Optimus SMP-94RZ Instructions De Fonctionnement
Optimus SMP-94RZ Instructions De Fonctionnement

Optimus SMP-94RZ Instructions De Fonctionnement

Système microprocessé pour sélection décentralisée de zones

Publicité

Liens rapides

INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO
GUIA DEL USUARIO
OPERATING
INSTRUCTIONS
OWNER'S MANUAL
SMP-94RZ, SMP-94RZ1
SMP-94RZ2 & SMP-94RZ3
SISTEMA MICROPROCESADO PARA LA SELECCIÓN DESCENTRALIZADA DE ZONAS
SYSTÈME MICROPROCESSÉ POUR SÉLECTION DÉCENTRALISÉE DE ZONES
MICROPROCESSOR DECENTRALIZED ZONES SELECTION SYSTEM
SISTEMA MICROPROCESSAT PER A LA SELECCIÓ DESCENTRALITZADA DE ZONES
· Antes de hacer funcionar este aparato, lea detenidamente estas instrucciones.
· Veuillez lire ces instruccions avant d'employer cet appareil.
· Before operating this unit, please read these instruccions completely.
· Abans de fer funcionar aquest aparell, llegeixi detingudament aquestes instruccions.
INSTRUCTIONS
DE FONCTIONNEMENT
GUIDE DE L'USAGER
INSTRUCCIONS
DE FUNCIONAMENT
GUIA DE L'USUARI
Nº.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Optimus SMP-94RZ

  • Page 1 OPERATING INSTRUCTIONS DE FUNCIONAMENT OWNER’S MANUAL GUIA DE L’USUARI SMP-94RZ, SMP-94RZ1 SMP-94RZ2 & SMP-94RZ3 SISTEMA MICROPROCESADO PARA LA SELECCIÓN DESCENTRALIZADA DE ZONAS SYSTÈME MICROPROCESSÉ POUR SÉLECTION DÉCENTRALISÉE DE ZONES MICROPROCESSOR DECENTRALIZED ZONES SELECTION SYSTEM SISTEMA MICROPROCESSAT PER A LA SELECCIÓ DESCENTRALITZADA DE ZONES ·...
  • Page 2 ÍNDICE. INDEX. 1. Introducción..............2 1. Introduction ..............2 2. SMP-94RZ............... 4 2. SMP-94RZ ..............4 2.1. Vista frontal.............. 4 2.1. Vue frontale ............. 4 2.2. Vista posterior............4 2.2. Vue postérieure ............4 2.3. Conexión..............8 2.3. Installation ............... 8 2.4.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS. ÍNDEX. 1. Introduction..............3 1. Introducció ..............3 2. SMP-94RZ............... 5 2. SMP-94RZ ..............5 2.1. Front view ............... 5 2.1. Vista frontal ............5 2.2. Rear view..............5 2.2. Vista posterior ............5 2.3. Installation .............. 5 2.3. Connexió ..............5 2.4.
  • Page 4: Smp-94Rz

    2. SMP-94RZ. 2. SMP-94RZ 2. 1. VISTA FRONTAL (figura 1). 2. 1. VUE FRONTALE (figure 1). 1. Configuración del número de descodificador (Apartado 2.4.). 1. Configuration du numéro de décodeur (Section 2.4.). 2. Entrada de alimentación (Apartado 2.3.3.). 2. Entrée Alimentation (Section 2.3.3.).
  • Page 5: Front View

    2. SMP-94RZ. 2. SMP-94RZ. 2. 1. FRONT VIEW (figure 1). 2.1. VISTA FRONTAL (figura 1). 1. Configuration of the decoder number (Section 2.4.). 1. Configuració del número de descodificador (Apartat 2.4.). 2. Power supply input (Section 2.3.3.). 2. Entrada d'alimentació (Apartat 2.3.3.).
  • Page 6 Il s’agit de deux connecteurs DIN à 5 broches (compatibles resto de aparatos Optimus) conectados en paralelo. avec la reste d’équipements OPTIMUS) branchés en parallèle. El nivel de salida de audio es de 0 dB y la impedancia de 5 K Le niveau de sortie audio est de 0 dB et l’impédance est de 5 kW.
  • Page 7: Installation

    2.2.2. Contacte de confirmació ACK (veure figura 4). Through the b0 line, the zone selectors (SMP94RZ1) give A través de la línia b0, els selectors de zona (SMP-94RZ1) confirmation to the SMP-94RZ that they have been selected. donen confirmació SMP-94RZ...
  • Page 8 Bus de communication parallèle. On y branche les SMP- elementos SMP-94RZ1, SMP-94RZ2 y SMP-94RZ3. 94RZ1, SMP-94RZ2 et SMP-94RZ3. El SMP-94RZ es el elemento de unión entre el bus paralelo y Le SMP-94RZ est l’élement d’union entre le bus parallèle et le el bus serie.
  • Page 9: Configuration

    SMP-94RZ3 are connected to it. SMP-94RZ1, SMP-94RZ2 i SMP-94RZ3. The SMP-94RZ is the junction element between the parallel El SMP-94RZ és l’element d’unió entre el bus paral·lel i el bus bus and the serial bus. sèrie. 2.3.1. Connections to the serial communication bus.
  • Page 10 FIG. 5...
  • Page 11 TABLA 1 / TABLE 1 / TABLE 1 / TAULA 1. TABLA 2 / TABLE 2 / TABLE 2 / TAULA 2.
  • Page 12 Este contacto habilita a los SMP-94RZ1 para que lean la Ce contacte habilite les SMP-94RZ1 pour lire l’information de información de control que envía el SMP-94RZ a través del contrôle que le SMP-94RZ envoie à travers du bus parallèle. bus paralelo.
  • Page 13: Front View

    Aquest contacte habilita als SMP-94RZ1 per que llegeixin la This contact enables the SMP-94RZ1 to read the control informació de control que envia el SMP-94RZ a través del bus information that is sent by the SMP94RZ through the parallel paral·lel.
  • Page 14 3.4. CONFIGURACIÓN SMP-94RZ1. 3.4. CONFIGURATION SMP-94RZ1. Mediante los dipswitchs correspondientes (figura 6b, número Chaque SMP-94RZ1 doit être configuré avec un numéro de 1), hay que configurar cada SMP-94RZ1 con un número de zone (de 1 à 240) moyennant les dipswitches correspondants zona (de 1 a 240).
  • Page 15: Configuració

    3.4. SMP-94RZ1 CONFIGURATION. 3.4. CONFIGURACIÓ SMP-94RZ1. Each SMP-94RZ1 must be configured with a number of zone Mitjançant els dipswitchs corresponents (figura 6b, número 1), (from 1 to 240) by means of the corresponding dipswitches cal configurar cada SMP-94RZ1 amb un número de zona (de (figure 6b, number 1).
  • Page 16 Consulte con el Departamento Técnico de OPTIMUS S.A. Veuillez consulter le Service Technique OPTIMUS S.A. pour para determinar su ubicación. en préciser sa situation.
  • Page 17: Smp-94Rz2

    Please, ask to the OPTIMUS S.A. Technical Department to Cal consultar el Departament Tècnic d’OPTIMUS S.A. per a determine its location. determinar la seva ubicació.
  • Page 18: Technical Specifications

    7. Características técnicas. 7. Caractéristiques techniques. 7. Technical specifications. 7. Característiques tècniques.

Ce manuel est également adapté pour:

Smp-94rz1Smp-94rz2Smp-94rz3

Table des Matières