Burkert 2103 Manuel D'utilisation

Burkert 2103 Manuel D'utilisation

Vanne à membrane commandée par piston
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Type 2103
Piston-controlled Diaphragm Valve
Kolbengesteuertes Membranventil
Vanne à membrane commandée par piston
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 2103

  • Page 48 Type 2103 english...
  • Page 94 Typ 2103 Entsorgung deutsch...
  • Page 95 Type 2103 Vanne à membrane commandée par piston, Type 2103 sommaire: 5.2. propriétés ..................... 101 1. a prOpOs de Ce Manuel ..............97 5.3. utilisation prévue ................102 1.1. symboles ....................97 6. struCture et MOde de FOnCtiOnneMent ..... 103 2. utilisatiOn COnFOrMe............... 98 6.1. structure ....................103 2.1. restrictions .................... 98 6.2. Fonction....................103 2.2. Mauvaise utilisation prévisible .
  • Page 96 Type 2103 9. tête de COMMande éleCtrique..........131 10. MaintenanCe, nettOyage ............132 10.1. Consignes de sécurité ..............132 10.2. travaux de maintenance ............132 11. MaintenanCe ..................134 11.1. Consignes de sécurité ..............134 11.2. remplacement de la membrane ........... 134 12. pannes ....................... 137 13. pièCes de reChange ..............138 13.1. tableau de commande de pièces ........138 14. eMBallage, transpOrt ............... 139 15. stOCkage ....................
  • Page 97: A Propos De Ce Manuel

    Type 2103 A propos de ce manuel a prOpOs de ce Manuel aTTenTion ! Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez ce Met en garde contre un risque possible. manuel de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition • Le non-respect peut entraîner des blessures légères ou de de tout nouveau propriétaire.
  • Page 98: Utilisation Conforme

    Type 2103 Utilisation conforme uTilisaTiOn cOnFOrMe 2.1. restrictions Lors de l’exportation du système / de l’appareil, veuillez respecter les l'utilisation non conforme de la vanne à membrane type 2103 limitations éventuelles existantes. peut présenter des dangers pour les personnes, les installa- tions proches et l'environnement. 2.2. Mauvaise utilisation prévisible • L’appareil a été conçu pour la commande du débit de fluides liquides. • Alimentez les raccords uniquement de fluides repris comme fluides •...
  • Page 99: Consignes De Sécurité Fondamentales

    ! risque de blessures à l‘ouverture du corps de l‘actionneur. La vanne à membrane type 2103 a été développée dans le respect des règles reconnues en matière de sécurité et L‘actionneur contient un ressort tendu. Il y a risque de blessures à...
  • Page 100: Utilisation Dans La Zone 2/22, Protégée Contre Les Explosions

    Type 2103 Indications générales indicaTiOns générales Le non-respect de ces instructions de service avec ses consignes ainsi que les interventions non autorisées sur l'appareil excluent toute responsabilité de notre part et entraînent la nullité de la garantie 4.1. Fourniture légale concernant les appareils et les accessoires.
  • Page 101: Garantie Légale

    à nos conditions de vente et de livraison. La condition pour bénéficier de la garantie légale est l‘utilisation conforme de l‘appareil La vanne à membrane commandée par piston type 2103 convient dans le respect des conditions d‘utilisation spécifiées. aux fluides liquides.
  • Page 102: Variantes De L'appareil

    Type 2103 Description du produit 5.2.1. Options 5.3. utilisation prévue • Unité de commande La vanne à membrane est conçue pour utilisation avec des fluides En fonction de la demande, différentes versions d'unité de com- encrassés et agressifs. Seuls les fluides qui n‘attaquent pas le corps mande sont à...
  • Page 103: Structure Et Mode De Fonctionnement

    Type 2103 Structure et mode de fonctionnement sTrucTure eT MOde de 6.2. Fonction FOncTiOnneMenT L’effet de ressort (CF A) ou la pression de pilotage pneumatique (CF B et CF I) génère la force de fermeture sur l’élément de 6.1. structure pression à membrane. La force est transmise par une tige reliée au La vanne à...
  • Page 104: Caractéristiques Techniques

    Fonction i (CF i) 7.1. plaque signalétique Fonction de réglage par application alternée de la pression. 2(A) Exemple : 2103 A 20M PTFE VS Pilot 4,8-10bar Tamb 0°C - +60°C Pmed 10,0bar 1(P) Tmed xxx°C - +130°C Da=26,9 s=1,6 W3ZLT 00175139 Fig.
  • Page 105: Informations Sur La Plaque Signalétique

    ø 130 mm Label CE Tab. 1 : Température ambiante admissible actionneurs Type 2103 A 20M PTFE VS Pilot 4,8-10bar La température ambiante maximale est de +55 °C en Tamb 0°C - +60°C Pmed 10,0bar cas d'utilisation d'une vanne pilote.
  • Page 106 Type 2103 Caractéristiques techniques température de fluide admissible pour corps 7.2.2. plages de pression pression de pilotage pour vannes avec régulateur de position Matériau du corps Fluide pneumatique Corps en fonte (VG) 1.4435 (AISI 316L) -10 - +150 °C taille d'actionneur plage de pression de régulation 1.4435 BN2 (AISI 316L) Corps forgé (VS) selon ASME BPE 1997 ø 50 mm Tab. 2 : Température de fluide admissible pour corps...
  • Page 107 Type 2103 Caractéristiques techniques pression de service pour la fonction a Respectez la plage de pression maximale selon la Les valeurs sont valables pour des corps en plaque signalétique. • acier forgé (VS) • coulée de précision (VG) pression de pilotage pour la fonction a pression de fluide maximale sans perte pression de pilotage [bar] taille diamètre taille d'ac- diamètre de pression [bar] d'action-...
  • Page 108 • coulée de précision (VG) Des pressions différentes peuvent se présenter en partie si le Type 2103 est utilisé en tant que vanne de réglage. Ces pres- sions sont représentées dans les diagrammes sur fond gris. pression de pilotage [bar] Fig. 3 : Diagramme de pression, actionneur ø...
  • Page 109 Type 2103 Caractéristiques techniques Diagramme pour vanne de régulation ø 70 ø 70 epdM epdM / vanne de régulation pression de pilotage [bar] pression de pilotage [bar] Fig. 4 : Diagramme de pression, actionneur ø 70 mm, fonction B, Fig. 5 : Diagramme de pression pour vanne de régulation, membrane élastomère. actionneur ø 70 mm, fonction B, membrane élastomère...
  • Page 110 Type 2103 Caractéristiques techniques Diagramme pour vanne de régulation ø 90 ø 90 epdM epdM / vanne de régulation pression de pilotage [bar] pression de pilotage [bar] Fig. 6 : Diagramme de pression, actionneur ø 90 mm, fonction B, Fig. 7 : Diagramme de pression pour vanne de régulation, membrane élastomère. actionneur ø 90 mm, fonction B, membrane élastomère...
  • Page 111 Type 2103 Caractéristiques techniques Fonction B / Membrane élastomère-ptFe ø 130 ø 50 epdM ptFe pression de pilotage [bar] pression de pilotage [bar] Fig. 9 : Diagramme de pression, actionneur ø 50 mm, fonction B, Fig. 8 : Diagramme de pression, actionneur ø 130 mm, fonction B, membrane élastomère-PTFE. membrane élastomère. français...
  • Page 112 Type 2103 Caractéristiques techniques Diagramme pour vanne de régulation ø 70 ø 70 ptFe ptFe / vanne de régulation pression de pilotage [bar] pression de pilotage [bar] Fig. 11 : Diagramme de pression pour vanne de régu- Fig. 10 : Diagramme de pression, actionneur ø 70 mm, fonction B, lation, actionneur ø 70 mm, fonction B, membrane membrane élastomère-PTFE.
  • Page 113 Type 2103 Caractéristiques techniques Diagramme pour vanne de régulation ø 90 ø 90 ptFe ptFe / vanne de régulation pression de pilotage [bar] pression de pilotage [bar] Fig. 12 : Diagramme de pression, actionneur ø 90 mm, fonction B, Fig. 13 : Diagramme de pression pour vanne de régu- membrane élastomère-PTFE. lation, actionneur ø 90 mm, fonction B, membrane élastomère-PTFE...
  • Page 114 Type 2103 Caractéristiques techniques Fonction i / Membrane élastomère ø 130 ø 50 ptFe epdM pression de pilotage [bar] pression de pilotage [bar] Fig. 14 : Diagramme de pression, actionneur ø 130 mm, fonction B, Fig. 15 : Diagramme de pression, actionneur ø 50 mm, fonction I, membrane élastomère-PTFE. membrane élastomère. français...
  • Page 115 Type 2103 Caractéristiques techniques ø 70 ø 90 epdM epdM pression de pilotage [bar] pression de pilotage [bar] Fig. 16 : Diagramme de pression, actionneur ø 70 mm, fonction I, Fig. 17 : Diagramme de pression, actionneur ø 90 mm, fonction I, membrane élastomère. membrane élastomère. français...
  • Page 116 Type 2103 Caractéristiques techniques Fonction i / Membrane élastomère-ptFe ø 50 ø 130 ptFe epdM pression de pilotage [bar] pression de pilotage [bar] Fig. 18 : Diagramme de pression, actionneur ø 130 mm, fonction I, Fig. 19 : Diagramme de pression, actionneur ø 50 mm, fonction I, membrane élastomère. membrane élastomère-PTFE. français...
  • Page 117 Type 2103 Caractéristiques techniques ø 70 ø 90 ptFe ptFe pression de pilotage [bar] pression de pilotage [bar] Fig. 20 : Diagramme de pression, actionneur ø 70 mm, fonction I, Fig. 21 : Diagramme de pression, actionneur ø 90 mm, fonction I, membrane élastomère-PTFE. membrane élastomère-PTFE. français...
  • Page 118 Type 2103 Caractéristiques techniques ø 130 ptFe pression de pilotage [bar] Fig. 22 : Diagramme de pression, actionneur ø 130 mm, fonction I, membrane élastomère-PTFE. français...
  • Page 119: Valeurs De Débit Et Caractéristiques

    Type 2103 Caractéristiques techniques 7.3. Valeurs de débit et Caractéristiques de débit pour dn 8 caractéristiques Valeurs de débit pour dn 8 Corps forgé (Vs) Corps en fonte (Vg) Course epdM ptFe epdM ptFe Valeur Kv 0,21 0,26 Course [%] 0,04 0,42 0,64 0,14 0,73 Fig. 23 : Caractéristiques de débit pour DN 8 0,36 0,88 0,29 0,88 0,52 1,09...
  • Page 120 Type 2103 Caractéristiques techniques Valeurs de débit pour dn 15 Caractéristiques de débit pour dn 15 Corps forgé (Vs) Corps en fonte (Vg) Course epdM ptFe epdM ptFe Valeur Kv 0,29 0,21 0,11 0,15 0,51 0,42 0,25 0,29 0,82 0,36 Course [%] Fig. 24 : Caractéristiques de débit pour DN 15 Tab. 9 : Valeurs de débit pour DN 15...
  • Page 121 Type 2103 Caractéristiques techniques Valeurs de débit pour dn 20 Caractéristiques de débit pour dn 20 Corps forgé (Vs) Corps en fonte (Vg) Course epdM ptFe epdM ptFe Valeur Kv 0,50 0,40 0,10 0,60 0,80 0,30 Course [%] Fig. 25 : Caractéristiques de débit pour DN 20 10,5 10,3 10,7 10,5 Tab. 10 : Valeurs de débit pour DN 20...
  • Page 122 Type 2103 Caractéristiques techniques Valeurs de débit pour dn 25 Caractéristiques de débit pour dn 25 Corps forgé (Vs) Corps en fonte (Vg) Course epdM ptFe epdM ptFe Valeur Kv 0,43 0,33 0,71 0,35 0,95 0,71 Course [%] 10,5 10,5 Fig. 26 : Caractéristiques de débit pour DN 25 11,8 10,0 12,2 12,3 11,2 13,0 11,9 12,7...
  • Page 123 Type 2103 Caractéristiques techniques Valeurs de débit pour dn 40 Caractéristiques de débit pour dn 40 Corps forgé (Vs) Corps en fonte (Vg) Course epdM ptFe epdM ptFe Valeur Kv 14,7 14,9 15,3 15,4 20,1 20,2 21,6 21,4 22,3 23,6 24,4 Course [%] 23,4 26,2 26,1 Fig. 27 : Caractéristiques de débit pour DN 40 25,4 25,5...
  • Page 124 Type 2103 Caractéristiques techniques Valeurs de débit pour dn 50 Caractéristiques de débit pour dn 50 Corps forgé (Vs) Corps en fonte (Vg) Course epdM ptFe epdM ptFe Valeur Kv 2,68 1,88 4,21 3,56 11,9 10,4 10,4 11,5 21,6 18,4 20,9 20,7 30,4 29,2 30,3 37,8 36,3 35,2 36,1 Course [%] 41,1 39,4 Fig. 28 : Caractéristiques de débit pour DN 50...
  • Page 125: Caractéristiques Techniques Générales

    Type 2103 Caractéristiques techniques 7.4. caractéristiques techniques raccordements générales Raccord d’air de pilotage Connecteur de flexible 6/4 mm ou 1/4”, autres sur demande Fonctions Raccord de fluide Raccord soudé : selon ISO 4200, Fonction A Normalement fermée par action du DIN 11850 R2...
  • Page 126: Montage

    Type 2103 Montage MOnTage 8.2. avant le montage • Avant de raccorder la vanne, veillez à ce que les tuyauteries soient 8.1. consignes de sécurité correctement alignées. • Le sens de débit est indifférent. Danger ! 8.2.1. position de montage danger dû à la haute pression. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pres- •...
  • Page 127: Travaux Préparatoires

    Type 2103 Montage 8.2.2. Travaux préparatoires → Raccord d’air de pilotage pour CF A, Nettoyer les tuyauteries (matériau d'étanchéité, copeaux de CF B, CF I métal, etc.). → Soutenir et alignez les tuyauteries. Raccord de purge d’air pour CF A et CF B appareils avec corps soudé Vg/Vs :...
  • Page 128: Montage

    Type 2103 Montage → 8.3. Montage Serrer légèrement les vis du corps en croix, jusqu'à ce que la membrane soit en contact entre le corps et l’actionneur. aVerTisseMenT ! ne serrer pas encore les vis à fond. → Activer la vanne à membrane deux fois. risque de blessures dû à un montage non conforme. → Serrer les vis du corps jusqu'au couple de serrage admissible Le non-respect du couple de serrage est dangereux du fait de sans appliquer de pression (voir «...
  • Page 129: Raccordement Pneumatique

    Type 2103 Montage 8.4. raccordement pneumatique Couples de serrage pour membranes [nm] Danger ! epdM ptFe risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l'installation. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pres- sion et purgez l’air des conduites. aVerTisseMenT ! risque de blessures dû aux tuyaux flexibles de raccordement Tab. 14 : Couples de serrage pour membranes non appropriés.
  • Page 130 Type 2103 Montage 8.4.1. raccordement du fluide de pilotage Raccord de purge d’air CF A, CF B et deuxième raccord d’air de pilotage CF I Fonctions a et B : → accorder le fluide de pilotage au raccord d’air de pilotage 1 de Raccord d’air de pilotage l’actionneur (voir « Fig. 32 : Raccordement pneumatique »).
  • Page 131: Démontage

    Type 2103 Tête de commande électrique 8.5. démontage TêTe de cOMMande élecTrique Danger ! La vanne type 2103 peut être connecté à risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge • Type 8690 Unité de commande pneumatique de pression! (taille d’actionneur ∅ 70 - ∅ 130) Le démontage d'un appareil sous pression est dangereux du fait •...
  • Page 132: Maintenance, Nettoyage

    Type 2103 Maintenance, nettoyage 10. MainTenance, neTTOyage aVerTisseMenT ! avec la fonction i – danger dû à l'absence de pression de 10.1. consignes de sécurité pilotage. Avec la fonction I, la commande et le rappel sont pneumatiques. Danger ! Aucune position définie n'est atteinte en cas d'absence de pression. risque de blessures dû à la présence de haute pression dans • Pour un redémarrage contrôlé, appliquez d'abord la pression de pilotage sur l'appareil, puis raccordez le fluide.
  • Page 133: Intervalles De Contrôle

    Type 2103 Maintenance, nettoyage → Pour CF B et CF I, dans la mesure du possible ne sélectionnez Pour il replacement des pièces d‘usure voir au chapitre pas la pression de pilotage à un niveau plus élevé que néces- « 11. Maintenance ».
  • Page 134: Maintenance

    Type 2103 Maintenance 11. MainTenance aVerTisseMenT ! 11.1. consignes de sécurité avec la fonction i – danger dû à l'absence de pression de pilotage. Danger ! Avec la fonction I, la commande et le rappel sont pneumatiques. Aucune position définie n'est atteinte en cas d'absence de risque de blessures dû à la présence de haute pression dans pression. l'installation. • Pour un redémarrage contrôlé, appliquez d'abord la pression de •...
  • Page 135 Type 2103 Maintenance → Remettere l’actionneur en place sur le corps. Danger ! → Positionner et serrer légèrement les vis du corps en croix, jusqu'à risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge ce que la membrane soit en contact entre le corps et l’ac- de pression. tionneur. ne serrer pas encore les vis à fond.
  • Page 136 Type 2103 Maintenance remplacement pour les fonctions B et i Couples de serrage pour membranes [nm] → Serrer le corps de vanne dans un dispositif de maintien. epdM ptFe (uniquement valable pour les vannes pas encore montées). → Desserrer les quatre vis du corps. → Retirer l’actionneur du corps. → Déclipser ou dévisser l'ancienne membrane. En cas de fixation avec fermeture à...
  • Page 137: Pannes

    Type 2103 Pannes 12. pannes panne Cause / dépannage L’actionneur ne Raccord d’air pilotage inversé commute pas. CF A : Raccorder raccord d’air pilotage 1 CF B : Raccorder raccord d’air pilotage 1 CF I Raccord d’air pilotage 1 : Ouvrir Raccord d’air pilotage 2 : Fermer Pression de pilotage trop faible Voir pression indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 138: Pièces De Rechange

    Bürkert. dn [mm] références pour membranes epdM ptFe La membrane est disponible en tant que pièce de rechange pour la vanne à membrane commandée par piston, type 2103. 8/10 642 147 640 597 643 648 642 140 640 598...
  • Page 139: Emballage, Transport

    Type 2103 Emballage, transport 14. eMBallage, TranspOrT 16. éliMinaTiOn → Éliminez l'appareil et l'emballage dans le respect de l'environnement. reMarque ! dommages dus au transport. reMarque ! Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés dommages à l’environnement causés par des pièces d’ap- pendant le transport. pareil contaminées par des fluides. • Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et •...
  • Page 140 Type 2103 français...
  • Page 142 www.burkert.com...

Table des Matières