Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR
Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
ES
Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Built-in Freezers
Congélateurs intégrées
Congeladors
empotradas
MP24FAS4**
MP24FAP4**

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AGA marvel MP24FAS4 Série

  • Page 1 Installation, Operation and Maintenance Instructions Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built-in Freezers Congélateurs intégrées Congeladors empotradas MP24FAS4** MP24FAP4**...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS Important Safety Instructions Contents: Warnings and safety instructions appearing in this Safety information ..........2 guide are not meant to cover all possible conditions Unpacking your appliance ........3 and situations that may occur. Common sense, Warranty registration .........3 caution, and care must be exercised when install- Installing your appliance ........4 ing, maintaining, or operating this appliance.
  • Page 3: Unpacking Your Refrigerator

    UNPACKING YOUR REFRIGERATOR Warranty Registration WARNING It is important you send in your warranty regis- tration card immediately after taking delivery of EXCESSIVE WEIGHT HAZARD your appliance or you can register online at www. Use two or more people to move product. agamarvel.com.
  • Page 4: Cabinet Clearances

    INSTALLING YOUR REFRIGERATOR Select Location The proper location will ensure peak performance Front Grille, keep of your refrigerator. We recommend a location this area open. where the unit will be out of direct sunlight and away from heat sources. To ensure your product performs to specifications, the recommended installation location temperature range is from 55 to 100°F (13 to 38°C) for indoor units and 55 to 115°F...
  • Page 5: Electrical Connection

    INSTALLING YOUR REFRIGERATOR WARNING Electrical Shock Hazard Do not remove • Do not use an extension cord with this ap- ground prong pliance. They can be hazardous and can degrade product performance. • This appliance should not, under any cir- cumstances, be installed to an un-ground- ed electrical supply.
  • Page 6: Product Dimensions

    PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" 24" **34 ⁄ " to 35 ⁄ " 24" MP24FA(S) (61 cm) (87 to 89.5 cm) (61 cm) 24" **34 ⁄ " to 35 ⁄ " *24" MP24FA(P) (61 cm) (87 to 89.5 cm) (61 cm) CABINET DIMENSIONS MODEL...
  • Page 7 PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DATA ELECTRICAL PRODUCT MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT 140 lbs MP24FA(S) 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lbs MP24FA(P) 115V/60Hz/15A (63.6 kg) "J" "H" "D" "G" "E" Figure 9 ⁄ " (54.6 cm) "F" * To install (P) models with the door face flush with adjacent cabinetry doors, custom decorative panel thickness cannot exceed 3⁄4"...
  • Page 8: Starting Your Appliance

    STARTING YOUR APPLIANCE Starting your appli- ance: NOTE Power Failure ALARM RESET Plug the appliance power cord into a 115 volt wall outlet. Your ap- Your product has an automatic defrost feature that pliance is shipped from the factory in the "On" po- utilizes an electric heater element.
  • Page 9: Adjusting The Temperature

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Temperature mode: Adjusting the temperature: The temperature mode is preset from the factory in To set or check the set-point temperature (with the Fahrenheit (°F) but you have the option to change it control out of sleep mode), press the "-" or "+" key- to Centigrade (°C).
  • Page 10: Alarms

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Alarms: NOTE The control will alert you to conditions that could adversely affect the performance of the appliance. After a high temperature alarm condition, check all perishables to ensure they are safe for consump- Door Ajar ALARM RESET tion.
  • Page 11: Temperature Sensor Error Codes

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Temperature Sensor Error Codes The temperature sensors are monitored continu- ously. Any OPEN or SHORTED circuit condition will initiate an ERROR CODE as listed below: Temperature Sensor Error Codes Displayed Error Sensor Code Description Action to Take Call service to have the Failed temperature sensor in the Single Zone...
  • Page 12: Overlay Door Panel Installation

    OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION If you purchased an overlay panel model, your WARNING unit is equipped with articulated hinges to allow fully integrated built-in installations. Custom panel Use extreme caution with the articulated hinges. thicknesses of ⁄ " (15 mm) and ⁄...
  • Page 13 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 2: Remove the door gasket With the door laying on a flat surface and starting at a corner of the door remove the magnetic door gasket from the interior side of the door, see Figure 13. Set the gasket aside on a flat surface. There are 10 holes in the gasket retainer extru- sions, (3 on each side and 2 at the top and bottom which are used to fasten the panel to the front of...
  • Page 14 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 3: Cut and drill the overlay panel Depending on your model cut the overlay door panel to the dimensions shown in Figures 14 to 17. If your Clearance for appliance has a lock also drill the lock hole in the screw head, 4 panel, see Figure 18.
  • Page 15 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION CAUTION Clearance for Weight of overlay door panel must not exceed 15 screw head, 4 pounds (6.8 kg) for a solid door model. places Figure 16 Right Hand Hinged Door 24" (61 cm) Clearance for hinge wide appliance at top and bottom ⁄...
  • Page 16 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 4: Assemble the panel to the Counter bore lock door hole on back side. The preferred method of attaching the panel to the door is to clamp the panel to the door so it cannot move while drilling the screw pilot holes.
  • Page 17 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 7: Install the door Carefully open the top and bottom hinges on the BRASS EXTENSION SPRING WASHER door being careful as there are many pinch points. Place the hinges over the 4 screws in the cabinet, 2 at the top and 2 at the bottom and slide the door LOCK into position.
  • Page 18: Energy Saving Tips

    SHELVING CONFIGURATIONS AND ENERGY SAVING TIPS Loading Tips and Suggestions The following suggestions will minimize the cost of operating your refrigeration appliance. Your appliance is equipped with a basket system which provides maximum adjustability and custom- Do not install your appliance next to a hot izing of the storage arrangements listed below.
  • Page 19: Care And Cleaning

    • If the product is outside the first year warranty Interior period, AGA MARVEL Customer Service can Wash interior compartment with mild soap and provide recommendations of service centers water. Do NOT use an abrasive cleaner, solvent, in your area. A listing of authorized service polish cleaner or undiluted detergent.
  • Page 20: Before You Call For Service

    TROUBLESHOOTING Before You Call for Service CAUTION If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the troubleshooting guide below. Locate the In the unlikely event you lose cooling in your unit, problem in the guide and refer to the cause and do not unplug the product from the electric supply, its remedy before calling for service.
  • Page 21 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Remedy Appliance not cold • Control set too warm • Adjust temperature colder. enough • Content temperature Allow 24 hours for temperature not stabilized. to stabilize. (See “Adjusting the • Excessive usage • Allow temperature to stabilize temperature"...
  • Page 22: Household Product Warranty

    MARVEL Warranty The above warranties also do not apply if: AGA MARVEL warrants that it will supply all neces- sary parts and labor to repair or replace in the end • The original bill of sale, deliver date, or serial user’s home or office, any component which proves...
  • Page 24 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 All specifications and product designs subject to 800.223.3900 change without notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes, improve- 41014829-EN Rev A ments, additions, replacements or compensation 3/14/17 for previously purchased products.
  • Page 25 Installation, Operation and Maintenance Instructions Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built-in Freezers Congélateurs intégrées Congeladors empotradas MP24FAS4** MP24FAP4**...
  • Page 26: Importantes Instructions De Sécurité

    CONTENU Importantes instructions de sécurité Contenu : Les avertissements et les instructions de sécurité Informations de sécurité.........2 qui apparaissent dans ce guide n’ont pas la préten- Déballage de votre appareil ........3 tion de couvrir toutes les conditions et situations Enregistrement de la garantie ......3 possibles pouvant arriver.
  • Page 27: Déballage De Votre Appareil

    DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte d’enregistrement de garantie immédiatement après AVERTISSEMENT avoir reçu la livraison de votre congélateurs, vous RISQUE DE POIDS EXCESSIF pouvez aussi l’enregistrer en ligne sur le site Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le www.agamarvel.com.
  • Page 28: Installation De Votre Appareil

    C’est pourquoi il est important que cette zone ne soit pas obstruée et soit maintenue 34 po 35 po MP24* propre. AGA MARVEL recommande de ne pas (86,4 cm) (88,9 cm) utiliser de grilles personnalisées, car l’écoulement d’air en serait diminué (Voyez la Figure 2).
  • Page 29: Raccordement Électrique

    INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique N’enlevez pas la • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet borne de terre de appareil. Cela peut être dangereux et peut la fiche du cordon affecter la performance du produit. secteur.
  • Page 30: Dimensions Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE MODÈLE «A» «B» «C» 24 po **34 ⁄ po to 35 ⁄ 24 po MP24FA(S) (61 cm) (87 to 89,5 cm) (61 cm) 24 po **34 ⁄ po to 35 ⁄ *24 po Figure 8 MP24FA(P) (61 cm) (87 to 89,5 cm)
  • Page 31 DIMENSIONS DU PRODUIT DONNÉES DE PRODUIT BESOINS POIDS DU MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT 140 lbs MP24FA(S) 115V/60Hz/15A (63,6 kg) 140 lbs MP24FA(P) 115V/60Hz/15A (63,6 kg) «J» «H» «D» "«G» «E» Figure 9 ⁄ (54,6 cm) «F» * Pour installer les modèles (P) avec la face de porte alignée avec les portes des meubles de rangement adjacents, l’épaisseur du panneau décoratif du client ne peut pas dépasser ¾...
  • Page 32: Démarrage De Votre Appareil

    DÉMARRAGE DE VOTRE APPAREIL Démarrage de votre REMARQUE appareil : Power Failure ALARM RESET Branchez la prise du cordon Votre produit comporte d'une fonction de dégivrage d’alimentation du congélateur dans automatique qui utilise un élément de chauffage une prise murale de secteur 115 V. Votre appareil électrique.
  • Page 33: Réglage De La Température

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Certains facteurs affectent la température stabilisée du compartiment de conservation : • Changements de consigne de température. Pour remettre le congélateur en marche (ON), • Changements de température ambiante de appuyez sur le bouton «ON/OFF» en le maintenant la pièce.
  • Page 34: Verrouillage Des Commandes

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Power Failure ALARM RESET • Panne de secteur - Si l’alimentation du Verrouillage des commandes : congélateur est interrompue l’indicateur de Le panneau de commandes peut être verrouillé statut de système OK va s’éteindre, et l’indi- pour éviter des changements inopinés.
  • Page 35: Codes D'erreur Des Capteurs De Tempér

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE La condition d’alerte peut être supprimée momen- avoir à directement allumer ou éteindre d’éclairage, tanément en appuyant sur la commande M/A (On/ et sans activation d’affichages numériques, Off). Si cette alerte se produit, il est recommandé d’électrovannes, de ventilateurs, de vannes, de que vous contrôliez la situation de toutes les den- compresseur, d’icônes, tonalités ou alertes.
  • Page 36: Installation De Panneau De Revêtement

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Si vous avez acheté un modèle à panneau de AVERTISSEMENT revêtement, votre congélateur est équipé de char- nières articulées pour permettre des installations complètement encastrées. Des épaisseurs de Utilisez une extrême prudence avec les char- panneau de ⁄...
  • Page 37: Étape 2 : Dépose Du Joint De Porte

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 2 : Dépose du joint de porte Avec la porte reposant sur une surface plane, et en partant d’un des ses angles, ôtez le joint de porte magnétique de la face intérieure de la porte (Voyez la Figure 13).
  • Page 38: Coupez Et Percez Le Panneau De Revêtement

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 3 : Coupez et percez le pan- neau de revêtement Selon votre modèle, coupez le panneau de Dégagement revêtement de porte aux dimensions montrées aux pour tête de Figures 14 à 17. Si votre réfrigérateur comporte un vis, 4 emplace- verrou, percez également un trou pour lui dans le ments...
  • Page 39 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Dégagement pour tête de vis, 4 ATTENTION emplacements Le poids du revêtement de porte ne doit pas dépasser 15 lb (6,8 kg) pour un modèle à porte pleine. Figure 16 Porte à char- nières à...
  • Page 40: Étape 5 : Montez Les Pièces De Verrou

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 4 : Assemblez le panneau sur Trou de verrou alésé sur la face la porte arrière La méthode préférée pour fixer le panneau sur la porte est de le tenir dessus par serre-joints pour éviter tout déplacement durant le perçage d’avant- trous.
  • Page 41: Étape 7 : Installez La Porte

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 7 : Installez la porte EXTENSION EN LAITON Ouvrez soigneusement les charnières du haut et RONDELLE ÉLASTIQUE du bas sur la porte en vous méfiant des nombreux CAME ÉCROU points de pinçage. Placez les charnières par-des- VERROU sus les 4 vis dans l’armoire, 2 en haut et 2 en bas, et glissez la porte en position.
  • Page 42: Configurations De Étagères

    CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES ET CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Les suggestions suivantes vont minimiser le Congélateur coût de fonctionnement de votre appareil de Appareils de largeur 24 po (61 cm) : refroidissement. Montré avec une porte pleine en Figure 22. N’installez pas votre appareil près d’un autre appareil chaud (cuisinière, lave-vaisselle, etc.), d’une conduite d’air chaud, ou d’autres (3) paniers en métal retirables...
  • Page 43: L'entretien Et Le Nettoyage

    L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Grille frontale Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air requises à l’avant de l’armoire Au moins une à deux fois par an, chassez par bros- sage ou par aspiration les peluches et les saletés dans la zone de la grille avant (Voyez en page 4).
  • Page 44: Obtention De Service

    Si du service est nécessaire : • Si le produit est encore dans sa première an- née de garantie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
  • Page 45: Avant D'appeler Pour Du Service

    DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service ATTENTION Si l’appareil semble présenter un dysfonctionne- ment, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de Dans le cas improbable où vous perdriez de la dépannage qui suit. Identifiez le problème dans capacité...
  • Page 46 DÉPANNAGE Problème Cause possible Remède L’appareil ne produit • Le contrôle a une consigne trop • Ajustez plus bas la consigne pas assez de froid chaude de température. Laissez • La température du contenu n’est stabiliser la température 24 (Voyez «Réglage de pas encore stabilisée.
  • Page 47: Garantie

    (constitué de, sont limitées à la durée des garanties explicites. de : compresseur, condenseur, déshydrateur, accu- En aucun cas AGA MARVEL ne sera tenu pour mulateur, vanne de contournement, tube de raccor- responsable de tous dommages ou dépenses dement et évaporateur), s’il s’avère défectueux du...
  • Page 48 www.agamarvel.com Toutes les spécifications et les conceptions des 1260 E. VanDeinse St. produits sont sujet à des changements sans préa- Greenville MI 48838 vis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier de 800.223.3900 ces changements, améliorations, ajouts, remplace- ments, ni de recevoir une compensation.
  • Page 49 Installation, Operation and Maintenance Instructions Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built-in Freezers Congélateurs intégrées Congeladors empotradas MP24FAS4** MP24FAP4**...
  • Page 50: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ÍNDICE Instrucciones importantes de Índice: Información de seguridad........2 seguridad Desembalaje de su artefacto.........3 Las advertencias e instrucciones de seguridad que Registro de garantía..........3 aparecen en esta guía no se proponen tratar todas Instalación de su artefacto........4 las condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Espacios libres alrededor del gabinete....4 Deben aplicarse el sentido común, la precaución Nivelación del artefacto........4...
  • Page 51: Desembalaje De Su Artefacto

    DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibi- RIESGO DE PESO EXCESIVO do su artefacto; también puede registrarlo a través Se necesitan dos o más personas para mover el de Internet en la página producto.
  • Page 52: Instalación De Su Artefacto

    Para solicitarlo, comuníquese con su proveedor o con Para ajustar las patas niveladoras, coloque el arte- el servicio al cliente de Aga Marvel llamando al facto sobre una superficie sólida y proteja la zona 800-223-3900. del piso que está debajo de las patas, para evitar rayarlo.
  • Page 53: Conexión Eléctrica

    INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No quite la clavija • No utilice cordones de extensión con de puesta a tierra este artefacto. Pueden ser peligrosos, y del cordón de ali- pueden degradar el funcionamiento del mentación eléctrica. producto.
  • Page 54: Dimensiones Del Producto

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" 24" **34 ⁄ " to 35 ⁄ " 24" MP24FA(S) (61 cm) (87 to 89,5 cm) (61 cm) Figura 8 24" **34 ⁄ " to 35 ⁄...
  • Page 55 DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 140 lbs MP24FA(S) 115V/60Hz/15A (63,6 kg) 140 lbs MP24FA(P) 115V/60Hz/15A (63,6 kg) "J" "H" "D" "G" "E" Figura 9 ⁄ " (54,6 cm) "F" * Para instalar modelos (P) con la cara de la puerta alineada con las puertas de los armarios adyacentes, el espesor del panel decorativo del cliente no puede exceder de ¾...
  • Page 56: Puesta En Funcionamiento De Su Artefacto

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE SU ARTEFACTO Puesta en funciona- la inspección de calidad y luego desconectado. Pulse una vez la tecla “Encendido / Apagado” para miento de su artefac- Power Failure ALARM RESET apagar la condición de alarma (consulte la sección “Alarmas”...
  • Page 57: Ajuste De La Temperatura

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Ajuste de la temperatura: Modo de temperatura: Para establecer o ver el valor de consigna de la El modo de temperatura está predefinido en fábrica temperatura (con el control fuera del modo de es- en grados Fahrenheit (° F), pero usted tiene la pera), pulse la tecla “-”...
  • Page 58: Alarmas

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarmas: El control emitirá un aviso cuando las condiciones ALARM RESET podrían afectar negativamente al rendimiento del Temp artefacto. • Alarma de temperatura: Si la temperatura Door Ajar ALARM RESET del compartimiento de almacenamiento se desvía excesivamente de su temperatura de consigna durante un período prolongado de •...
  • Page 59: Códigos De Error Del Sensor De Temperatura

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Códigos de error del sensor de temperatura Los sensores de temperatura son monitoreados continuamente. Cualquier condición de CIRCUITO ABIERTO o EN CORTOCIRCUITO iniciará un CÓDIGO DE ERROR según se enumera a con- tinuación: Códigos de error del sensor de temperatura Código Sensor mostrado...
  • Page 60: Instalación Del Panel De Puerta Decorativo

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Si ha comprado un modelo con panel decorativo, ADVERTENCIA su unidad estará equipada con bisagras articuladas que permiten una instalación totalmente empotra- da. La unidad admite paneles de 5⁄8" (15 mm) y Tenga mucho cuidado con las bisagras articula- das.
  • Page 61 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 2: desmonte la junta de la puerta. Coloque la puerta sobre una superficie plana y, comenzando desde una esquina de la puerta, retire la junta magnética del lado interior de la puerta (vea la Figura 13). Deje la junta a un lado sobre una superficie plana.
  • Page 62 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 3: corte y perfore el panel decorativo. Corte el panel decorativo de acuerdo con el modelo Espacio libre de artefacto y las dimensiones indicadas en las para la cabeza figuras 16 a 19. Además, si su artefacto tiene una del tornillo cerradura, perfore el agujero para ella en el panel (4 lugares)
  • Page 63 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO PRECAUCION Espacio libre para la cabeza El peso del panel decorativo de la puerta no debe del tornillo exceder de 15 libras (6,8 kg) para un modelo con (4 lugares) puerta maciza. Figura 16 Puerta abisagrada a la derecha para Espacio libre...
  • Page 64 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 4: monte el panel en la puerta. Agujero avellanado para cerradura en El método preferido para fijar el panel a la puerta la parte posterior. es sujetarlo con pinzas para que no pueda moverse al perforar los agujeros para guía de los tornillos.
  • Page 65 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 7: instale la puerta. Abra con cuidado las bisagras superior e inferior BRASS EXTENSION EXTENSIÓN DE BRONCE de la puerta pues hay muchos puntos que pueden SPRING WASHER EXTENSIÓN DE BRONCE pellizcarle la mano. Coloque las bisagras en los 4 LEVA TUERCA tornillos del gabinete, 2 en la parte superior y 2 en...
  • Page 66: Configuraciones De Estantes

    CONFIGURACIONES DE ESTANTES Congelador: Modelos de 24" (61 cm) de ancho: Ilustrado con una puerta maciza (vea la Figura 22). (3) canastas metálicas corredizas Figura 22 Para desmontar la canasta: Presione esta lengüeta en cada lado de la corredera de la canasta y extraiga la canasta fuera de las correderas.
  • Page 67: Consejos Para Ahorrar Energía

    CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA, CUIDADOS Y LIMPIEZA Las siguientes sugerencias redu- Rejilla frontal cirán al mínimo el costo de uti- Verifique que nada obstruye el flujo de aire requeri- do en las aberturas delanteras del gabinete. Cepille lización de su artefacto de refrig- o limpie con una aspiradora las pelusas y suciedad eración.
  • Page 68: Solicitud De Servicio Técnico

    • Si el período de garantía de un año ha ca- ducado, el servicio de atención al cliente de AGA MARVEL puede recomendarle un centro de servicios técnicos cercano a su domicilio. También puede encontrar la lista de los centros de servicio técnico autorizados en la sección Servicio y asistencia técnica (Service...
  • Page 69: Localización De Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico NOTA siga estos consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea Su congelador ha sido diseñado para ser muy primero este manual. Si el problema persiste, eficiente en energía. Por esto, el compartimiento de vea la guía de localización de fallas incluida a almacenamiento tiene un sellado casi hermético.
  • Page 70 LOCALIZACIÓN DE FALLAS Problema Causa posible Solución El artefacto no enfría lo • El control está ajustado a una • Ajuste a una temperatura más suficiente temperatura muy alta. fría. Espere 24 horas hasta que la • La temperatura del conteni- temperatura se estabilice.
  • Page 71: Garantía

    Las garantías indicadas tampoco serán de apli- completo cación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y la mano de obra necesarias para reparar • No se pudiesen verificar la factura original de o reemplazar en el domicilio u oficina del usuario compra, la fecha de entrega o el número de...
  • Page 72 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones del producto no le otorgan al compra- 800.223.3900 dor el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los 41014829-SP Rev A 3/14/17 productos previamente comprados.

Ce manuel est également adapté pour:

Mp24fap4 série

Table des Matières