Télécharger Imprimer la page

LEGRAND DPX 1250 Mode D'emploi page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour DPX 1250:

Publicité

DPX 1600
Version S2 et Sg
Version S2 and Sg
Version S2 und Sg
Versión S2 y Sg
Versione S2 e Sg
Versão S2 e Sg
Dfhbfyn S2 b Sg
Wersja S2 i Sg
Versiyon S2 ve Sg
³
O
·
M
M
N
9
10C
Mettre les écrans sur le disjoncteur.
11
Put the isolating diaphrams close to the c.b.
Die Isolationsblenden nah an den Schalter
positionieren.
Coloque los diafragmas aislantes sobre el
interruptor.
Mettere i diaframmi di isolamento vicino
all'interruttore
Colocar os ecrãs no disjuntor
Gjcnfdbnm bpjkzwbjyye. gthtujhjlre hzljv c
dsrk.xfntktv
Umieścić przegrody oddzielające blisko
wyłącznika.
Ayrım diyaframlarını devre kesici anahtar yakınına
yerlefltirin
Monter le disjoncteur sur la platine
12
et le fixer avec les vis.
Insert the c.b. into the side wall assembly
and fix it through the screws.
Den Schalter in die wandseitige Einheit einsetzen
und mit den Schrauben blockieren.
Inserte el interruptor en el grupo lateral y sujételo
con los tornillos.
Inserire l'interruttore nell'insieme lato muro e
fissarlo con le viti.
Montar os disjuntores nas platinas e fixá-los com
parafusos.
Dcnfdbnm dsrk.xfntkm d rj;e[6 pfrhtgkztvsq
yf cntyt b pfabrcbhjdfnm tuj dbynfvb
Włożyć wyłącznik do zespołu od strony muru i
umocować go za pomocą śrub.
Devre kesici anahtar blo¤unu yan çepere takın ve
vidalar ile sabitleyin.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dpx 1600Dpx-i 1600