotor (2) zodanig op de aandrijfas dat de groef in de rotor exact op de veer van de aandrijfas valt (c).  Draai nu de borgmoer van de rotor (10) linksom vast.  Verwijder de schroef met moer (7) van het voorste beschermrooster met een kleine kruiskopschroevendraaier.
  • Page 37: In-/Uitschakelen, Snelheid Kiezen

    6.2. In-/uitschakelen, snelheid kiezen  Druk op een van de snelheidstoetsen (1,2) (6) om de ventilator in te schakelen.  Druk op de toets 0 om het apparaat uit te schakelen. 6.3. Oscillatie inschakelen  Trek de oscillatiestift (1) omhoog om de oscillatie in te schakelen. ...
  • Page 38: Verklaring Van Conformiteit

    8. Verklaring van conformiteit Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 18166 voldoet aan de volgende Europese eisen: • EMC-richtlijn 2014/30/EU • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. 9. Afvoer Verpakking Dit apparaat is verpakt om het tijdens transport te beschermen tegen beschadiging.
  • Page 39: Colofon

    Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland De handleiding is via de serviceportalen beschikbaar voor download.
  • Page 40 Índice Sobre este manual de instrucciones ............42 1.1. Explicación de símbolos ...................42 Uso conforme a lo previsto ............... 43 Indicaciones de seguridad ................ 44 3.1. Usuarios no autorizados ...................44 3.2. Seguridad eléctrica .....................44 3.3. Emisión de ruidos ....................45 3.4. Peligros específicos del producto ..............45 Volumen de suministro ................
  • Page 41: Sobre Este Manual De Instrucciones

    1. Sobre este manual de instrucciones Lea atentamente este manual de instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo garantizará un funcionamiento fiable y una larga vida útil de su aparato. Guarde este manual de instrucciones siempre a mano, cerca de su aparato. Conserve este manual de instrucciones para poder entregárselo al nuevo propietario si vende el aparato.
  • Page 42: Uso Conforme A Lo Previsto

    Clase de aislamiento II Los aparatos eléctricos de la clase de aislamiento II son aparatos que disponen de un aislamiento doble y/o reforzado continuo y no tienen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra. La carcasa de un aparato eléctrico envuelto en material aislante de la clase de aislamiento II puede constituir de forma parcial o completa el aislamiento adicional o reforzado.
  • Page 43: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad 3.1. Usuarios no autorizados  Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantener el aparato y el cable de conexión de este alejados de los niños.  Estos aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las...
  • Page 44: Emisión De Ruidos

     Después de cada uso, antes de cada limpieza y cuando no esté vigilándolo, desenchufe el aparato de la toma de corriente con puesta a tierra y asegúrese de haber apagado antes el aparato.  Desconecte el aparato tirando de la clavija, no tirando del cable.
  • Page 45: Volumen De Suministro

     No ponga en funcionamiento el aparato sin la reja de seguridad.  Asegúrese de que no se encuentren telas como cortinas o similares cerca del aparato, dado que se podrían enredar en el ventilador.  No ponga el aparato en funcionamiento en superficies que no sean planas o cerca de escaleras.
  • Page 46: Esquema Del Aparato

    5. Esquema del aparato Espiga de oscilación (no figura Tornillo de seguridad en la imagen) Rotor Rejilla de protección delantera Rejilla de protección trasera Bloqueos de las rejillas de protección Tuerca Tuerca de seguridad del rotor Pie de apoyo Tuerca de seguridad de la rejilla de protección trasera (no figura en la imagen) Botones de control de...
  • Page 47: Primera Puesta En Funcionamiento

    6. Primera puesta en funcionamiento  Retire todos los materiales de embalaje. ¡ATENCIÓN! Posibles daños en el aparato. Si el pie de apoyo no está fijo, el ventilador puede volcar y caerse.  El ventilador solo se debe usar o encender cuando esté...
  • Page 48  Coloque el rotor (2) en el eje de accionamiento, de tal modo de la ranura del rotor quede exactamente alineada con la lengüeta del eje de accionamiento (c).  Gire ahora la tuerca de seguridad del rotor (10) en sentido antihorario. ...
  • Page 49: Encendido/Apagado, Selección De La Velocidad

    6.2. Encendido/apagado, selección de la velocidad  Pulse un botón de velocidad cualquiera (1,2) (6) para encender el ventilador.  Pulse el botón 0 para apagar el aparato. 6.3. Activación de la oscilación  Empuje la espiga de oscilación (1) hacia arriba para activar la oscilación. ...
  • Page 50: Información De Conformidad

    8. Información de conformidad Por la presente, Medion AG declara que el producto MD 18166 cumple los requisitos de la siguiente normativa europea: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética • Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico •...
  • Page 51: Aviso Legal

    Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cualquier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden están disponibles para su descarga en el portal de servicio de www.medion.com/es/servicio/inicio/.
  • Page 52 Contenuto Informazioni relative al presente manuale ..........54 1.1. Spiegazione dei simboli ..................54 Utilizzo conforme ..................55 Indicazioni di sicurezza ................56 3.1. Persone non autorizzate ...................56 3.2. Sicurezza elettrica ....................56 3.3. Rumorosità ......................57 3.4. Pericoli specifici del prodotto .................57 Contenuto della confezione ..............
  • Page 53: Informazioni Relative Al Presente Manuale

    1. Informazioni relative al presente manuale Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e seguire tutte le indicazioni riportate. In tal modo si potrà garantire il sicuro funzionamento e la lunga durata dell'apparecchio. Tenere queste istruzioni sempre a portata di mano in prossimità dell'apparecchio. Conservarle con cura per poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione dell'apparecchio.
  • Page 54: Utilizzo Conforme

    Classe di protezione II Gli apparecchi elettrici della classe di protezione II possiedono un isolamento permanente doppio e/o rinforzato e non hanno possibilità di connessione per un conduttore di terra. L'involucro di un apparecchio elettrico racchiuso da materiale isolante della classe di protezione II può...
  • Page 55: Indicazioni Di Sicurezza

    3. Indicazioni di sicurezza 3.1. Persone non autorizzate  Il presente apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. L’apparecchio e il relativo cavo di collegamento devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini.  Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con capacità...
  • Page 56: Rumorosità

     Staccare la spina dalla presa elettrica dopo l'utilizzo, prima della pulizia e ogni volta che l'apparecchio viene lasciato incustodito e assicurarsi che l'apparecchio sia stato prima spento.  Quando si estrae il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, afferrarlo dalla spina e non tirare il cavo. ...
  • Page 57: Contenuto Della Confezione

     Attenzione in caso di capelli lunghi: potrebbero essere risucchiati dal flusso d'aria!  Non utilizzare l'apparecchio senza avere montato la gabbia di sicurezza.  Assicurarsi che in prossimità dell'apparecchio non vi siano stoffe come tende o simili che possano impigliarsi nell'apparecchio.
  • Page 58: Caratteristiche Dell'apparecchio

    5. Caratteristiche dell'apparecchio Perno di oscillazione (non Vite di sicurezza raffigurato) Rotore Grata di protezione anteriore Grata di protezione posteriore Dispositivo di blocco delle grate Dado Dado di sicurezza rotore Piede d'appoggio Dado di sicurezza grata di protezione posteriore (non raffigurata) Tasti On-Off/Velocità...
  • Page 59: Prima Messa In Funzione

    6. Prima messa in funzione  Rimuovere tutto il materiale dell'imballaggio. ATTENZIONE! Possibili danni all'apparecchio. Se non viene fissato il piede d'appoggio, il ventilatore può ribaltarsi e cadere.  Il ventilatore deve essere utilizzato o acceso solo dopo essere stato montato completamente. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di taglio a causa di pale rotanti.
  • Page 60  Infilare il rotore (2) sull'albero motore in modo che la scanalatura del rotore combaci esattamente con le molle dell'albero motore (c).  Stringere il dado di sicurezza del rotore (10) ruotandolo in senso antiorario.  Rimuovere la vite con dado (7) sulla grata di protezione anteriore utilizzando un piccolo cacciavite a croce.
  • Page 61: Accensione/Spegnimento, Selezione Della Velocità

    6.2. Accensione/spegnimento, selezione della velocità  Per accendere il ventilatore premere un tasto velocità qualsiasi (1, 2,) (6).  Per spegnere l'apparecchio, premere il tasto 0. 6.3. Attivare l'oscillazione  Tirare il perno di oscillazione (1) verso l'alto per attivare l'oscillazione. ...
  • Page 62: Informazioni Sulla Conformità

    8. Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il prodotto MD 18166 è conforme ai seguenti requisiti europei: • Direttiva EMC 2014/30/UE • Direttiva bassa tensione 2014/35/UE • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE • Direttiva RoHS 2011/65/UE. 9. Smaltimento Imballaggio L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto.
  • Page 63: Note Legali

    Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Il manuale può...

Table des Matières