Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL
RANGE WITH SELF-CLEANING THERMAL/
CONVECTION OVEN
for residential use only
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CUISINIÈRE STYLE COMMERCIAL - 30" (76,2 CM)
À BI-COMBUSTIBLE AVEC FOUR
AUTONETTOYANT THERMIQUE À
CONVECTION
pour utilisation résidentielle seulement
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT: Save installation instructions for local electrical inspector's use.
IMPORTANT : Conserver les instructions d'installation à l'usage de l'inspecteur local des installations électriques.
9759121A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KDRP407HBU11

  • Page 15: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz. Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique Outillage et pièces existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer “Spécifications de l'alimentation en gaz”. l'installation.
  • Page 17 Résidence mobile - Spécifications additionnelles à Dégagements de séparation à respecter respecter lors de l'installation L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards sont dispositions de la norme Manufactured Home Construction and valides pour l'installation entre des placards de 24"...
  • Page 18: Spécifications De L'installation Électrique

    Spécifications de l’installation électrique Spécifications de l’alimentation en gaz Si le code en vigueur le permet et qu’un conducteur distinct de liaison à la terre est utilisé, on recommande qu’un électricien AVERTISSEMENT qualifié vérifie que la liaison à la terre et la taille du conducteur de liaison à...
  • Page 19 Conversion pour l'alimentation au propane : Robinet d'arrêt manuel nécessaire : La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet L'opération de conversion doit être exécutée par un d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de technicien qualifié. la cuisinière, mais doit se trouver dans la même pièce en un Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de endroit où...
  • Page 20: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 4. Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas. Tourner les manchons des pieds de Déballage de la cuisinière nivellement pour mettre la cuisinière d'aplomb et pour soulever ou abaisser la cuisinière à la hauteur de comptoir AVERTISSEMENT désirée.
  • Page 21: Raccordement Électrique

    2. Localiser un poteau sur le mur derrière la cuisinière. Mesurer la distance entre la partie supérieure de l'entretoise arrière et Raccordement électrique le plancher. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'entreprendre le travail. A.
  • Page 22 Câble à 4 conducteurs depuis point de distribution Câble à 3 conducteurs depuis point de distribution IMPORTANT : Si le code local ne permet pas le raccordement du IMPORTANT : Si le code local permet le raccordement du conducteur de liaison à la terre au conducteur neutre (blanc) conducteur de liaison à...
  • Page 23: Fixation Du Dosseret Ou De La Garniture En Îlot

    4. À l'aide de 2 personnes ou plus, incliner la cuisinière en arrière pour que les pieds avant se soulèvent du sol. Faire Fixation du dosseret ou de la garniture en îlot glisser la cuisinière vers le mur jusqu'à ce que l'entretoise arrière se trouve sous la bride antibasculement.
  • Page 24: Système D'allumage Électronique

    3. Prendre les chapeaux de brûleur, les grilles de brûleur et la Réglage de la taille des flammes plaque de mijotage dans le paquet de pièces. Aligner les encoches des chapeaux de brûleur avec les broches dans la base de chaque brûleur. Un chapeau de brûleur correctement Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de placé...
  • Page 25: Réinstallation De L'évent Du Fond

    Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril Achever l'installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il 1. Fermer la porte du four. reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour 2. Tourner le sélecteur du four à BROIL (gril). “HI” apparaîtra sur découvrir laquelle aurait été...
  • Page 26: Schémas De Câblage

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE Schéma de câblage de la table de cuisson...
  • Page 27 Schéma de câblage du four REMARQUE : *Le ventilateur reste éteint jusqu’à ce que le four atteigne 190°F (88°C) et peut continuer de fonctionner jusqu’à 45 minutes après que le four est éteint. Les points correspondent à des connexions. Circuit illustré en mode d’attente/arrêt avec porte du four fermée.
  • Page 28 © 2006. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Table des Matières