Quality Espresso FUTURMAT Mode D'emploi page 2

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
ES
ENHORABUENA:
Vd. ha adquirido una máquina para la obt ención de la mejor
crema de café expresso. Su máquina ha sido producida con las
más avanzadas tecnologías en cuanto a seguridad, fiabilidad y
diseño. Lo que le c
onfieren una gr an durabilidad y bajo
mantenimiento.
Vd. solo deberá seguir los sencillos consejos que le describimos
en este manual para sacarle el máximo rendimiento a su
máquina.
Solo los Servicios Técnicos autorizados, pueden darle la máxima
garantia en cuanto a servicio y recambios originales. Exija la
Instalación y Mantenimiento al Servicio Oficial.
El Servicio de A sistencia Técnica Post-Venta está siempre
dispuesto a es cuchar sus observaciones y sugerencias, en el
objetivo de u na mejora constante de la calidad del producto y
satisfacción al cliente.
¡ ATENCION! La máquina incorpora una caldera a presión y
alta
temperatura.
Sólo
profesionales cualificados.
FR
FÉLICITATIONS
Vous avez acquis une m achine pour obtenir le meilleur café
express. Votre machine a été construite avec les technologies les
plus avancées en sécurité, fiabilité et dessin, lui conférant ainsi
une longue durée et un faible entretien.
Vous n'aurez qu'à suivre les simples conseils que nous décrivons
dans le présent manuel pour un r endement maximal de votre
machine.
Seuls les Services Techniques agréés peuvent vous donner la
garantie maximale en ce qui concerne le service et les pièces de
rechange d'origine. Exigez l'installation et l'entretien du Service
Officiel.
Le Service d'Assistance Technique Après Vente est toujours prêt
à écouter vos observations et suggestions, dans le but d'améliorer
constamment la qualité du produit et de satisfaire le client.
ATTENTION ! La machine incorpore une chaudière sous
pression et à haute température. Seuls des professionnels
qualifiés peuvent la manipuler.
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Sie haben eine K affeemaschine zur Bereitung einer köstlichen
Expresso - Creme erworben. Ihr Gerät wurde mit den
fortschrittlichsten technologischen Mitteln in Bezug auf Sicherheit,
Verläβlichkeit und Des ign hergestellt. Dadurch ist eine lange
Lebensdauer gewährleistet und nur eine geringe Wartung und
Pflege notwendig.
Sie haben nichts anderes zu tun als den einfachen Hinweisen zu
folgen, die wir Ihnen in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
geben, um den gr öβtmöglichen Nutzen aus ihrem Gerät zu
ziehen.
Nur ein zugelassener Wartungsdienst garantiert Ihnen einen
bestmöglichen Service sowie den E rsatz von Originalteilen.
Verlangen Sie die I nstallation und W artung durch einen
zugelassenen Wartungsdienst.
Stets bemüht, unsere werten Kunden zufriedenzustellen sowie die
Qualität unseres Produktes ständig zu verbessern, ist unser
Kundendienst gern bereit, auf Ihre Beobachtungen und
Anregungen einzugehen.
WARNUNG!
Die
Kaffeemaschine
hochtemperierten Druckkessel, der nur durch erfahrenes
technisches Personal gehandhabt werden darf.
puede
ser
intervenida
beinhaltet
einen
GB
CONGRATULATIONS
You have acquired a machine that will provide you with the best
espresso cream coffee. This machine has been manufactured
using the most advanced technology for safety, reliability and
design. It is extremely robust and requires very little maintenance.
You only have to follow the simple advice described in t his
handbook to obtain maximum performance from the machine.
Only authorized Service Technicians can give you maximum
service guarantees and original spare parts. Demand installation
and maintenance by Official Service Agents.
The Customer Technical Service Department is always willing to
listen to your comments and suggestions to constantly improve
the quality of the product and customer satisfaction.
ATTENTION. The machine contains a boiler at high
por
temperature and pressure. It should only be manipulated by
qualified professionals.
IT
CONGRATULAZIONI!
Ha acquistato la macchina perfetta per ottener la migliore crema
di caffè. Questo apparecchio è stato fabbricato avvalendosi delle
più avanzate tecnologie in quanto a sicurezza, affidabilità e
design, il che gli garantisce una lunga vita utile e una bassa
manutenzione.
Per trarre il m assimo profitto da qu esta macchina, dovrà solo
seguire i semplici consigli che Le diamo in questo manuale.
Solo i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati Le possono offrire
le massime garanzie di servizio e fornirLe i ricambi originali. Si
rivolga sempre a un Centro di Assistenza Tecnica Ufficiale.
Il Servizio di Assistenza Tecnica Postvendita è sempre disposto
ad ascoltare le Sue osservazioni ed i Suoi suggerimenti, per
migliorare costantemente la qualità del prodotto e accrescere così
la soddisfazione del cliente.
ATTENZIONE! L'apparecchio incorpora una caldaia a
pressione e ad alta temperatura. Per qualsiasi intervento
rivolgersi solo a tecnici specializzati.
PT
PARABÉNS
Acaba de adquir ir uma máquina para a obt enção do melhor
creme de café expresso. A sua máquina foi produzida com as
mais avançadas tecnologias quanto a segurança, fiabilidade e
design, que lhe conferem uma grande durabilidade e baixa
manutenção.
Deverá apenas seguir os simples conselhos que lhe
descrevemos neste manual para tirar o máximo rendimento à sua
máquina.
Só os Serviços Técnicos autorizados lhe podem dar a máxima
garantia quanto a s erviço e s obresselentes originais. Exija a
Instalação e Manutenção ao Serviço Oficial.
O Serviço de Assistência Técnicas Pós-Venda está sempre
pronto a escutar as suas observações e sugestões, com o
objectivo de uma melhoria constante da qualidade do produto e
satisfação ao cliente.
ATENÇÃO! A máquina incorpora uma caldeira a pressão e
alta temperatura. Só pode ser manipulada por profissionais
qualificados.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Visacrem

Table des Matières