Publicité

Liens rapides

Modèles
1685B, 1687B, 1688B
Alimentations à découpage
MANUEL D'UTILISATION
M BK 1685B_1687B_1688B F00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour B+K precision 1685B

  • Page 1 Modèles 1685B, 1687B, 1688B Alimentations à découpage MANUEL D’UTILISATION M BK 1685B_1687B_1688B F00...
  • Page 2: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité Les précautions suivantes s’appliquent à la fois au personnel d’exploitation et d’entretien et doivent être respectées pendant toutes les phases d’utilisation et de maintenance de cet instrument. Avant la mise sous tension, suivez les instructions d’installation et familiarisez-vous avec la notice d’utilisation de cet instrument.
  • Page 3: Déclaration De Conformité

    PRECAUTION: Ce produit utilise des composants qui peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour éviter tout dommage, veillez à bien suivre les procédures adéquates pour la manipulation, le stockage et le transport de pièces et sous-ensembles qui contiennent des composants sensibles aux ESD. SYMBOLES DE SECURITE Ce symbole indique que l’utilisateur doit se référer aux instructions d’utilisation situées dans ce manuel.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contenu Règles de sécurité ..................1 Introduction ....................5 Commandes et indicateurs ............... 6 Face avant ................................. 6 Face arrière ............................... 7 Consignes d’utilisation ................7 Mise en œuvre ..............................8 4.1.1 Raccorder l’instrument ..........................8 4.1.2 Autotest au démarrage ..........................8 4.1.3 Verniers de réglage ...........................
  • Page 5 Protection contre les surtensions (OVP) ......................22 Protection contre les surchauffes (OTP) ......................22 Protection contre les surcharges (OLP) ......................22 Remplacement du fusible ..........................23 Spécifications ..................24 Conformité CE ..................25...
  • Page 6: Introduction

    Introduction Les modèles B&K Precision 1685B, 1687B, et 1688B sont des alimentations de laboratoire à courant continu avec un courant de sortie important, elles sont compactes et légères. La série 1685B permet plusieurs configurations de tension et de courant de sortie grâce à...
  • Page 7: Commandes Et Indicateurs

    Commandes et indicateurs Face avant Figure 1 – Face avant Affichage à LED avec indicateur CV/CC. Indicateur de commande par le panneau arrière (s’allume lorsque l’on utilise le Mode Préréglage, le Mode de Contrôle à Distance, le Mode Réglage) Vernier de réglage de la tension de sortie (règle la tension de sortie principale et auxiliaire) Vernier de réglage du courant de sortie (règle la limite du courant de la sortie principale et auxiliaire) Interrupteur MARCHE-ARRET Bornes de sortie auxiliaire (max 5 A)
  • Page 8: Face Arrière

    Figure 2 - Face Arrière Borne principale de sortie (max 5 A pour la série 1685B / 10 A pour la série 1687B / 20 A pour la série 1688B) Commutateur de sélection du mode (Mode Normal, Mode Préréglage, Mode de Contrôle à Distance, Mode Réglage) Commutateur du mode mémoire...
  • Page 9: Mise En Œuvre

    Cette série propose trois modèles avec différentes gammes de tension et de courant de sortie. Assurez-vous d’avoir acheté le bon. Modèles Gamme de tension de sortie Intensité Nominale Maximale 1685B 1 – 60 V 0 – 5 A 1687B 1 – 36 V 0 –...
  • Page 10: Verniers De Réglage

    Affichage Face Avant Test Vérification indicateur C.C. Vérification indicateur de commande par le panneau arrière Retour au mode tension constante (CV) Début de l’autotest Test de la protection contre les surtensions Test de la protection contre les surcharges Test de la protection contre la surchauffe Vérification Ventilateur Test de la commande à...
  • Page 11: Utilisation De La Sortie Principale Et Auxiliaire

    La répartition de courant entre la borne principale et la borne auxiliaire variera selon les charges. Remarque: 1685B: le courant maximum (Aux. + Principal) est de 5 A 1687B: le courant maximum (Aux. + Principal) est de 10 A 1688B: le courant maximum (Aux.
  • Page 12: Mode Préréglage

    Réglage Tension de sortie Courant de sortie Maximum 13,8V Maximum Modèle 1685B: 55V Modèle 1687B: 25V Maximum Modèle 1688B: 15V Table 3 – Préréglages par défaut 4.2.3 Mode Réglage Dans un premier temps, entrez dans le Mode Réglage en positionnant l’interrupteur de Sélection du Mode sur la position “Set”.
  • Page 13: Mode De Contrôle Analogique À Distance

    4.2.4 Mode de Contrôle Analogique à Distance Sélectionnez ce mode pour commander la tension et le courant de sortie via l’entrée analogique. Se référer au paragraphe pour plus de détails. Contrôle à Distance Il existe deux méthodes permettant de commander la tension et le courant à distance. Remarque: Les deux méthodes utilisent le connecteur prévu à...
  • Page 14: Utilisation De Deux Résistances Ou Deux Tensions Externes

    Figure 5 – Anneau du Connecteur Vous pouvez alors choisir une des deux méthodes suivantes pour utiliser la fonction de contrôle analogique à distance : (1) en utilisant deux résistances variables de 5 kΩ (2) ou en utilisant deux tensions externes de 5V. 5.1.1 Utilisation de deux résistances ou deux tensions externes Broches...
  • Page 15: Utiliser Deux Résistances Variables De 5 Kω

    6. Vérifiez la gamme de tension de sortie de l’alimentation en variant la source de tension externe pour le réglage de la tension de 0 à 5 V. 7. Court-circuitez la sortie principale avec un câble adapté et vérifiez l’afficheur pour le réglage CC en variant la source de tension externe pour le réglage du courant de 0 à...
  • Page 16: Activer Et Désactiver La Sortie

    3. Positionnez l’interrupteur ON/OFF de contrôle à distance sur la position ON. 4. Allumez l’alimentation. 5. Vérifiez la tension de sortie de l’alimentation en variant la résistance de 5kΩ pour le réglage de la tension. 6. Court-circuitez la sortie principale avec un câble adapté et vérifiez l’afficheur pour le réglage CC en variant la résistance de 5 kΩ...
  • Page 17: 5.2.3 Mémoire De Valeurs Prédéfinies

    Figure 8 – Mode séquences Procédure de réglage du mode séquence 1. Sélectionner l’onglet « External Timed Program » pour passer à cette fonction. 2. Entrez les paramètres de tension, de courant et de durée pour les étapes que vous souhaitez intégrer dans la séquence (20 étapes maximum).
  • Page 18: 5.2.4 Mode Data Logger

    1. Entrez la tension et le courant voulu pour les valeurs 1, 2, et 3. 2. Cliquez sur « Set » pour sélectionner et sauvegarder les valeurs. 3. Pour récupérer les valeurs enregistrées dans l’alimentation cliquez sur l’onglet « Read fro PS » 4.
  • Page 19: Réglages

    Les données peuvent être sauvegardées, exportées vers un dossier csv, imprimées ou récupérées à tout moment. REGLAGE DES PARAMETRES DU MODE DATA LOGGER Le mode data logger démarre en même temps que le logiciel. Lorsque T min est réglé sur 0 seconde, cela signifie que les données sont en temps réel et que le temps écoulé est affiché à gauche du Temps minimum.
  • Page 20: Commandes De Programmation

    Format de la ligne de commande: COMMAND<parameter1><parameter2>…*CR+ La valeur de courant ne contiendra qu’une seule décimale pour les modèles 1687B et 1688B, et deux décimales pour le modèle 1685B. Commande et valeur Fonction Exemple de retour Commande envoyée :...
  • Page 21 Commande et valeur Fonction Exemple de retour Commande envoyée : Obtenir la tension Commande envoyée : GETD[CR] affichée et l’état de GETD[CR] l’alimentation (CC ou Valeur de retour : Valeur de retour : [voltage][current][stat 030201450 us][CR] [voltage] = 0000-XXXX OK[CR] [current] = 0000-XXXX [status] = 0|1 (0=CV, Indique que la tension est de...
  • Page 22 Commande et valeur Fonction Exemple de retour Commande envoyé Obtenir la limite Commande envoyée : GOVP[CR] maximale de tension GOVP[CR] Valeur de retour : [voltage] = 000-XXX Valeur de retour : [voltage][CR] OK[CR] Indique que la limite maximale de tension est fixée à 15,2 V Commande envoyée : Obtenir la limite Commande envoyée :...
  • Page 23: Les Protections De L'alimentation

    Les protections de l’alimentation Protection contre les surtensions (OVP) Cet appareil dispose d’une fonction intégrée de protection contre les surtensions. Dans le cas où la tension de sortie augmenterait plus que la valeur de réglage, la protection sera déclenchée et la sortie sera coupée. L’avertissement de protection contre les surtensions apparaitra comme ci dessous.
  • Page 24: Remplacement Du Fusible

    Figure 15 – Protection contre les surcharges Pour réinitialiser cet avertissement, éteignez l’appareil et débranchez tous les appareils. Rallumez l’alimentation et vérifiez minutieusement. Si le problème persiste, contactez votre distributeur. Remplacement du fusible Si le fusible saute, les indicateurs CV ou CC ne s’allumeront pas et l’alimentation ne fonctionnera pas. Le fusible ne devrait normalement pas se couper à...
  • Page 25: Spécifications

    Spécifications Modèles 1685B 1687B 1688B Paramètre de sortie Tension 1 – 60 V 1 – 36 V 1 – 18 V Courant 0 – 5 A 0 – 10 A 0 – 20 A Régulation de la tension Régulation en charge pour une variation de ≤...
  • Page 26: Conformité Ce

    Modèles 1685B 1687B 1688B 20 valeurs de courant et tension maximum Mode séquences Durée maximum 99 min + 59 sec 999 cycles Température de fonctionnement de 0 °C à 40 °C ≤ 80% H.R Température de stockage de -15 °C à 70 °C ≤ 85% H.R...
  • Page 28 SEFRAM 32, rue E. Martel BP55 F42009 – Saint-Etienne France Tel : 0825.56.50.50 (0,15€TTC/mn) Fax : 04.77.57.23.23 Web : www.sefram.fr E-mail : sales@sefram.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

1687b1688b

Table des Matières