Losi 5IVE-T Manuel D'utilisation page 61

Table des Matières

Publicité

2
Remove the rear cover and differential.
Entfernen Sie die hintere Abdeckung
und Differential.
Retirez le carter arrière et le
différentiel.
Togliere la copertura posteriore e il
differenziale.
Desmonte la caja del diferencial y el
diferencial.
3
Check the differential fluid and refill
or replace as needed with LOSA5278
(2,000CS) fluid. The fluid level should
be about 3/32" (2.3mm) from the
top surface of the case. Do not overfill
or the differential unit might leak.
Prüfen Sie das Differentialöl und füllen
auf oder wechseln falls notwendig mit
LOSA5278 (2.0000CS). Der Füllstand
sollte 2,3 mm unter der Oberkante
liegen. Überfüllen Sie das Differential
nicht da es sonst auslaufen könnte.
Contrôlez la graisse du différentiel,
remplacez ou refaites le niveau avec
de la graisse LOSA5278 (2000cs), le
niveau de remplissage est à environ
2.3mm du haut. Ne remplissez pas
totalement le différentiel, il risquerait
de bloquer.
Controllare il fluido del differenziale e
riempire o sostituire, se necessario,
con fluido LOSA5278 (2000 CS). Il
livello del fluido deve essere a 2,3
mm dalla superficie superiore del
contenitore. Non riempire troppo
altrimenti il differenziale potrebbe
avere delle perdite.
Compruebe la silicona y cámbiela o
rellene, en función de lo que necesite,
con silicona LOSA5278 (2000CS).
Debe llenar hasta 3/32" (2.3mm) del
máximo. No llene demasiado ya que
después perderá silicona.
x 12
Losi 5ive-T rTr • iNsTrucTioN maNuaL
b
a
Check the ring and pinion as well as the bevel gears in the
differential. Replace as needed. If fluid is leaking at the drive
cups, replace the O-rings. Apply more grease to ring and
pinion (LOSA99209).
Überprüfen Sie das Tellerrad und die Kegelräder in dem
Differential. Ersetzen Sie falls notwendig. Sollte Flüssigkeit an
den Antriebsklauen austreten, ersetzen Sie den O-Ring und
fetten Sie das Tellerrad und Ritzel (LOSA99209) mehr.
Contrôlez la couronne et le pignon et également les
planétaires et satellites. Les remplacer si nécessaire. Si de la
graisse s'échappe par les noix de sortie, remplacez les joints
torique. Appliquez de la graisse sur la couronne et le pignon
d'attaque (LOSA99209).
c
Controllare l'anello e il pignone come pure gli ingranaggi
conici nel differenziale. Sostituire se necessario. Se ci
fosse perdita di fluido sostituire l'o-ring. Aggiungere
grasso all'anello e al pignone (LOSA99209).
Compruebe la junta y la corona, así como los planetarios.
Cámbielos si fuese necesario. Si por los vasos pierde silicona
cambie las tóricas. Aplique grasa (LOSA99209) a la junta y
a la corona.
61

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières