Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Rue des Barronnières
BEYNOST
01708 MIRIBEL Cedex
Tel : 0 820 82 06 26
www.france-air.com
NOTICE TECHNIQUE
Silent School
3
v
AVANT D'EFFECTUER LA MOINDRE OPÉRATION D'INSTALLATION, D'ENTRETIEN OU DE DÉPOSE, VEUILLEZ
LIRE TRÈS ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE. EN CAS DE NON RESPECT DES INDICATIONS PORTÉES DANS
CETTE NOTICE, LE FABRICANT NE POURRA PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES CORPORELS
ET/OU MATÉRIELS SURVENUS.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour France Air Silent School

  • Page 1 Tel : 0 820 82 06 26 www.france-air.com NOTICE TECHNIQUE Silent School AVANT D’EFFECTUER LA MOINDRE OPÉRATION D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN OU DE DÉPOSE, VEUILLEZ LIRE TRÈS ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE. EN CAS DE NON RESPECT DES INDICATIONS PORTÉES DANS CETTE NOTICE, LE FABRICANT NE POURRA PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES CORPORELS...
  • Page 2: Avant De Commencer

    Conservez le mode d'emploi pour les cas d'une utilisation future. Le mode d'emploi fait partie du produit. Déclaration de conformité L’unité SILENT SCHOOL répond aux directives européennes suivantes : 98/37/CE DIRECTIVE MACHINES 2004/108/CE DIRECTIVE CEM...
  • Page 3: Déballage De L'unité

    Si une réclamation n'est pas value à temps, son application • ultérieure ne sera pas prise en compte. Silent School Vérifiez que vous aviez reçu le type de marchandise demandé. • Si son type diffère de celui que vous avez commandé, ne dé- ballez pas l'unité...
  • Page 4: Parties Principales

    3. PARTIES PRINCIPALES Grille de soufflage à techno- logie Straw System Interrupteur principal Prise d’air neuf équipée d’un clapet à ressort Bouche d’air rejeté équipée d’un clapet à ressort Grille d'aspiration à technolo- usscheidung gie Straw system DX / CO Operational diagram Évacuation des condensats Funktionsschema...
  • Page 5: Dimensions

    4. DIMENSIONS Operational diagram Funktionsschema Taille 400 1835 Operational diagram Funktionsschema Fan / Ventilator Heat exchanger / Wärmetauscher 1835 1835 1835 Filter / Filter Regulation / die Regulation Condesate exhaust / Kondensatausscheidung Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO By-pass ap / By-pass Klappe Preheater / Vorwärmer...
  • Page 6: Taille 400 - Raccordement Par Le Haut

    Taille 400 - raccordement par le haut Operational diagram Funktionsschema Operational diagram Funktionsschema Fan / Ventilator Heat exchanger / Wärmetauscher Filter / Filter Regulation / die Regulation Condesate exhaust / Kondensatausscheidung Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO By-pass ap / By-pass Klappe Preheater / Vorwärmer...
  • Page 7 Taille 700 Operational diagram Funktionsschema 2105 Operational diagram Funktionsschema Fan / Ventilator 2105 2105 2105 Heat exchanger / Wärmetauscher Filter / Filter Regulation / die Regulation Condesate exhaust / Kondensatausscheidung Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO By-pass ap / By-pass Klappe Preheater / Vorwärmer...
  • Page 8: Taille 700 - Raccordement Par Le Haut

    Taille 700 - raccordement par le haut Operational diagram Funktionsschema Operational diagram Funktionsschema Fan / Ventilator Heat exchanger / Wärmetauscher Filter / Filter Regulation / die Regulation Condesate exhaust / Kondensatausscheidung Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO By-pass ap / By-pass Klappe Preheater / Vorwärmer...
  • Page 9 Taille 1000 2435 Operational diagram Funktionsschema 2435 2435 2435 Operational diagram Funktionsschema Fan / Ventilator Heat exchanger / Wärmetauscher Filter / Filter 2435 Regulation / die Regulation Condesate exhaust / Kondensatausscheidung Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO By-pass ap / By-pass Klappe Preheater / Vorwärmer...
  • Page 10: Taille 1000 - Raccordement Par Le Haut

    Taille 1000 - raccordement par le haut Operational diagram Funktionsschema Operational diagram Funktionsschema Fan / Ventilator Heat exchanger / Wärmetauscher Filter / Filter Regulation / die Regulation Condesate exhaust / Kondensatausscheidung Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO By-pass ap / By-pass Klappe Preheater / Vorwärmer...
  • Page 11: Paramètres Techniques

    5. PARAMÈTRES TECHNIQUES Tension, courant et consommation des différents types d'unités de récupération [nombre de phases / V / A / W] Débit d'air Classe du Classe du Fréquence BATTERIE BATTERIE EAU Poids Modèle maximum filtre air filtre air SANS BATTERIE [Hz] ELECTRQUE CHAUDE...
  • Page 12: Distances D'installation

    6. INSTALLATION Your partner in ventilation... INFORMATIONS TECHNIQUES L'unité n'est pas conçue pour une filtration d'air contenant • L’unité ne peut être installée que dans la position indi- des substances inflammables ou combustibles, des émana- ISIS Recover HR-A quée ci-dessous: tions chimiques, des poussières grossières, ou tout autre type d’air vicié.
  • Page 13: Percez Les Ouvertures

    2) Percez les ouvertures 2) Percez les ouvertures 3) installez les barres filetées de longueur souhaitée B) Préparation de la fixation au plafond 1) Déterminez soigneusement la position des trous pour les barres filetées (les barres filetées ne sont pas fournies avec le produit) 110 mm AILLE 168 mm...
  • Page 14 C) Préparation de l'unité Dans cette étape vous aurez besoin d'une clé Allen n° 3 Ensuite enlevez le revêtement, fixé par des petits supports auxiliaires comme le montre la figure suivante, en le déplaçant vers le haut. Pour réinstaller les panneaux latéraux de revêtement, suivez les instructions ci-dessus en sens inverse. NT 1765 C - 20/2021...
  • Page 15 Suspendez l'unité aux barres filetées préparées et fixez- Installez sur le mur extérieur des grilles de protection • • la correctement pour lutter contre l’introduction d’eau ou d'objets plus importants dans l'unité (non fourni avec l’unité) Effectuez un contrôle pour vous assurer que le montage est sécurisé •...
  • Page 16 NÁZEV NÁZEV ČÍSLO ČÍSLO MJ IFS MJ IFS HRWA1-KONZOLE-P HRWA1-KONZOLE-P 3-026-D14358 3-026-D14358 1.289 1.289 DIMENSIONS (les tiges filetées et les ancrages ne sont pas inclus) Ø11 44,6 mm 200 mm 40 mm 380,8 380,8 TAILLE 400 AKOVAT PRÁŠKOVOU BARVOU LAKOVAT PRÁŠKOVOU BARVOU 1408 Évacuation des condensats AKOVAT ZE VŠECH STRAN...
  • Page 17: Préparation Des Ouvertures Au Mur

    2) Percez les ouvertures D) Préparation des ouvertures au mur 1) Déterminez soigneusement la position des trous dans le mur où le piquage air neuf de l'unité sera connecté 3) Installer les ancrages et les tiges filetées de la longueur requise 799 mm AILLE 931 mm...
  • Page 18 1) Náhled na ukotvení jednotky Préparation de l‘unité Effectuez un contrôle pour vous assurer que le montage est sécurisé • Concevez la version selon les étapes ci-dessus (voir C) Vue de côté 4) Placez l‘appareil sur l‘ancrage préparé et insérez les tiges filetées dans les charnières de l‘appareil.
  • Page 19: Distances Requises - Raccordement Par Le Haut

    Préparation de la fixation au plafond Distances requises - raccordement par le haut 1) Mesurer soigneusement la position des trous au plafond Pour raccorder le conduit d'air de l'unité pour les tiges filetées (tiges filetées non fournies) ATTENTION ! Aucun matériau incombustible ne doit obstruer les ouvertures d'admission et d'évacuation.
  • Page 20 Suspendre l'unité au niveau des tiges filetées prévues et • des trous réalisés dans le mur, et la fixer correctement Vérifier la fixation • Raccorder et fixer les modules pour le raccordement par • le haut ATTENTION ! - Les conduits d‘air situés en toiture doivent être installés de manière à...
  • Page 21 Procédure d'ouverture du couvercle Accès aux connexions électriques et à la partie régulation À chaque ouverture du couvercle, débranchez l'unité de l'alimentation Cette partie se trouve à l'intérieur de l’unité, côté gauche sous la grille d'as- à l'aide de l'interrupteur principal. Soyez très prudent en manipulant le piration couvercle.
  • Page 22: Connexion De L'évacuation Des Condensats

    Siphon (type 2) CONNEXION DE L'ÉvACUATION DES CONDENSATS (non fourni avec l’unité) PRENEZ NOTE ! Le siphon doit être bien connecté et imperméabilisé dans • l'unité de récupération. Nous recommandons d'inonder chaque siphon d'eau et de • tester son fonctionnement avant utilisation. ATTENTION ! Si le siphon n'est pas bien connecté, la centrale peut être endom- magée!
  • Page 23: Électroinstallation Et Électromontage

    Nom du produit Taille Ø + Ø P + Ø P + EL P + EC/CO Ø + EL Ø + EC/CO Silent School 4A (mono) 10A (mono) 16A (mono) 10A (mono) 10A (mono) 4A (mono) Silent School 4A (mono)
  • Page 24 PRESENCE COOL/HEAT IN GND ERROR DEFROST EXTERNAL REC ERR FIRE BOOST 15VAC SENSOR OUTPUT HEAT PUMP CO2/RH/EXT HEAT PUMP ON/OFF PRESENCE IN GND HEATER/ VENT-INT VENT-EXT T-WATER T-WATER T-ROOM BOOST 24VAC PREHEATER 24VAC POSTHEATER 15VAC REC/BYP SENSOR GND GND T-EXT-1 T-EXT-2 T-EXT-3 T-INT-1 T-INT-2 COOL/PUMP CO2/RH/EXT +SSR -SSR...
  • Page 25: Menu Information

    Avant le premier lancement de l'unité vérifiez que: L’unité est bien fermée et toutes les bouches sont connectées au piquage. • La connexion électrique doit correspondre au schéma de connexion y compris la mise à la terre et la protection des circuits •...
  • Page 26: Mode Annuel

    RÉGLAGE DE L‘UNITÉ Mode hebdomadaire Luminosité Langue Date et Réglage du heure débit d’air Réglage de la Programmation température de horaire consigne En touchant le jour donné, il est possible de sélectionner différents créneaux hotaires de programmation Menu installateur Retour Code QR RÉGLAGE DU DEBIT D’AIR Affichage du débit d'air...
  • Page 27: Luminosité

    LANGUE MENU INSTALLATEUR Pour entrer dans le menu de service utilisez le code 1616 ANGUE LUMINOSITÉ Afficheur Luminosité Bloquage écran de l‘écran lors 50 - Params usine de l‘utilisa- tion Entrer dans le menu sélectionné Luminosité de l‘écran en mode de veille Vous sélectionnerez le menu en déroulant la page RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L‘HEURE...
  • Page 28: Menu 01 - Mode De Fonctionnement

    MENU 01 - MODE DE FONCTIONNEMENT MENU 07 - MODE CHAUFFAGE Bloquage écran 50 - Params usine 03 - Filter timer Aération suivant la Mode manuel demande du capteur pour le débit de qualité de l‘air d’air MANUEL : L’unité ventile suivant la puissance sélectionnée DCV : Ventilation suivant la demande du capteur de qualité...
  • Page 29: Menu 08 - Sonde Qualite D'air

    MENU 09 - SONDE DE TEMPÉRATURE MENU 08 - SONDE QUALITE D’AIR 07 - Mode chauffage 05 - Calibration filtre 08 - Sonde DCV 07 - Mode chauffage Sonde de température Sélection du Souffage capteur Sonde DCV Extraction Sans Ambiante Réglage des limites du capteur sélectionné...
  • Page 30: Menu 14 - Capteur De Présence

    MENU 13 - MODE INCENDIE MENU 11 - TEMPERATURE BYPASS Les modes FIRE FLOW et OCCUPANCY ne peuvent pas être utilisés en même temps. Il faut choisir un des modes au menu HW setting. 10 - Limite de soufflage 12 - Décalage des flux 13 - Débit en mode incen 14 - Mode Occupé...
  • Page 31: Menu 15 - Boost

    Réglage des PID de l‘unité, si le fonctionnement de l‘unité n‘est pas correct, Il ne faut pas modifier ces réglages sans l‘aval de FRANCE AIR. Réglage du débit souhaité. MENU 18 - TEST Le boost peut être activé à l‘aide du bouton connecté à...
  • Page 32: Menu 20 - Modbus Rtu

    MENU 23 - USER LOCK MENU 20 - MODBUS RTU 20 - Modbus RTU 20 - Modbus RTU 17 - Params PID 21 - Params Réseau 21 - Network 18 - Mode test 23 - Bloquage écran 23 - User lock 20 - Modbus RTU 25 - Factory reset 25 - Params usine...
  • Page 33: Menu 49 - Autres Réglages

    MENU 50 - RETOUR PARAMETRES USINE 21 - Params Réseau 21 - Network 23 - Bloquage écran 23 - User lock 25 - Factory reset 25 - Params usine 50 - Params usine 01 - Mode 15 - Modbus RTU Le menu BACnet sert au réglage de la communication Modbus.
  • Page 34: Messages D'erreur

    8. ENTRETIEN Nettoyez l'unité à l'aide d'un aspirateur, d'une petite brosse, d'un chiffon et de l'eau savonneuse. Ne nettoyez pas l'uni- té par les moyens suivants : Objets tranchants, produits chimiques agressifs, solvants, détergents puissants, eau sous pression, air sous pression, ou vapeur. MESSAGES D'ERREUR Filtre encrassé...
  • Page 35 Le couvercle du filtre F7 est maintenu sur le boîtier par des aimants. Enlevez soigneusement la couverture. Le couvercle n’est pas sécurisé par aucune vis. 2) Remplacez les filtres. Après le remplacement, vérifiez la bonne fixation des filtres et fermez le cou- vercle.
  • Page 36: Elimination Des Defauts

    9. ELIMINATION DES DEFAUTS Un défaut sur l’unité est signalé par un point d'exclamation rouge au milieu de l'écran de commande. En touchant le point d'exclamation, l'information concrète sur le défaut en question s'affiche - voir tableau ci-dessous. Description du défaut Statut de l’unité...
  • Page 37: Cause Probable

    9. ELIMINATION DES DEFAUTS Description du défaut Statut de l’unité Cause probable Solution/explication N° Air neuf – défaut de la L’unité ne fonctio- Défaut de la sonde de tem- Vérifier que la sonde est correctement connec- sonde de température nne pas pérature ambiante tée à...
  • Page 38 9. ELIMINATION DES DEFAUTS Description du défaut Statut de l’unité Cause probable Solution/explication N° Défaut de la sonde de L’unité fonctionne Défaut de la sonde de tem- érifier que la sonde est correctement connec- température ambiante pérature ambiante tée à la carte électronique. (T_Room) Tester la sonde en mesurant sa résistance (la valeur de la résistance à...
  • Page 39: Réduction Du Débit En Le Fonctionnement

    9. ELIMINATION DES DEFAUTS N° Description du défaut Statut de l’unité Cause probable Solution/explication Défaut du module B L’unité ne fonctionne L’unité ne peut pas contrôler Vérifier que le câble de communication entre les périphériques connectés au les modules A et B ne soit pas endommagé. module B Si nécessaire, remplacer le module B.
  • Page 40: Suppression D'un Défaut

    9. SUPPRESSION D'UN DÉFAUT SUPPRESSION D'UN DÉFAUT DE SURCHAUFFE DU PRÉCHAUFFAGE ET POSTCHAUFFAGE ÉLECTRIQUES ATTENTION ! L’intervention doit être réalisée par un service compétent ! Avant chaque intervention, débranchez l'unité de l'alimentation ! D'abord, il faut supprimer la cause du surchauffage du postchauffage ou préchauffage électrique •...
  • Page 41: Circuits Imprimés Ouverture De La Plaque Tournevis À Tête Plate

    Pour une utilisation correcte et en sécurité de l‘unité, il est indispensable de lire et de respecter les indications reprises dans cette notice. N‘hésitez pas à vous adresser à notre département commercial ou à notre département de support technique pour toute question ou explication. CONTACT Adresse France Air Rue des Barronnières Beynost 01708 Miribel Cedex France Internet...

Ce manuel est également adapté pour:

Silent school 400Silent school 700Silent school 1000

Table des Matières