Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
ADVANCED BLUETOOTH CD RECEIVER
CD RECEIVER WITH USB AND iPod CONTROLLER
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CDE-133BT
CDE-131R
(CDE-133BT only)
• ANVÄNDARHANDLEDNING
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή.
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
R R
Phone 02-484781
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z14-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine CDE-133BT

  • Page 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε attrezzatura. τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu FRANÇAIS Réglage du son Mode d’emploi Réglage du niveau du caisson de graves, du niveau des graves, du niveau des médiums, du AVERTISSEMENT niveau des aigus, de la balance (gauche et AVERTISSEMENT ........... 6 droite), de l’équilibreur (avant/arrière), de la ATTENTION ............
  • Page 4 Numérotation vocale ..........29 Utilisation de BLUETOOTH Rappel d’un numéro dans l’historique des appels sortants............30 (CDE-133BT uniquement) Numérotation à partir de l’historique des Configuration avant utilisation ......25 appels entrants ............30 Numérotation à partir de l’historique des A propos des données BLUETOOTH....25 appels en absence .............30...
  • Page 5 Indications relatives au lecteur de CD..37 Indications relatives à la clé USB ....37 Indications relatives au mode iPod ....38 Mode BLUETOOTH (CDE-133BT uniquement) ......... 38 Spécifications ............39 Installation et raccordements AVERTISSEMENT ......... 40 ATTENTION ..........40 PRÉCAUTIONS ..........
  • Page 6: Mode D'emploi

    Le non-respect de ces instructions peut entraîner endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur de graves blessures, voire la mort. Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
  • Page 7 Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Emplacement de montage Veillez à ne pas installer cet appareil dans un endroit présentant l’une des caractéristiques suivantes :...
  • Page 8 ATTENTION et/ou autres réseaux ou sur tout autre système de distribution de Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, contenu électronique tel que les applications audio à péage ou à la etc., même si les données sont perdues pendant l’utilisation de demande.
  • Page 9: Mise En Route

    • Câble d’alimentation..............1 avant). Il ne s’ a git pas d’un dysfonctionnement. • Microphone (CDE-133BT uniquement) ........1 • Afin de protéger le panneau avant, rangez-le dans l’ é tui fourni. • Ne forcez pas sur le panneau avant lors du retrait, car vous pourriez •...
  • Page 10: Mise En Service De L'appareil

    Possibilité d’utiliser une télécommande Il est possible de commander cet appareil avec une télécommande Bouton RESET Alpine en option. Pour plus d’informations, contactez votre distributeur Alpine. Dirigez l’émetteur de la télécommande en option vers le capteur de télécommande de l’appareil.
  • Page 11: Radio

    Remarques Radio • Vous pouvez mémoriser 30 stations au total (6 stations sur chaque gamme : FM1, FM2, FM3, MW et LW). • Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle.
  • Page 12: Rds

    Réception des stations RDS régionales (locales)   Rotary encoder Maintenez la touche AUDIOSETUP enfoncée pendant au  /ENTER moins 2 secondes pour activer le mode de sélection SETUP. Tournez le Rotary encoder pour sélectionner le mode de réglage « TUNER », puis appuyez sur ENTER. Tournez le Rotary encoder pour sélectionner «...
  • Page 13: Réglage Automatique De L'heure

    Réglage automatique de l’heure Affichage du radio-texte Lorsque vous sélectionnez ON, l’heure est automatiquement réglée en Il est possible d’afficher des messages de texte diffusés par une station fonction des données RDS. radio. Maintenez la touche AUDIOSETUP enfoncée pendant au Appuyez sur VIEW lors de la réception d’une émission FM moins 2 secondes pour activer le mode de sélection en mode radio pour sélectionner l’affichage du...
  • Page 14: Cd/Mp3

    Lecture répétée CD/MP3 Appuyez sur a4. Le morceau est lu de manière répétée. SOURCE/   Rotary encoder  a  (off )  a  /ENTER *1 Une seule piste/un seul fichier est lu de manière répétée. *2 Seuls les fichiers d’un dossier sont lus d’une manière répétée (mode MP3 uniquement).
  • Page 15: Recherche Par Nom De Fichier/Dossier (Fichiers Mp3)

    Recherche par nom de fichier/dossier A propos des données MP3 (fichiers MP3) ATTENTION Il est possible que les noms de dossier et de fichier soient recherchés et À l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données MP3), gratuitement ou s’affichent pendant la lecture.
  • Page 16: Terminologie

    Formats pris en charge Réglage du son Cet appareil peut lire les CD-ROM XA, les Mixed Mode CD (mixtes), les Enhanced CD (améliorés) (CD-Extra) et les Multi-Session. Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques enregistrés en Track At Once (piste à piste) ou en écriture par paquets. Ordre des fichiers Rotary encoder ...
  • Page 17: Réglage Du Son

    AUDIO  GENERAL  DISPLAY  TUNER  iPod  médiums et les aigus dans ce mode. BLUETOOTH *1 CDE-133BT uniquement.  Désignation du réglage : 3BAND EQ Tournez le Rotary encoder pour sélectionner le menu de  Autres réglages : BASS / MID / TREBLE réglage du son de votre choix, puis appuyez sur...
  • Page 18: Réglage De La Commande Des Médiums

    à Vous pouvez accentuer ou réduire le niveau des médiums. l’aide de ce réglage (CDE-133BT uniquement). * Vous pouvez également effectuer ce réglage en appuyant sur le AUDIO.
  • Page 19: Activation/Désactivation Du Caisson De Graves

    Activation/désactivation du caisson de Appareil externe graves Raccordement à un amplificateur externe Lorsque vous activez le caisson de graves, vous pouvez régler son niveau (POWER IC) de sortie (reportez-vous à la section « Réglage du niveau du caisson de graves, du niveau des graves, du niveau des médiums, du niveau des Lorsqu’un amplificateur externe est raccordé, la qualité...
  • Page 20: Autres Fonctions

    Nº DE LA PISTE/TEMPS ÉCOULÉ  NOM DE L’ARTISTE  NOM DE L’ALBUM  TITRE DU MORCEAU  Nº DE LA PISTE/ HORLOGE  Nº DE LA PISTE/TEMPS ÉCOULÉ Affichage en mode audio BLUETOOTH (CDE-133BT uniquement) :  NOM DE L’ARTISTE  BT A/TEMPS ÉCOULÉ...
  • Page 21: Utilisation De La Borne D'entrée Aux Avant

    Mode BT AUDIO (CDE-133BT uniquement) : Sélection de votre source favorite  VOL LV ADJ  DIMMER BT SET Mode téléphone (pas d’appel en cours) (CDE-133BT uniquement) : Maintenez la touche FAV enfoncée pendant au moins 2  VOL LV ADJ  DIMMER PHONE SET secondes pour activer le mode de réglage FAV.
  • Page 22: Menu Setup

    LIST *1 Reportez-vous à la section « Réglage du son » à la page 17. *2 CDE-133BT uniquement. Reportez-vous à la section « Réglage de la fonction BLUETOOTH » à la page 26. *3 Reportez-vous à la section « Réglage de l’heure » à la page 10.
  • Page 23: Réglages Généraux

    Tournez le Rotary encoder pour sélectionner une option AUX ON Réglez sur ON lorsqu’un dispositif portable est raccordé. Si vous de réglage, puis appuyez sur ENTER. appuyez sur SOURCE et sélectionnez AUX, le son du (par ex., sélectionnez AUX SETUP) périphérique portable est reproduit sur cet appareil.
  • Page 24: Réglage De L'affichage

    Réglage de l’affichage Réglage iPod/iPhone Sélectionnez DISPLAY dans le menu de réglage principal à l’ é tape 2. Sélectionnez « iPod » dans le menu de réglage principal à l’ é tape 2. Modification de la couleur d’éclairage Réglage du mode de recherche de l’iPod/iPhone Vous pouvez changer la couleur d’...
  • Page 25: Utilisation De Bluetooth (Cde-133Bt Uniquement)

    • Réglez « VISIBLE M » sur VISI M ON pour que cet appareil puisse être reconnu par un appareil compatible BLUETOOTH, reportez-vous à la BLUETOOTH, le nom de l’ a ppareil s’ a ffiche comme suit : « Alpine CD section « Réglage du mode Visible » à la page 26.
  • Page 26: Réglage De La Fonction Bluetooth

    OFF : Réglage de la fonction BLUETOOTH La fonction téléphone mains libres est désactivée. Remarque • Lorsque HFP est défini sur OFF, les indicateurs liés au téléphone mains Les étapes 1 à 5 suivantes sont communes à plusieurs fonctions libres (c niveau de la batterie, i puissance du signal et h BLUETOOTH.
  • Page 27: Jumelage D'un Dispositif Bluetooth À Partir De L'appareil

    TYPE4 : Jumelage d’un dispositif BLUETOOTH à Améliore à la fois la réduction du bruit et l’annulation de l’écho partir de l’appareil TYPE5 : Diminue à la fois la réduction du bruit et l’annulation de l’écho Le périphérique BLUETOOTH permet de rechercher et de connecter à Remarques cet appareil un périphérique compatible BLUETOOTH ou d’...
  • Page 28: Réglage De La Langue Du Menu Bluetooth

    Pour plus d’informations sur la mise à jour de votre microprogramme Answer) BLUETOOTH, visitez votre site Web Alpine local ou sélectionnez votre pays sur la page d’accueil du site Alpine Europe Lorsque vous recevez un appel, il est possible d’y répondre (http://www.alpine-europe.com).
  • Page 29: Répondre À Un Appel

    Lorsque « BT MENU » est défini sur « NEDERLANDS ». Alpine se réserve le droit de modifier ces informations ou spécifications VOICE DIAL / GEKOZEN / ONTVANGEN / GEMISTE / TEL sans avis ou obligation préalable.
  • Page 30: Rappel D'un Numéro Dans L'historique Des Appels Sortants

    • Les performances de la fonction de numérotation vocale dépendent de Par exemple : la capacité de reconnaissance vocale du téléphone portable et de Recherche du nom « Michael James » l’ e mplacement de fixation du microphone. Tenez compte de L’...
  • Page 31: Mémorisation D'un Numéro Du Répertoire (Numérotation Rapide)

    Pendant un appel, appuyez sur  pour désactiver Mémorisation d’un numéro du répertoire l’entrée du microphone. (numérotation rapide) Appuyez à nouveau sur  pour rétablir l’entrée du microphone sur le niveau de volume précédent. Mémorisez les numéros que vous appelez fréquemment afin de pouvoir Remarque les rappeler rapidement.
  • Page 32: Clé Usb (En Option)

    Connexion de la clé USB (en option) Clé USB (en option) Pour connecter la clé USB SOURCE/ Ouvrez le volet du port USB. Connectez la clé USB directement au port USB ou via le câble USB. Cet appareil Borne de connexion USB Clé...
  • Page 33: Ipod/Iphone (En Option)

    À propos des modèles d’iPod/iPhone compatibles avec cet appareil iPod/iPhone (en option) • Dispositifs portant la marque Made for iPod. Le fonctionnement correct des versions antérieures n’ e st pas garanti. iPod touch (4e génération) : Ver. 4.3 iPod nano (6 génération) : Ver. 1.0 iPod touch (3e génération) : Ver.
  • Page 34: Lecture

    Appuyez sur ENTER pour activer le mode de sélection Lecture de recherche. L’indicateur «  » s’allume. Appuyez sur SOURCE pour passer au mode iPod. Tournez le Rotary encoder pour sélectionner le mode de recherche par ARTIST, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur ...
  • Page 35: Fonction De Recherche Alphabétique

    Fonction de recherche alphabétique Total : 100 morceaux (100%) Tou- Vous pouvez utiliser la fonction de recherche alphabétique de l’appareil ches pour rechercher plus efficacement un album, un morceau, etc. En mode de pré- de recherche PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/PODCAST/GENRE/ régla- COMPOSER/AUDIOBOOK, sélectionnez la première lettre du titre souhaité...
  • Page 36: Lecture Répétée

    Ce guide devrait vous aider à résoudre qui sont lus en mode de recherche sont annulés. tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. Lecture répétée Problèmes communs Fonctions inopérantes ou absence d’affichage.
  • Page 37: Mp3

    » à la page 10), puis appuyez à nouveau sur . réintroduisez le disque. Si la solution mentionnée ci-dessus ne Si le disque ne s’ é jecte toujours pas, consultez votre revendeur Alpine. résout pas le problème, consultez votre revendeur Alpine.
  • Page 38: Indications Relatives Au Mode Ipod

    Mode BLUETOOTH (CDE-133BT NO SUPPORT uniquement) • Des informations textuelles non reconnues par l’unité ont été entrées. – Utilisez une clé USB comportant des informations textuelles reconnues par l’appareil. • Le dispositif BLUETOOTH n’ e st pas raccordé. – Raccordez le dispositif BLUETOOTH.
  • Page 39: Spécifications

    Séparation des canaux 85 dB (à 1 kHz) * La réponse en fréquence peut varier selon le logiciel codeur et le débit binaire. SECTION DE LA CLÉ BLUETOOTH (CDE-133BT uniquement) Spécification BLUETOOTH BLUETOOTH V 3.0 Puissance de sortie +4 dBm max. (classe 2)
  • Page 40: Installation Et Raccordements

    La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, votre revendeur Alpine. etc., et provoquer un accident grave. • Le CDE-133BT/CDE-131R utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à d’autres appareils (par ex. un amplificateur) NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
  • Page 41: Installation

    Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil principal avec une attache de montage métallique (non fournie). Raccordez tous les fils du CDE-133BT/CDE-131R de la manière décrite à la section RACCORDEMENTS. Attache de montage en métal Tige filetée...
  • Page 42: Retrait

    Insérez le CDE-133BT/CDE-131R dans le tableau de bord. Une fois l’appareil installé, vérifiez que les tiges de verrouillage sont parfaitement posées à la position abaissée. Pour cela, appuyez fermement sur l’appareil tout en abaissant la tige de verrouillage à l’aide d’un petit tournevis.
  • Page 43: Raccordements

    Raccordements Microphone (CDE-133BT uniquement) Antenne (Rose/Noir) AUDIO INTERRUPT IN Au téléphone du véhicule (inutilisé pour CDE-133BT) (Bleu/Blanc) REMOTE TURN-ON Vers l’amplificateur ou l’égaliseur À l’antenne électrique (Rouge) IGNITION Au fil d’éclairage du combiné d’instruments (Noir) Clé de contact (Bleu) POWER ANT...
  • Page 44: Declaration Of Conformity

    Assurez-vous que la connexion est établie à un métal nu et solidement fixée en utilisant la vis de feuille métallique fournie. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.  Fil d’antenne électrique (Bleu) Connectez ce fil à...

Ce manuel est également adapté pour:

Cde-131r

Table des Matières