Fröling S1 Turbo Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour S1 Turbo:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Chaudières à bûches S1 Turbo (Touch)
Traduction du mode d'emploi d'origine en langue allemande pour l'utilisateur
Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité !
Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression !
B1050013_fr | Édition 26/09/2014
Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fröling S1 Turbo

  • Page 1 Mode d'emploi Chaudières à bûches S1 Turbo (Touch) Traduction du mode d'emploi d'origine en langue allemande pour l'utilisateur Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité ! Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression ! B1050013_fr | Édition 26/09/2014...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Généralités Aperçu du produit S1 Turbo Sécurité Niveaux de danger des avertissements Pictogrammes utilisés Consignes de sécurité générales Utilisation conforme 2.4.1 Combustibles autorisés Bûches 2.4.2 Combustibles autorisés sous conditions Briquettes de bois 2.4.3 Combustibles non autorisés Qualification du personnel opérateur Équipement de protection du personnel opérateur...
  • Page 3 Surtempérature Pannes avec message de défaut 5.4.1 Procédure à suivre en cas de messages de défaut 5.4.2 Acquittement du message de défaut Annexe Adresses utiles 6.1.1 Adresse du fabricant 6.1.2 Adresse de l'installateur Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 4: Généralités

    Généralités 1 Généralités Nous sommes ravis que vous ayez choisi un produit de qualité fabriqué par Froling. Ce produit est réalisé selon une technologie de pointe et est conforme aux normes et directives de sécurité actuellement en vigueur. Veuillez lire et respecter la documentation fournie et gardez-la toujours à proximité de l'installation.
  • Page 5: Généralités Aperçu Du Produit S1 Turbo

    Port USB pour le raccordement d'une clé USB pour les mises à jour logicielles Clapet du canal de gaz de Chambre de combustion distillation Tôles d'habillage WOS (système d'optimisation du rendement) Servomoteur/commande Ventilateur d'extraction manuelle Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 6 Généralités Aperçu du produit S1 Turbo Sous le couvercle isolant (4): Interrupteur principal Limiteur de température de sécurité (STB) Interface de service (RS232) Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com...
  • Page 7: Sécurité

    Travailler très prudemment. ATTENTION La situation dangereuse peut survenir, et si les mesures correspondantes ne sont pas observées, elle entraîne des blessures légères ou dommages matériels peu importants. Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 8: Pictogrammes Utilisés

    Sécurité Pictogrammes utilisés 2.2 Pictogrammes utilisés Les signaux d'obligation, d'interdiction et d'avertissement suivants sont utilisés dans la documentation et/ou sur la chaudière. Conformément à la directive Machines, les signaux apposés directement au niveau du point de danger de la chaudière avertissent des dangers immédiats ou indiquent le comportement à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales

    (p. ex. allumage spontané de gaz de distillation lente/déflagration). Par conséquent : ❒ Seul un système d'évacuation de fumée fonctionnant parfaitement garantit le fonctionnement optimal de la chaudière. Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Sécurité Utilisation conforme 2.4 Utilisation conforme La Chaudières à bûches S1 Turbo de Froling est destinée exclusivement au chauffa‐ ge d'eau de chauffage. Seuls les combustibles définis au paragraphe « Combustibles autorisés » peuvent être utilisés. ⇨ Voir "Combustibles autorisés" [Page 10] Utiliser l'installation uniquement si elle est en parfait état technique et de façon confor‐...
  • Page 11: Combustibles Autorisés Sous Conditions

    De plus, l'utilisation de combustibles non conformes aux normes risque d'entraîner des défauts de combustion graves. Pour cette raison, lors de l'utilisation de la chaudière : ❒ N'utiliser que des combustibles autorisés. Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 12: Qualification Du Personnel Opérateur

    Sécurité Qualification du personnel opérateur 2.5 Qualification du personnel opérateur ATTENTION En cas d'accès de personnes non autorisées au Local d'installation / chaufferie : Risque de blessures et de dommages matériels ! ❒ L'utilisateur doit tenir les personnes non autorisées, notamment les enfants, à distance de l'installation.
  • Page 13: Remarques Générales Pour Le Local D'installation (Chaufferie)

    REMARQUE ! Remarque concernant l'alimentation en eau complémentaire : purger le flexible de remplissage avant de le raccorder afin d'éviter l'introduction d'air dans le système. Respecter les normes et prendre en compte les recommandations suivantes : Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 14: Consignes Pour L'utilisation De Systèmes De Maintien De La Pression

    Sécurité Conseils relatifs à la mise en œuvre ❒ Valeur totale maximum de zéolite naturelle 1,0 mmol/l ou 100 mg/l (correspond à 5,6°dH) ❒ Utiliser de l'eau adoucie comme eau de remplissage ❒ Éviter les fuites et utiliser un système de chauffage fermé, afin de garantir la quali‐ té...
  • Page 15: Combinaison Avec Un Accumulateur

    REMARQUE ! Consulter les caractéristiques techniques indiquées dans les instruc‐ tions de montage pour d'autres informations sur les normes et réglementations, les températures de fumée à l'état propre et autres valeurs de fumée. Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 16: Dispositifs De Sécurité

    Sécurité Dispositifs de sécurité 2.8 Dispositifs de sécurité (arrêt de l'alimentation électrique) INTERRUPTEUR PRINCIPAL Avant les travaux de nettoyage sur/dans la chaudière : ❒ Éteindre l'interrupteur principal. ➥ Tous les composants sont alors hors tension. ➥ ATTENTION ! Éteindre uniquement lorsque la chaudière a refroidi et que le combustible s'est entièrement consumé.
  • Page 17: Risques Résiduels

    (aspiration) ! Avant d'effectuer des travaux d'inspection et de nettoyage sur/dans la chaudière : ❒ Laisser le combustible dans la chaudière se consumer ❒ Laisser refroidir la chaudière et arrêter l'interrupteur principal Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 18: Comportement En Cas D'urgence

    Sécurité Comportement en cas d'urgence AVERTISSEMENT En cas d'utilisation d'un combustible non autorisé : Les combustibles non conformes aux normes peuvent entraîner une perturbation grave de la combustion (p. ex. allumage spontané de gaz de distillation lente / dé‐ flagration) et provoquer par la suite des accidents graves. Par conséquent : ❒...
  • Page 19: Incendie De L'installation

    En cas d'incendie de l'installation : Danger de mort due au feu et aux gaz toxiques Comportement en cas d'incendie : ❒ Quitter la chaufferie ❒ Fermer les portes ❒ Appeler les pompiers Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 20: Fonctionnement De L'installation

    être effectués que par un personnel qualifié et conformément aux instructions de mon‐ tage ci-jointes. REMARQUE ! Voir les instructions de montage de la S1 Turbo REMARQUE Un haut rendement et, par là même, un fonctionnement efficace avec des émis‐...
  • Page 21: Chauffage De La Chaudière

    Trois ou quatre barres dans l'état de chargement signifient que l'accumulateur ne peut accepter que peu de chaleur supplémen‐ taire, voire plus du tout. Dans ce cas, ne pas rajouter de combus‐ tible. Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 22: Détermination De La Quantité De Combustible Correcte

    Fonctionnement de l'installation Chauffage de la chaudière Détermination de la quantité de combustible correcte La quantité de combustible doit être mesurée de façon à chauffer en continu l'accu‐ mulateur à sa température maximale (= température nominale de la chaudière). Noter que la quantité...
  • Page 23: Tableau Des Combustibles

    état de fonctionnement « Maintien de feu » (le ventilateur est désactivé) ➥ Pendant le maintien de feu, le rendement baisse, les émissions augmen‐ tent et la chaudière peut s'encrasser (formation de goudron). Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 24: Démarrage De La Chaudière

    Fonctionnement de l'installation Chauffage de la chaudière 3.2.4 Démarrage de la chaudière ❒ Ouvrir la porte isolante et la porte de remplissage. ❒ Vérifier le niveau des cendres dans la chambre de combustion et nettoyer si né‐ cessaire. ➥ Recommandation : Ne pas enlever les cendres de la chambre de combustion à chaque démarrage, mais uniquement quand la rangée de trous centrale des tô‐...
  • Page 25: Réglage De La Chaudière

    ➥ La température de fumée doit être > à 130 °C ! 3.2.5 Réglage de la chaudière Pour les étapes nécessaires et l'affichage et la modification de paramètres : REMARQUE ! Consulter le mode d'emploi de la commande de la chaudière ! Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 26: Rajout De Bûches

    Fonctionnement de l'installation Chauffage de la chaudière 3.2.6 Rajout de bûches AVERTISSEMENT Lors du ravitaillement en bûches avec la chaudière chaude : Risque de blessures lors de la manipulation des bûches et de brûlures sur les surfaces brûlantes. Lors du fonctionnement, les surfaces et éléments de commande chauffent. De plus, il existe un risque de blessure lors de la manipulation de morceaux de bois en raison d'éclats/d'échardes de bois.
  • Page 27: Entretien De La Chaudière

    (aspiration) ! Avant d'effectuer des travaux d'inspection et de nettoyage sur/dans la chaudière : ❒ Laisser le combustible dans la chaudière se consumer ❒ Laisser refroidir la chaudière et arrêter l'interrupteur principal Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 28: Inspection Et Nettoyage

    Entretien de la chaudière Inspection et nettoyage AVERTISSEMENT En cas d'inspection et de nettoyage inappropriés : Une inspection et un nettoyage mal effectués ou incomplets peuvent entraîner une perturbation grave de la combustion (p. ex. allumage spontané de gaz de dis‐ tillation lente / déflagration) et provoquer par la suite des accidents graves et des dégâts matériels sérieux.
  • Page 29: Contrôle De La Soupape De Sécurité

    à cendres. ❒ Avec le tisonnier, faire tomber le reste de cendres dans la chambre de combustion sous-jacente. ❒ Ouvrir la porte de la chambre de combustion. Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 30: Nettoyage De La Grille De Combustion

    Entretien de la chaudière Inspection et nettoyage ❒ À l'aide du tisonnier, faire tomber les cendres se trouvant dans la chambre de combustion dans la pelle à cendres. ❒ À l'aide du tisonnier, pousser les cendres se trouvant sur les côtés de la chambre de combustion dans la pelle à...
  • Page 31: Contrôle Et Nettoyage Réguliers

    (toutes les 1000 à 1500 heures de service) suffisent dans la plupart des cas. Avec les combustibles problématiques et les combustibles à forte teneur en cendres (recon‐ naissables aux intervalles de vidage du cendrier rapprochés), ces travaux doivent être effectués plus fréquemment. Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 32: Nettoyage Du Canal Des Gaz De Distillation

    Entretien de la chaudière Inspection et nettoyage Nettoyage du canal des gaz de distillation ❒ Ouvrir la porte de remplissage et nettoyer le canal des gaz de distillation avec une petite brosse. Contrôle des ouvertures d'air primaire ❒ Ouvrir la porte de remplissage et décrocher les tôles d'habillage. ❒...
  • Page 33: Nettoyage Du Capteur De Fumées

    Vérification du clapet du régulateur de tirage ❒ Vérifier la manœuvrabilité du clapet du régulateur de tirage. Nettoyage du ventilateur d'extraction Vérifier que le ventilateur d'extraction ne présente pas d'impuretés et le nettoyer si né‐ cessaire. Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 34 Entretien de la chaudière Inspection et nettoyage Nettoyage (si nécessaire) : ❒ Débrancher le câble de raccordement du ventilateur d'extraction. ❒ Déposer le ventilateur d’extraction à l'arrière de la chaudière. ➥ Veiller à ne pas endommager la garniture. ❒ Vérifier l’endommagement. ❒...
  • Page 35: Nettoyage Des Tuyaux De L'échangeur De Chaleur (Avec Le Levier Wos En Option)

    ❒ Déposer la protection à l'avant de l'isolation. ❒ Presser le levier WOS vers le bas et déposer l'arbre. ❒ Déposer la goupille clip pour tube qui relie l'arbre et le tuyau support. Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 36 Entretien de la chaudière Inspection et nettoyage ❒ Sortir l'arbre de la douille laiton. ❒ Sortir les turbulateurs WOS avec le tuyau support et les nettoyer. ❒ Nettoyer les tuyaux de l'échangeur de chaleur à l'aide de la brosse fournie. ➥...
  • Page 37: Vérification De L'étanchéité Des Portes

    ❒ Vérifier à nouveau l'étanchéité après réglage des portes ❒ Procéder de la même façon du côté de la butée de porte dans la partie inférieure et du côté de la poignée de porte. Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 38: Réglage Des Portes

    Entretien de la chaudière Inspection et nettoyage Réglage des portes Le réglage des portes est représenté ci-après à l'aide de la porte de remplissage. Pour régler la porte de la chambre de combustion, procéder de la même façon par analogie. ❒...
  • Page 39: Mesure D'émissions Par Un Ramoneur Ou Organisme De Contrôle

    être respectées. Dans ce contexte, nous attirons l'attention sur le fait qu'en Autriche, les installations industrielles d'une puissance calorifique nomi‐ nale de 50 kW et plus doivent être contrôlées tous les ans, conformément à la ré‐ glementation sur les systèmes de combustion. Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 40: Pièces Détachées

    Entretien de la chaudière Pièces détachées 4.5 Pièces détachées En utilisant les pièces d'origine Froling, vous utilisez dans votre chaudière des pièces détachées qui sont parfaitement adaptées. La précision d'ajustage optimale des piè‐ ces réduit le temps de montage et préserve la durée de vie de l'installation. REMARQUE Le montage de pièces autres que celles d'origine annule la garantie ❒...
  • Page 41: Résolution Des Problèmes

    ❒ Déposer le couvercle de révision ❒ Nettoyer le clapet du canal de gaz de distillation et les guides du clapet. ❒ Nettoyer toute la zone au moyen d'une brosse et d'un aspirateur à cendres Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 42: Panne Générale Au Niveau De L'alimentation Électrique

    Résolution des problèmes Panne générale au niveau de l'alimentation électrique 5.2 Panne générale au niveau de l'alimentation électrique Symptômes Cause de l'erreur Élimination de l'erreur Aucun affichage à l'écran Panne de courant générale Commande hors tension Interrupteur principal désacti‐ Activer l'interrupteur principal. vé...
  • Page 43: Pannes Avec Message De Défaut

    ❒ Appuyer sur le « symbole Annuler » ➥ La DEL d'état est allumée ou clignote en vert (en fonction de l'état de fonction‐ nement). - Vert fixe : Chauffer - Vert clignotante : Feu éteint Mode d'emploi S1 Turbo (Touch) | B1050013_fr...
  • Page 44: Annexe

    Annexe Adresses utiles 6 Annexe 6.1 Adresses utiles 6.1.1 Adresse du fabricant FRÖLING Heizkessel- und Behälterbau Ges.m.b.H. Industriestraße 12 A-4710 Grieskirchen AUSTRIA TEL 0043 (0)7248 606 0 FAX 0043 (0)7248 606 600 INTERNET www.froeling.com 6.1.2 Adresse de l'installateur Cachet Fröling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com...

Table des Matières