Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

4-256-823-02 (1)
3D Glasses
取扱説明書
Instructions for Use
Instructions d'utilisation
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故にな
ることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い
かたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全
にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必
ず保管してください。
BKM-30G
 2010 Sony Corporation
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、まちがった
使いかたをすると、転倒などにより死亡や大けがなど人身事故につながる
ことがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
警告表示の意味
注意を促す記号
取扱説明書および製品では、次のような表示を
しています。表示の内容をよく理解してから本
文をお読みください。
行為を禁止する記号
この表示の注意事項を守らないと、感電やその
他の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害
を与えたりすることがあります。
行為を指示する記号
Printed in China
下記の注意事項を守らないと、
けが
損害
をしたり周辺の物品に
を与えることがあります。
3D
メガネを他の用途で使用しない
3D
メガネは
3D
映像を見るためのものです。その他の用途では使用できま
せん。その他の用途で使用した場合、 目や顔を損傷したり、 けがの原因と
なる恐れがあります
3D
視聴時は定期的に休息をとる
3D
映像を視聴する際は、 定期的に休憩をとってください。休息をとらな
いと、 目の疲労、 疲れ、 気分が悪くなるなどの不快な症状が出ることがあり
ます。
日本語
使用できるモニター
LMD-4251TD/2451TD/2451MT
使用上のご注意
取り扱いについて
 指紋などで汚さないため、レンズ面には直接手を触れないようにしてく
ださい。
 暖房器具の近くや自動車内など温度の高い所には、置かないでください。
 外圧を加えると変形することがありますので、無理な外圧を加えないよ
うに注意してください。
 保管中や輸送中に硬いもの(たとえば金属品またはバックル、 ファスナー、
角のあるプラスチック等)がレンズ面に直接ふれないようにご注意くだ
さい。
 老朽化が顕著な場合や、レンズに亀裂、破損など、明らかに傷んでいる
場合は、ご使用にならないでください。
 レンズの細かなスリ傷は、視界の妨げとなる可能性もあります。
 横になったり顔を傾けたりすると、3D 効果を感じにくくなるほか映像の
色が変わって見えることがあります。
お手入れについて
3D メガネのレンズやフレームには特殊な表面処理を施してあります。誤っ
たお手入れをした場合、性能を損なうことがありますので、以下のことを
お守りください。
 レンズやフレームについた汚れは、クリーニングクロスやメガネ拭きな
どの柔らかい布で軽く拭いてください。
 レンズの汚れがひどいときは、水道水でレンズ面を指でなでるように軽
く洗い流し、その後水分を柔らかい布で押し取るように拭いてください。
 フレームの汚れがひどいときは、薄い中性洗剤溶液を少し含ませた布で
拭きとり、乾いた布でカラ拭きしてください。
 アルコールやベンジン、シンナー、酸性洗浄液、アルカリ性洗浄液、研
磨剤入り洗浄剤、化学ぞうきんなどは表面の仕上げを傷めますので、絶
対に使用しないでください。
 布にゴミが付着したまま強く拭いた場合、傷が付くことがあります。
 ゴムやビニール製品に長時間接触させると、変質したり塗装がはげたり
することがあります。
主な仕様
外形寸法(幅/高さ)
約 146 × 38 mm
質量
約 18 g
UV カット率 99% (280 nm ~ 380 nm)
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う
営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、
補償はいたしかねますのでご了承ください。
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
Monitor that can be used with the BKM-30G
LMD-4251TD/2451TD/2451MT
Precaution
 Do not use the 3D glasses as sunglasses.
 Do not use the 3D glasses as eye protection.
 Do not use the 3D glasses as welding glasses.
 Do not drive while wearing the 3D glasses.
 Take regular breaks between watching 3D video images.
 Be careful not to pinch your fingers in the hinges of the 3D glasses when
moving the temple frames.
Handling the 3D Glasses
 Do not touch the lens surface of the 3D glasses.
 Do not leave the 3D glasses in ambient high-temperature, such as near heating
equipment or inside a car.
 Do not put extra pressure on the 3D glasses to avoid them becoming
misshapen.
 Make sure hard accessories or buckles not to touch the lens surface of 3D
glasses while holding or transporting.
 Avoid wearing the 3D glasses when they are aging, breaking or being
damaged. Tiny scratches on the lens surface may interfere with your viewing
enjoyment. Laying down or looking away from the screen will lessen the 3D
effect or shifts image colors.
On cleaning the 3D glasses
The lenses and frames of the 3D glasses are specially finished. As incorrect
maintenance may impair their performance, take care with respect to the
following:
 Wipe the lens and frames gently with a soft cloth such as a cleaning cloth or
glass cleaning cloth.
 To remove stubborn stains on the lens of the 3D glasses, rinse the lens by hand
with water and dry the lens gently with a soft cloth.
 Stubborn stains on the frames may be removed with a cloth lightly dampened
with mild detergent solution, followed by wiping with a soft dry cloth.
 Never use solvent such as alcohol, benzene or thinner, or acid, alkaline or
abrasive detergent, or chemical cleaning cloth, as they will damage the surface.
 If you rub on the frames with a stained cloth, they may be scratched.
 If the frames are in contact with a rubber or vinyl resin product for a long
period of time, their finish may deteriorate or the coating may come off.
Specifications
Dimensions (W/H)
Approx. 146 × 38 mm (5
/
× 1
/
inches)
3
1
4
2
Mass
Approx. 18 g (0.63 oz)
UV light reduction
99% (280 nm - 380 nm)
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
Français
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour future référence.
Moniteur pouvant être installé sur le BKM-30G
LMD-4251TD/2451TD/2451MT
Précautions d'emploi
 N'utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de soleil.
 N'utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de protection.
 N'utilisez pas les lunettes 3D comme masque de soudage.
 Ne portez pas les lunettes 3D au volant d'un véhicule.
 Marquez des pauses régulières lorsque vous regardez des images vidéo 3D.
 Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans les charnières des lunettes 3D
lorsque vous manipulez les branches.
Manipulation des lunettes 3D
 Ne touchez pas la surface de la lentille des lunettes 3D.
 Ne laissez pas les lunettes 3D dans un endroit où la température environnante
est trop élevée, notamment à proximité d'un appareil de chauffage ou à
l'intérieur d'un véhicule.
 N'exercez pas une pression excessive sur les lunettes 3D afin d'éviter qu'elles se
déforment.
 Évitez que des accessoires en matériau dur ou des boucles entrent en contact
avec la surface de la lentille des lunettes 3D pendant que vous les tenez ou que
vous les transportez.
 Évitez de porter les lunettes 3D lorsqu'elles deviennent usée, se cassent ou sont
endommagées. De minuscules fissures sur la surface de l'objectif peuvent
empêcher un visionnage optimal. Regarder l'écran en position couchée ou de
biais réduit l'effet 3D ou modifie les couleurs de l'image.
Nettoyage des lunettes 3D
Les verres et la monture des lunettes 3D ont été soumis à un traitement spécial.
Un entretien incorrect peut réduire leurs performances ; par conséquent, veillez à
respecter les consignes suivantes :
 Passez un chiffon doux (chiffon de nettoyage ou pour vitres) sur les verres et la
monture, sans frotter.
 Pour éliminer les taches tenaces sur les verres des lunettes 3D, rincez les verres
sous l'eau en frottant légèrement avec vos doigts, puis séchez-les délicatement
avec un chiffon doux.
 Éliminez les taches tenaces sur la monture avec un chiffon doux légèrement
imprégné d'eau, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
 Pour ne pas endommager la surface, veillez à ne jamais utiliser de solvants tels
qu'alcool, benzène ou diluants, de détergents acides, alcalins ou abrasifs, ni de
chiffon de nettoyage chimique.
 Si vous frottez la monture avec un chiffon sale, vous risquez de la rayer.
 En cas de contact prolongé de la monture avec du caoutchouc ou de la résine
vinylique, la finition risque de se détériorer ou le revêtement de se décoller.
Spécifications
Dimensions (L/H)
Env. 146 × 38 mm (5
3
/
× 1
1
/
pouces)
4
2
Poids
Env. 18 g (0,63 oz)
Réduction des UV
99% (280 nm - 380 nm)
Remarque
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation.
Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte
qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au
remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la
défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après
son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
Deutsch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch
und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Folgender Monitor kann mit der BKM-30G montiert werden
LMD-4251TD/2451TD/2451MT
Sicherheitsmaßnahmen
 Verwenden Sie die 3D-Brille nicht als Sonnenbrille.
 Verwenden Sie die 3D-Brille nicht als Augenschutz.
 Verwenden Sie die 3D-Brille nicht als Schweißerschutzbrille.
 Tragen Sie die 3D-Brille nicht beim Autofahren.
 Legen Sie beim Betrachten von 3D-Videobildern regelmäßig Pausen ein.
 Achten Sie darauf, sich nicht die Finger in den Scharnieren der 3D-Brille zu
klemmen, wenn Sie die Brillenbügel bewegen.
Handhabung der 3D-Brille
 Berühren Sie nicht die Brillenglasoberfläche der 3D-Brille.
 Lassen Sie die 3D-Brille nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen, wie
z. B. in der Nähe eines Heizgeräts oder in einem Auto.
 Setzen Sie die 3D-Brille keinem übermäßigen Druck aus, damit sie sich nicht
verformt.
 Achten Sie darauf, dass harte Zubehörteile oder Schnallen nicht in Kontakt mit
der Brillenglasoberfläche der 3D-Brille kommen, wenn Sie sie festhalten oder
transportieren.
 Tragen Sie die 3D-Brille nicht, wenn sie durch Alterung abgenutzt, gebrochen
oder beschädigt ist. Kleinste Kratzer auf der Brillenglasoberfläche können die
Nutzung der Brille beeinträchtigen. Wenn Sie sich hinlegen oder den Blick vom
Monitor abwenden, verringert sich der 3D-Effekt oder die Bildfarben
verschieben sich.
Reinigen der 3D-Brille
Die Brillengläser und das Gestell der 3D-Brille wurden speziell behandelt. Da
durch falsches Reinigen ihre Eigenschaften beeinträchtigt werden können, sind
folgende Hinweise zu beachten:
 Reinigen Sie die Brillengläser und das Gestell vorsichtig mit einem weichen
Tuch, wie z. B. einem Reinigungstuch oder Glasreinigungstuch.
 Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz auf der 3D-Brille indem Sie die
Brillengläser per Hand mit Wasser abspülen und sie dann vorsichtig mit einem
weichen Tuch abwischen.
 Entfernen Sie hartnäckige Flecken auf dem Gestell mit einem Tuch, das leicht
mit einer milden Reinigungslösung befeuchtet ist, und wischen Sie es mit
einem weichen, trockenen Tuch ab.
 Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel wie Alkohol, Benzol oder Verdünnung
und keine säurehaltigen, alkalischen oder abrasiven Reinigungsmittel und auch
keine chemischen Reinigungstücher, da andernfalls die Oberfläche beschädigt
wird.
 Durch Abwischen mit einem verschmutzten Tuch kann das Gestell zerkratzt
werden.
 Bei längerem Kontakt des Gestells mit einem Gegenstand aus Gummi oder
Vinylharz kann die Oberfläche beschädigt oder die Beschichtung abgelöst
werden.
Technische Daten
Abmessungen (B/H)
Ca. 146 × 38 mm (5
3
/
× 1
1
/
Zoll)
4
2
Gewicht
Ca. 18 g (0,63 oz)
Reduzierung UV-Licht 99% (280 nm - 380 nm)
(Continued)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony BKM-30G

  • Page 1  Tragen Sie die 3D-Brille nicht beim Autofahren. 色が変わって見えることがあります。 Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE  Legen Sie beim Betrachten von 3D-Videobildern regelmäßig Pausen ein. LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ...
  • Page 2 Hinweis  Cuando vea imágenes de vídeo 3D, descanse a intervalos regulares. Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY  Tenga cuidado de no pillarse los dedos con las bisagras de las gafas 3D al KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER...