Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BIKF-38
G
E B R U I K S A A N W I J Z I N G
N
'
O T I C E D
E M P L O I
B
E D I E N U N G S A N L E I T U N G
O
P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S
©B oretti B.V.
BIKF-38 inductiekookplaat-01
NL
FR
D
EN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BORETTI BIKF-38

  • Page 1 E D I E N U N G S A N L E I T U N G P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S ©B oretti B.V. BIKF-38 inductiekookplaat-01...
  • Page 16: Avant-Propos

    Si vous aviez cependant des questions à la lecture de ce mode d’emploi ou en cours d’utilisation de votre produit Boretti, n’hésitez pas à nous en faire part. Vous trouverez les coordonnées de Boretti au verso de ce mode d’emploi.
  • Page 17 Sommaire Securite Precautions avant utilisation en cuisson Utilisation de l’appareil Precautions pour ne pas deteriorer l’appareil Precautions en cas de defaillance de l’appareil Autres protections Description de l’appareil Bandeau de commande Utilisation de l’appareil Touches sensitives Affichage Indicateur de chaleur residuelle Ventilation Mise en route et gestion de l’appareil Avant la premiere utilisation...
  • Page 18: Securite

    Securite Précautions avant utilisation en cuisson lisent des graisses et des huiles, car elles • Retirez toutes les parties de l’emballage. sont susceptibles de s’enflammer rapide- • L’installation et le branchement électrique ment spécialement lorsque vous flambez des de l’appareil sont à confier à des spécialis- aliments.
  • Page 19: Precautions Pour Ne Pas Deteriorer L'appareil

    Précautions pour ne pas détériorer l’appareil • Ne déposez pas d’objets inflammables (ex. • La présence de sable ou d’autres matériaux sprays) dans le tiroir placé sous l’appareil. abrasifs peut endommager la vitrocérami- • Les éventuels casiers à couverts doivent être en matériau résistant à...
  • Page 20: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Caractéristiques techniques Type Puissance totale Position du Puissance foyer nominale* BIKF-38 2800 W Avant 1400 W Arrière 1400 W * la puissance peut varier en fonction du réseau électrique. Bandeau de commande Affichage minuterie et Affichage minuterie et...
  • Page 21: Indicateur De Chaleur Residuelle

    Indicateur de chaleur résiduelle Après l’arrêt des zones de cuisson ou l’arrêt complet de l’appareil, les zones de cuissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [ H ] Le symbole [ H ] s’éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger. Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à...
  • Page 22: Fonction Minuterie

    Fonction minuterie La minuterie peut être affectée simultanément aux 2 zones de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones. • Réglage ou modification de la durée de cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur...
  • Page 23: Verrouillage Du Bandeau De Commande

    • Minuterie utilisée hors cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur Activer la table de cuisson Appuyer sur [ Voyants de zone [ 0 ] Sélectionner « Minuterie » Appuyer sur [ Minuterie [ 00 ] minutes, et le voyant clignote Augmenter la durée Appuyer sur [ + ] de [ 1 ] jusqu’à...
  • Page 24: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson Réglage des puissances de cuisson / températures Puissance Température (°C) La cuisson des aliments peut se faire directement sur la zone de chauffe avec ou sans matières grasses (huile, graisse). Eviter d’atteindre le « point de fumée » (température trop élevée) lors de l’utilisation des huiles et de graisses.
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    Conseils de cuissons Nature du plat Température (°C) Puissance Poisson et crustacés 170-180 Viande de veau 160-180 Viande de boeuf 200-210 Viande de porc 180-210 Agneau 180-200 Volaille 160-180 Saucisses Œufs au plat Crêpes / omelletes 140-160 Fruits 140-160 Légumes 140-160 Faire revenir du riz précuit 140-160...
  • Page 26: Que Faire En Cas De Problème

    Que faire en cas de problème L’appareil ou les zones de cuisson ne s’enclenchent pas : • la table est mal connectée au réseau électrique • le fusible de protection a sauté • vérifiez si le verrouillage n’est pas activé •...
  • Page 27: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. L’utilisateur est tenu de res- 2 mm pecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de résidence. Mise en place du joint d’étanchéité Le joint adhésif fourni avec l’appareil permet d’éviter toute infiltration dans le meuble.
  • Page 28: Connexion Électrique

    Connexion electrique • L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu’à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives. • La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage. •...
  • Page 29: Directives Relatives À L'environnement

    Directives relatives à l’environnement Respectez les consignes suivantes si vous sou- et retiriez le câble et sa fiche. Cet appareil est haitez mettre l’appareil au rebut, pour quelque pourvu d’une marque indiquant sa conformité raison que ce soit : à la directive européenne 2002/96CE relative mettez l’appareil au rebut auprès du centre lo- à...
  • Page 60 B O R E T T I B.V. De Dollard 17 1454 AT Watergang +31(0) 20-4363439 +31(0) 20-4361326 0900-2352673 (service) E info @ boret ti.com The Netherlands N.V. B O R E T T I S. A . Rupelweg 16 2850 Boom T +32 (0) 3-4508180 F +32 (0) 3-4586847...

Table des Matières