Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Modèles : 9171B, 9172B, 9173B, 9174B, 9181B, 9182B, 9183B,
9184B, 9185B
Alimentations programmables
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour B+K precision 917 B Série

  • Page 1 Modèles : 9171B, 9172B, 9173B, 9174B, 9181B, 9182B, 9183B, 9184B, 9185B Alimentations programmables MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité Les précautions suivantes s’appliquent à la fois au personnel d’exploitation et d’entretien et doivent être respectées pendant toutes les phases d’utilisation et de maintenance de cet instrument. Avant la mise sous tension, suivez les instructions d’installation et familiarisez-vous avec la notice d’utilisation de cet instrument.
  • Page 3 Ce produit utilise des composants qui peuvent être PRECAUTION: endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour éviter tout dommage, veillez à bien suivre les procédures adéquates pour la manipulation, le stockage et le transport de pièces et sous-ensembles qui contiennent des composants sensibles aux ESD.
  • Page 4: Déclaration De Conformité

    Déclaration de Conformité Elimination des anciens appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et d’autres pays européens disposant de système de collecte sélective). Ce produit est soumis à la directive 2002/96/EC du Parlement européen et du Conseil de l’Union européenne sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et dans les juridictions adoptant cette directive, et comme étant mis sur le marché...
  • Page 5: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Afin de ne pas endommager l’appareil et d’éviter tout risque pour l’utilisateur se référer au manuel. Châssis relié à la terre En marche. Lorsque le bouton est enfoncé l’appareil est allumé. Eteint. Lorsque le bouton est relâché l’appareil est éteint.
  • Page 6: Table Des Matières

    Contenu Information Générale ........................1 1.1 Présentation du produit ............1 1.2 Contenu................1 1.3 Présentation de la face avant ..........2 Description de la face avant ......................... 3 1.4 Présentation de la face arrière ..........4 Description de la face arrière ........................5 1.5 Accessoires en option ............
  • Page 7 3.9 Protection de sortie ............36 Configurer la protection contre les surtensions (OVP) ................36 Configurer la protection contre les surcharges en courant ................ 36 3.10 Réglage de sauvegarde en mémoire ........37 3.11 Mode de séquences programmées ........38 3.12 Contrôle analogique externe ..........
  • Page 8: Information Générale

    1 Information Générale 1.1 Présentation du produit Les séries 917xB et 918xB sont des alimentations à découpage linéaire de hautes performances alliant fiabilité, résolution et précision. Tous les modèles sont programmables via une interface USB ou une interface RS232, GPIB (IEEE) et LAN (Ethernet). Les cartes d’interface et les cartes d’extension sont compactes et modulaires.
  • Page 9: Présentation De La Face Avant

    1.3 Présentation de la face avant 11 8 Figure 1 – Face avant des modèles 9171B/9172B/9181B 7 11 8 Figure 2 – Face avant des modèles 9173B/9174B 7 11 8 Figure 3 – Face avant des modèles 9182B/9183B...
  • Page 10: Description De La Face Avant

    Figure 4 – Face avant des modèles 9184B/9185B Description de la face avant Bouton MARCHE/ARRET Affichage LCD Bouton Esc / CLR Bouton du menu Bouton ISET Bouton VSET Bouton décimal/LCL (Local) Clavier numérique Bouton RCL (mémoire) Indicateur OVP Indicateur OCP Indicateur RMT (mode à...
  • Page 11: Présentation De La Face Arrière

    1.4 Présentation de la face arrière Figure 5 - Face arrière pour les modèles 9171B/9172B/9181B Figure 6 - Face arrière pour les modèles 9173B/9174B Figure 7 - Face arrière pour les modèles 9182B/9183B...
  • Page 12: Description De La Face Arrière

    Figure 8 - Face arrière pour les modèles 9184B/9185B Description de la face arrière Emplacement pour module d’extension S1 (représenté par le module LAN/GPIB) Emplacement pour module d’extension S2 (représenté par le module DIO/Analogique) Interface USB Ventilateur(s) Compartiment fusible d’entrée Prise secteur Sorties de la face arrière (++/--) et bornes (+S/-S) Cavaliers pour relier les bornes...
  • Page 13: Options Montages Rack

    Options montages rack Les kits de montage en rack sont disponibles pour les 9 modèles. Voir ci-dessous pour déterminer la taille de montage en rack de votre alimentation. Taille 2U: modèles 9171B, 9172B, 9181B Taille 3U: modèles 9173B, 9174B, 9182B, 9183B, 9184B, 9185B Modèles Description Kit de montage en rack 2U pour alimentation en...
  • Page 14: Procédure D'installation Des Modules

    Option 1 : Carte GPIB/LAN Ajoute une interface GPIB et LAN Option 2: Carte DIO/Analogique (voie simple) Ajoute une entrée/sortie numérique et un contrôle analogique externe. Option 3: Carte DIO/Analogique (à deux voies) Ajoute une entrée/sortie à deux voies et un contrôle analogique externe Option 4: Carte RS485 Ajoute l’interface RS-485 pour un contrôle de plusieurs alimentations Option 5: Carte RS232...
  • Page 15: Montage En Rack

    2. Utilisez un tournevis plat pour faire levier à gauche et à droite de la carte. Lorsque vous disposez d’un espace suffisant, utilisez le tournevis pour soulever la partie supérieure de la carte jusqu’à ce qu’elle puisse être enlevée facilement. 3.
  • Page 16 Etape 1 Step 1: Enlevez les pièces Etape 2 : Remove the parts Step 2: 1 2, 3, 4 Attachez les Fasten the parts pièces 5, 6 Step 1 Step 2 Step 3 Etape 3 : Step 4 Step 3: Enlevez la Remove the parts pièce 7...
  • Page 17 Etape 1 : Enlevez les Step 1: pièces 1, 2, 3, 4 Rem ove th e parts Step 3 Step 1 Step 3: Etape 3 : Fas ten the p arts Attachez les pièces 5, 7, 8, 9 Etape 2 : Enlevez les pièces Step 4...
  • Page 18 Etape 1 : Enlevez les pièces Step 1: Etape 2 : 1, 2, 3, 4 Remove the parts Attachez les pièces 5, 6 Step 2: Step 1 Fasten the parts Step 2 Etape 3 : Enlevez la pièce 7 Step 3 Etape 4 : Attachez les pièces 7, 8...
  • Page 19: Guide De Démarrage Rapide

    2 Guide de démarrage rapide 2.1 Alimentation secteur et fusible Alimentation secteur L’alimentation secteur pour ces produits doit être comprise entre: Utilisation en 115 V : 103,5 V à 126,5 V Utilisation en 230 V: 207 V à 253 V Fréquence: de 47 Hz à...
  • Page 20: Etape 1 - Vérification Et/Ou Changement Fusible

    ATTENTION: Par mesure de sécurité, l’instrument doit être éteint lors d’une opération de changement de tension secteur. Débranchez tous les câbles avant cette opération. Etape 1 – Vérification et/ou changement fusible Localisez le compartiment fusible près de la prise secteur sur la face arrière. Introduire un petit tournevis plat dans la fente du compartiment puis extraire le fusible, comme indiqué...
  • Page 21: Vérification Préalable

    enlevant les dispositifs de liaison ; par contre il est impératif de laisser les dispositifs de liaison en face arrière. Pour une sortie courant de 10 A ou plus Sortie du panneau arrière Sortie du panneau avant +S + + - - - S Enlevez les cavaliers de court-circuit ATTENTION: NE PAS appliquer 10 A ou plus avec une seule...
  • Page 22: Vérification De Sortie

    Branchez le câble d’alimentation à la prise du panneau arrière et appuyez sur POWER pour allumer l’instrument. Celui-ci passera par une procédure d’autotest et vérification de la carte d’interface installée. Les écrans suivants apparaitront avant l’utilisation (l’affichage peut varier selon le modèle et les cartes d’interface installées). SRAM TEST .
  • Page 23: Vérification Du Modèle Et De La Version Du Logiciel Interne

    1. Allumez l’alimentation. L’annonciateur OFF sera affiché à côté du réglage de la tension à gauche. 2. Court-circuitez les bornes de sorties (+) et (-) avec des fils test, un cavalier de court-circuit ou un clip (se référer à la Table 2 pour sélectionner les fils appropriés). 3.
  • Page 24: Fonctionnement De La Face Avant

    3 Fonctionnement de la face avant 3.1 Menu Options Tous les réglages et les paramètres peuvent être configurés à partir du menu système de l’alimentation. Pour accéder au menu appuyez sur la touche Menu . Le menu est divisé en 8 catégories et organisé comme suit : 1.
  • Page 25: Accéder Au Menu

    Remarque: les éléments optionnels du menu apparaissent seulement lorsque leurs cartes d’interface respectives sont installées dans l’alimentation. Accéder au menu Avant d’utiliser l’instrument, il est important de se familiariser avec la structure du menu et avec la façon de consulter ou de modifier les réglages et les paramètres. Suivez les étapes ci-dessous pour vous guider dans la sélection des options du menu.
  • Page 26: Configuration De L'interface À Distance

    6. Les paramètres disposent de valeurs de réglage numérique (exemple : le paramètre GPIB ADDR indiqué ci-dessus). Pour les changer, utilisez le clavier numérique afin d’entrer la valeur que vous voulez changer. Pour sauvegarder, appuyez sur Enter Remarque: les modifications apportées aux réglages et aux paramètres s’appliquent uniquement lorsque vous appuyez sur la touche afin de confirmer les changements.
  • Page 27: Interface Gpib (Ieee)

    Interface GPIB (IEEE) L’interface GPIB est disponible lorsque la carte LAN/GPIB est installée dans l’emplacement « S1 » ou « S2 » du panneau arrière. Pour configurer l’alimentation pour l’interface GPIB, suivez les étapes ci dessous. Menu 1. Appuyez sur , puis sur pour accéder au menu SYSTEM SETTING.
  • Page 28 VITESSE DE TRANSMISSION DE DONNEES : 57600 PARITE : AUCUNE BIT DE DONNEES : 8 BIT DE STOP : 1 CONTROLE DE FLUX : AUCUNE Interface RS-485 Plusieurs alimentations (jusqu’à 31) peuvent être branchées en série et contrôlées via l’interface USB. Voici une illustration de cette installation.
  • Page 29: Réglage De L'affichage Lcd, Du Verrouillage Et Du Son Des Touches

    2. Une fois les branchements correctement effectués, sur la première alimentation, appuyez Menu , puis sur pour entrer dans le menu SYSTEM SETTING. Sélectionnez REMOTE et vérifiez que “USB” est sélectionné. Appuyez sur pour sauvegarder les changements. Enter 3. Appuyez une fois sur pour revenir au menu principal et appuyez sur pour accéder au menu CHAIN SETTING.
  • Page 30: Désactiver Le Son Des Touches

    Options pouvant être sélectionnées par l’utilisateur: Options Description Par défaut Verrouillage clavier Enter 2. Appuyez sur pour sauvegarder les modifications. Appuyez deux fois sur pour sortir du menu. 3. Si ON est sélectionné, toutes les touches, sauf la touche , seront verrouillées. L’indicateur LED Lock sera allumé.
  • Page 31: Configurer Le Courant Et La Tension De Sortie Réglages De La Limite De Tension Et De Courant

    ARE YOU SURE TO RECALL DEFAULT? Voulez-vous vraiment (YES/NO) NO réinitialiser les réglages ? (OUI/NON) ? NON 3. Pour annuler cette action, appuyez sur lorsque NO est sélectionné par le curseur. Pour Enter confirmer la restauration de l’instrument, appuyez sur pour sélectionner YES et appuyez Enter 4.
  • Page 32: Configurer La Tension Et Le Courant De Sortie

    Modèles à double voie Pour les modèles à double voie, l’apparence de l’affichage sera différente, les indicateurs CH1 et CH2 seront à gauche pour indiquer leurs paramètres VOLT LIMIT MAX/MIN respectifs. VOLT LIMIT MAX = _20.400 V VOLT LIMIT MIN CH2 VOLT LIMIT MAX = _20.400 V CH2 VOLT LIMIT MIN = _ 0.000 V Fixer la limite de courant...
  • Page 33: Réglage Du Courant

    Enter 2. A partir de l’affichage principal, utilisez le clavier pour entrer la tension. Puis appuyez sur Ci-dessous un exemple de l’écran pour un réglage de 5 V. SET = 5.000 V 5 .000 V 1 . 000 A Pour les modèles à voie double : SET = 5.000 V 5 .
  • Page 34: Activer/Désactiver La Sortie

    SET = 2.000 A 5 .000 V 2 . 000 A Pour les modèles à double voie : SET = 2.000 A 5 . 000 V 2 . 000 A CH1 OFF 5 . 000 V 2 . 000 A CH2 OFF 3.
  • Page 35: Réglage De La Tension Et Du Courant De Sortie Avec Les Touches

    Réglage de la tension et du courant de sortie avec les touches Lorsque la sortie est activée, la tension (mode CV) ou le courant (mode CC) peut être contrôlé en appuyant sur certaines touches. Pour cela, appuyez sur le bouton et un curseur apparaitra, mettant en valeur le dernier chiffre de la tension ou du courant mesuré.
  • Page 36: Fonction Minuteur De Sortie

    2. Utilisez le clavier pour entrer le temps de montée de tension (se référer à la table 4). Puis appuyez sur Enter pour sauvegarder les modifications. 3. Appuyez une fois sur pour revenir au menu précédent et appuyez sur pour sélectionner CURR SLEWRATE SETTING.
  • Page 37: Réglage De La Moyenne

    3. Utilisez le clavier numérique pour entrer l’heure (Hr) pour laquelle la sortie doit rester active. Appuyez sur pour sélectionner les minutes (Min). Entrez une valeur et appuyez sur Enter Enter pour sélectionner les seconds (Sec). 4. Les gammes possibles sont : Hr: 0 –...
  • Page 38: Contrôle De Sortie Multiple/Simple

    Contrôle de sortie multiple/simple Les deux sorties peuvent être configurées de façon à ce que lorsque vous appuyez sur les boutons de sortie, les deux sorties de voie s’activent ou se désactivent simultanément. Remarque : lorsque le contrôle de sortie multiple est installé, il y aura un maximum de 3 ms de délai entre la voie 1 et la voie 2 lorsque les deux voies changent la sortie d’active à...
  • Page 39 Figure 16 ci-dessous (remarque : certains modèles n’ont pas de borne de prise de potentiel sur la face avant, indiquée par +S et -S) : Face arrière Face avant +S + + - - - S Cavaliers de court-circuit de la Cavaliers de court-circuit de la face avant face arrière...
  • Page 40: Ne Jamais Brancher Comme Suit

    appareil directement sur les bornes avant ou arrière +S et –S. Toujours brancher en premier les bornes + et –. Puis après les bornes +S et –S. Sinon, les prises de potentiel à distance risquent d’être endommagées. NE JAMAIS BRANCHER COMME SUIT : Pour un fonctionnement avec un courant de plus de 10 A, le branchement est le même que sur la Figure 18 ci-dessus, avec en plus le branchement d’une paire de bornes (+) et (-) sur la face arrière comme ci- dessous :...
  • Page 41: Mode Led Et Test À Faible Courant

    ATTENTION: NE PAS appliquer 10 A ou plus avec seulement une paire de bornes (+) et (-) sur le panneau arrière. Les deux bornes (+) et les deux bornes (-) doivent toutes être connectées pour un fonctionnement qui nécessitent une sortie de plus de 10 A. Chaque borne peut gérer seulement 10 A.
  • Page 42: Mode Low Current

    Courant d’appel Sortie activée Sortie activée Mode LED activé Mode LED désactivé Figure 21 – Courant d’appel avec et sans le mode LED activé Lorsque le mode LED est activé, l’alimentation réduit le courant d’appel et ainsi réduit les risques de destruction du dispositif sous test.
  • Page 43: Protection De Sortie

    20 ms 5 ms Mode Low Current activé Mode Low Current désactivé Figure 22 – Courant d’appel avec et sans le mode Low Current activé Lors d’un fonctionnement avec une sortie de courant faible, activer ce mode peut réduire le temps de montée de la tension dès changement de la sortie de tension.
  • Page 44: Réglage De Sauvegarde En Mémoire

    contre les surcharges en courant, appuyez sur n’importe quelle touche et l’indicateur LED de protection s’éteindra. Pour activer la protection, suivez les étapes suivantes: Menu 1. Appuyez sur , puis sur pour accéder au menu PROTECTION et appuyez sur pour sélectionner OCP SETTING.
  • Page 45: Réglage De Mémoire De La Sortie

    3. Appuyez sur Enter pour le réglage et utilisez le clavier pour entrer une valeur de tension. Ensuite, appuyez une fois de plus sur et les valeurs de tension et de courant seront stockées dans Enter l’emplacement de mémoire sélectionné. 4.
  • Page 46: Contrôle Analogique Externe

    En supposant que ces séquences sont déjà programmées dans la mémoire interne, suivez ces étapes pour exécuter un programme : pour accéder au menu PROGRAM MODE. L’écran suivant Menu 1. Appuyez sur , puis sur apparaitra : PROGRAM NUMBER = 0 PROGRAM OFF 2.
  • Page 47: Contrôle Par Résistance

    5 V et 10 V respectivement pour la sortie de tension/courant maximum, 0 V étant la tension/courant de sortie minimum, qui est de 0 V/0 A (le facteur d’échelle est linéaire à l’échelle de la tension/courant de sortie). Avec le modèle 9172 (35V/3A, 70V/1,5A) comme exemple, utiliser l’échelle de 0 à 10 V et appliquer 0 V pour V produira 0 V.
  • Page 48 0 – 5 kΩ 0 – 5 kΩ Carte DIO/Analog pour double + - + - voie + - + - + - + - + - + - EXT CTL Carte DIO/Analog Card pour voie simple Figure 24- Contrôle par une résistance externe Remarque : deux résistances variables séparées doivent être utilisées pour le montage.
  • Page 49: Entrée/Sortie Numérique

    0.00 V 0.00 A 0.00 V 0.00 A 5. Appuyez sur pour activer la sortie, la tension et le courant de sortie changeront en OUTPUT même temps que vos sources de tension externes et vos résistances. Remarque : lorsque le contrôle analogique externe est activé, toutes les touches du panneau avant sont verrouillées sauf Menu pour les modèles à...
  • Page 50: Entrée

    I/O – Peut être réglé soit sur entrée soit sur sortie GND – Broche de terre ATTENTION: Ne pas appliquer plus de 5 V aux broches d’entrée/sortie numériques. Dans quel cas cela pourrait endommager l’instrument et annuler la garantie. ENTRÉE Une entrée numérique représentant l’état logique haut est de 5 V, et l’état logique bas est de 0 V.
  • Page 51: Affichage Des Messages D'erreur

    commande GPIO, la représentation décimale des 8 bits binaires est utilisée. Voir l’exemple ci-dessus, avec les broches 8, 6 et 3 comme broches de sortie, si les broches 8 et 3 doivent être réglés avec un état logique haut (5 V) et la broche 6 avec un état logique bas (0 V), envoyez la commande suivante : GPIO 68 68 est utilisé...
  • Page 52: Utilisation À Distance

    4 Utilisation à distance 4.1 Branchement des interfaces Interface USB (port COM virtuel) & RS-232 Tous les modèles possèdent une interface USB (port Com virtuel) qui peut être utilisée pour la communication à distance. Une carte d’interface RS232 est disponible en option pour le contrôle à distance via l’interface RS-232.
  • Page 53: Ethernet (Lan)

    Ethernet (LAN) L’option Ethernet est disponible lorsque l’alimentation est installée avec la carte d’interface LAN/GPIB. Il existe 3 façons de contrôler l’alimentation via l’interface LAN : le serveur Web, la connexion Telnet, la connexion réseau. Le serveur Web Il y a un serveur Web GUI intégré qui peut accéder à l’alimentation via l’interface LAN en utilisant un navigateur web java.
  • Page 54 Table 7- Description du menu du navigateur Web Home Donne des informations générales sur l’alimentation : Numéro de modèle, Fabricant, Brève description, Adresse MAC, Adresse IP, Version du logiciel interne. Configuration Permet à l’utilisateur de configurer : le réglage des protections OVP et OCP, le rétro éclairage LCD, et *modifier le mot de passe.
  • Page 55: Commandes À Distance

    Utilisateurs de Windows XP 1. Ouvrez une fenêtre de commande en allant dans Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Invite de commande ou bien cliquez sur Start, sélectionnez Run…, et tapez cmd puis cliquez sur OK pour obtenir une invite de commande. 2.
  • Page 56: Définitions Des Paramètres

    commandes permettent à l’ordinateur de communiquer à distance et de contrôler l’alimentation grâce aux interfaces à distance prise en charge: USB (port Com virtuel), RS-232, GPIB, LAN et RS-485 (sous ensemble spécifique uniquement) Définitions des paramètres La table de définitions des paramètres suivantes s’applique à toutes les commandes à distances. Les commandes encadrées par des [ ] sont optionnelles.
  • Page 57 *RST Description : Réinitialise l’alimentation à son état à la mise sous tension Exemple : *RST *SAV Description : Sauvegarde les réglages de l’alimentation dans un emplacement de mémoire Syntaxe : *SAV<SP><location> <location> - Numéro de l’emplacement de mémoire où sauvegarder les réglages.
  • Page 58 :CURRent :CURR2 :MIN :VOLTage :VOLT2 :CURRent :CURR2 :VOLTage :VOLT2 :CURRent :CURR2 :STATE? :PROTection :CLEar Channel 2 Output Subsystem (dual channel models only) OUT2 :STATe? Program Subsystem PROGram :CLEar :ALL :NEXT :REPeat :RUN :SAV :STEP :CURRent :CURR2 :ONTime :VOLTage :VOLT2 :TOTAl Protection Subsystem PROTection :CLEar...
  • Page 59 :EXTernal :LEVel :GPIB :ADDRess :ADDRess :CONFig :KEY :LOCK :LCD :LED :LOW :CURR :OUTput :MODE :RECall :DEFault :REMote :SERies? :TRACK Timer Subsystem TIMER :HOUR :MINute :SECond GPIOSubsystem Remarque : la carte d’interface optionnelle Analog/Dio doit être installée pour utiliser les commandes GPIO. Table 9- Représentation d’entrée/sortie numérique Broches Type...
  • Page 60 Description : Demande les niveaux de tension 1 (5 V) ou 0 (0 V) des broches d’entrée numérique. Les broches de sortie reviennent à 0. Demande : GPIO? Réponse : Les broches 9 et 2 ont une entrée de 5 V si ces broches sont configurées comme broches d’entrée utilisant la commande GPIO:DIRection (voir “Table 9”...
  • Page 61 Remarque : Uniquement pour les modèles à double voie. Description : Demande la valeur de tension mesurée de la voie 2. Demande : MEAS:VOLT2? Réponse : 1.234 La tension mesurée est de 1.234 V. Format : <NRf> Memory Subsystem MEMory Description: Sélectionne l’emplacement de mémoire/renvoie le numéro d’emplacement de mémoire sélectionné.
  • Page 62: Output Subsystem

    Description : Configure/demande la valeur de courant à stocker dans l’emplacement de mémoire sélectionné (utilisez la commande “MEM” pour sélectionnez d’abord l’emplacement de la mémoire). Syntaxe : MEMory:ISET<SP><decimal> <decimal> - Valeur de courant. De 0 au max. de la specification de courant. Exemple : MEM:ISET 2.159 Fixe le courant à...
  • Page 63 SETTINGS. Syntaxe : OUTput:ALL<SP><Boolean> Exemple: OUT:ALL 1 Active les sorties des deux voies. OUTput:LIMit:VOLTage Description : Configure/demande la limite de tension maximum. Pour les modèles à double voie, cela configurera la limite de tension de la voie 1. Syntaxe : OUTput:LIMit:VOLTage<SP><voltage>...
  • Page 64 Format : <NRf> OUTput:MAX:VOLTage Remarque : Voir la commande OUTput:LIMit:VOLTage. OUTput:MAX:VOLT2 Remarque : Voir la commande OUTput:LIMit:VOLT2. OUTput:MAX:CURRent Remarque : Voir la commande OUTput:LIMit:CURRent. OUTput:MAX:CURR2 Remarque : Voir la commande OUTput:LIMit:CURR2. OUTput:MIN:VOLTage Description : Configure/demande la limite de tension minimum. Pour les modèles à...
  • Page 65 Fixe la limite de courant à 0 A. Demande : OUT:MIN:CURR2? Réponse : Format : <NRf> OUTput:SR:VOLTage Description: Configure/demande le temps de montée en tension en V/ms. Pour les modèles à double voie, cela configurera le temps de montée de la voie 1. Syntaxe : OUTput:SR:VOLTage<SP><voltage>...
  • Page 66 “Configuration du temps de montée/descente” dans la section 3.5. Exemple : OUT:SR:CURR2 1.000 Fixe le temps de montée de courant à 1.000 A/ms. Demande : OUT:SR:CURR2? Réponse : 1.000 Format : <NRf> OUTput:STATe? Description : Demande le mode de sortie. Pour les modèles à double voie, ce sera une demande pour la voie 1.
  • Page 67 Exemple : PROG:CLE Efface la séquence programmée à l’emplacement sélectionné. PROGram:CLEar:ALL Description : Efface toutes les séquences stockées dans les 10 emplacements de programme. Syntaxe : PROGram:CLEar:ALL Exemple : PROG:CLE:ALL Efface toutes les séquences dans les 10 emplacements de programme. PROGram:NEXT Description : Configure/demande le prochain emplacement de...
  • Page 68 mémoire sélectionné (sélectionnez à l’aide la commande PROG). Syntaxe : PROGram:SAV Exemple : PROG:SAV PROGram:STEP Description : Configure/indique le numéro d’étape de la sequence. Syntaxe : PROGram:STEP<SP><number> PROGram:STEP? <number> - 1 à 150 (max.) Exemple : PROG:STEP 10 Sélectionne le numéro d’étape 10 pour la configuration. Demande : PROG:STEP? Réponse :...
  • Page 69 Demande : PROG:STEP:ONT? Réponse : 0.050 Format : <seconds> PROGram:STEP:VOLTage Description : Configure/demande le réglage de tension pour l’étape sélectionnée (utilisez la commande PROGram:STEP pour sélectionner l’étape). Pour les modèles à double voie, cela sera pour la voie 1. Syntaxe : PROGram:STEP:VOLTage<SP><voltage>...
  • Page 70 Syntaxe : PROTection:OCP<SP><Boolean> PROT:OCP? Exemple : PROT:OCP 1 PROT:OCP ON Active la protection OCP Demande : PROT:OCP? Réponse : La protection OCP est actuellement désactivée. Format : ON ou OFF PROTection:OCP:LEVel Description: Configure/demande le niveau de courant pour la protection OCP. Syntaxe : PROTection:OCP:LEVel<SP><current>...
  • Page 71: Source Subsystem

    Actuellement la protection OVP est désactivée. Format : ON ou OFF PROTection:OVP:LEVel Description : Configure/Demande le niveau de tension pour la protection OVP. Syntaxe : PROTection:OVP:LEVel<SP><voltage> PROTection:OVP:LEVel? <voltage> - De 0 au max. de la spécification de tension. Exemple : PROT:OVP:LEV 20.000 Fixe le niveau de tension de la protection OVP à...
  • Page 72 [SOURce]:CURRent:PROTection Remarque : Voir la commande PROTection:OCP. [SOURce]:CURRent:PROTection:LEVel Remarque : Voir la commande PROTection:OCP:LEVel. [SOURce]:CURR2 Remarque : Uniquement pour les modèles à double voie. Description : Configure/demande le réglage de courant ISET pour la voie 2. Syntaxe : [SOURce]:CURR2<SP><current> [SOURce]:CURR2? <current>...
  • Page 73: System Subsystem

    [SOURce]:VOLT2 Remarque : Uniquement pour les modèles à double voie. Description : Configure/demande le réglage de la tension VSET pour la voie 2. Syntaxe : [SOURce]:VOLT2<SP><voltage> [SOURce]:VOLT2? <voltage> - De 0 au max. de la spécification de tension. Exemple : SOUR:VOLT220.000 Règle la tension de la voie de 2 à...
  • Page 74 Erreur d’exécution Erreur de demande Erreur de gamme SYStem:EXTernal Description : Configure/Demande l’état/le type de contrôle analogique externe. Syntaxe : SYStem:EXTernal<SP><type> SYStem:EXTernal? <type> - 0/OFF, 1/VOLT, 2/RES Exemple : SYS:EXT 1 SYS:EXT VOLT Réglé de façon à utiliser la source de tension pour le contrôle analogique externe.
  • Page 75 Format : <NR1>.<NR1>.<NR1>.<NR1> SYStem:IP:CONFig Description : Configure/demande la configuration de l’IP. Syntaxe : SYStem:IP:CONFig<SP><config> SYStem:IP:CONfig? <config> - 0/STATic Exemple : SYS:IP:CONF STAT SYS:IP:CONF 0 Règle la configuration IP sur STATIC. Demande : SYS:IP:CONF? Réponse : Format : <config> SYStem:KEY:LOCK Description : Configure/demande l’état du verrouillage des touches.
  • Page 76 SYStem:OUTput:MODE Remarque: Uniquement pour les modèles à double voie. Description : Configure/demande l’état du mode de sortie. Syntaxe: SYStem:OUTput:MODE<SP><state> SYStem:OUTput:MODE? <state> - 0/MULTI ou 1/SINGLE Exemple : SYS:OUT:MODE 0 SYS:OUT:MODE MULTI Règle le mode de sortie sur MULTI. Demande : SYS:OUT:MODE? Réponse : MULTI...
  • Page 77: Commandes Standard

    Réponse : Format : ON ou OFF TIMER:HOUR Description : Configure/demande les heures du minuteur. Syntaxe : TIMER:HOUR<SP><hour> TIMER:HOUR? <hour> - 0 à 999 Exemple : TIMER:HOUR 100 Règle le minuteur à 100 heures. Demande : TIMER:HOUR? Réponse : Format : <NR1>...
  • Page 78 <state> - ON ou 1 pour activer - OFF ou 0 pour désactiver Exemple : BEEP ON Active le son. Demande : BEEP? Réponse : Format : <state> Description : Efface les statuts de la protection. Exemple : CHANnel Remarque : Cette commande concerne uniquement les modèles à...
  • Page 79 IOUT?/IOUT2? Remarque : La commande IOUT2 concerne uniquement les modèles à double voie. Description: Indique la valeur de courant mesuré. Pour les modèles à double voie, utilisez la commande IOUT2 pour la voie Syntaxe : IOUT? IOUT2? Exemple : IOUT? Réponse : 2.156 Le courant de sortie mesuré...
  • Page 80 double uniquement. Description : Configure/demande la valeur de la protection OCP. Pour les modèles à double voie, utilisez la commande OISET2 pour la voie 2. Syntaxe : OISET<SP><current> OISET2<SP><current> OISET? OISET2? <current> - de 0 au max. de la spécification de courant. Exemple : OISET 9.124 Règle la protection OCP à...
  • Page 81 OVP/OVP2 Remarque : La commande OVP2 concerne uniquement les modèles à double voie. Description : Configure/demande l’état de la protection OVP. Pour les modèles à double voie, utilisez la commande OVP2 pour la voie 2. Syntaxe : OVP<SP><state> OVP2<SP><state> OVP? OVP2? <state>...
  • Page 82 Channel 1 OVP flag status 1 is flag, 0 is no flag Channel 2 OVP flag status 1 is flag, 0 is no flag Channel 1 OCP flag status 1 is flag, 0 is no flag Channel 2 OCP flag status 1 is flag, 0 is no flag Fan failure flag status 1 is flag, 0 is no flag...
  • Page 83: Programmer Des Séquences

    Syntaxe : VOLTage<SP><voltage> VOLT2<SP><voltage> VOLTage? VOLT2? <voltage> - De 0 au max. de la spécification de tension. Exemple : VOLT2 12.000 Règle la tension VSET de la seconde voie sur 12.000 V. Demande : VOLT? Réponse : 12.000 Format : <NRf>...
  • Page 84 PROG 1 Choisir le numéro de programme PROG:CLE Effacer les données du programme 1 Pas de répétition (répétition une seule PROG:REP 0 fois pour “1”) Régler le programme 1 pour avoir au total PROG:TOTA 8 8 étapes Les 3 prochains réglages concernent PROG:STEP 1 l’étape 1 PROG:STEP:CURR 1...
  • Page 85 Pour créer une séquence de sortie comme celle ci-dessus, envoyez la liste de commandes suivantes dans l’ordre : PROG 2 Choisir le numéro de programme PROG:CLE Effacer les données du programme 2 PROG:REP 0 Pas de répétition après avoir lancé le programme PROG:TOTA 8 Régler le programme 2 pour avoir au...
  • Page 86: Programmation De Plusieurs Appareils

    PROG 2 Sélectionnez le programme 2 PROG:RUN ON Utilisez la commande RUN ON pour l’exécuter Exemple 3 : Pour exécuter la séquence de l’exemple 2 après la séquence de l’exemple 1, modifiez la séquence de l’exemple 1 avec la commande NEXT 2. Envoyez les étapes suivantes pour modifier et exécuter le programme afin de générer une séquence en forme d’onde comme ci-dessus.
  • Page 87: Commandes À Distance Via L'interface Usb

    Commandes à distance via l’interface USB Ce qui suit répertorie toutes les commandes disponibles permettant de contrôler plusieurs alimentations grâce à la configuration de programmation de plusieurs appareils illustrée dans la “Figure 30”. Pour toutes les commandes de configuration (sauf pour les commandes répertoriées dans la section «...
  • Page 88: Commandes De Contrôle De Sortie

    Demande : CREV? Réponse : 1.10 CSN? Description : Demande le numéro de série de l’alimentation sélectionnée. Demande : CSN? Réponse : 123D19238 Le numéro de série est 123D19238. CST? Description : Demande le statut de l’alimentation sélectionnée. Cette commande fonctionne de la même manière que la commande STATUS?, cependant elle est utilisée pour l’installation de plusieurs appareils pour l’alimentation sélectionnée.
  • Page 89 Réponse : 1.234 V L’alimentation sélectionnée a une tension de sortie mesurée de 1,234 V. CPC/CPC2 Description : Configure/demande le réglage de courant ISET de l’alimentation sélectionnée. Voir la commande CURRent/CURR2 pour une syntaxe similaire. La commande CPC2 est pour les modèles à voie double uniquement.
  • Page 90 surtensions de l’alimentation sélectionnée. Voir la commande OVSET/OVSET2 pour une syntaxe similaire. La commande COV2 est uniquement pour les modèles à double voie. Exemple : COV 70.000 Fixe la valeur de la protection contre les surtensions de l’alimentation sélectionnées à 70.000 V. COV2? Demande la valeur de la protection contre les surtensions de la seconde voie de l’alimentation...
  • Page 91: Commande Pour Un Pilotage Simultané

    CMODE2? Demande la voie 2 pour les modèles à double voie. Réponse : Format : CV ou CC Exemples Voici quelques exemples de configuration d’un instrument branché dans la chaine RS-485 : Indiquer l’information IDN pour l’alimentation dont l’adresse est 3 CADR 3 CIDN? Configurer le courant ISET d’une alimentation à...
  • Page 92 GPV/GPV2 Description : Configure/demande le réglage de tension VSET de toutes les alimentations de la chaine. Voir la commande VOLTage/VOLT2 pour une syntaxe similaire. GPV2 est unquement pour les modèles à double voie. Exemple : GPV 15.698 Règle la tension VSET de toutes les alimentations sur 15.698 V.
  • Page 93: Liste D'erreur

    de toutes les alimentations de la chaine. Voir la commande OISET/OISET2 pour une syntaxe similaire. La commande GOC2 est uniquement pour les modèles à double voie. Exemple : GOC 3.000 Règle la valeur de protection de toutes les alimentations à 3.000 A. GOCP/GOCP2 Description : Configure/demande l’état de la protection OCP de...
  • Page 94: Guide De Résolution Des Problèmes

    5 Guide de résolution des problèmes Ci-dessous se trouve une liste de questions et réponses fréquentes. Consultez-la avant de contactez votre distributeur. Général Q: Je n’arrive pas à allumer l’alimentation. Assurez-vous que le câble d’alimentation est bien branché et que votre prise secteur est fonctionnelle.
  • Page 95: Spécifications

    6 Spécifications Remarque : toutes ces spécifications s’appliquent après une période de 15 minutes de stabilisation et dans la plage de température de référence (23°C à ± 5°C). Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Modèles 9171B 9172B Gamme de sortie Gamme basse 0–10V/0 -10A 0–35V/0–3A...
  • Page 96 Général Puissance maximale d’alimentation 510VA secteur Dimensions (W*H*D) 210mmx130.5mmx415mm Masse 11kg Modèles 9184B 9185B Gamme de sortie Gamme basse 0–100V/0–2A 0–400V/0– 0.5A Gamme haute 0–200V/0–1A 0–600V/0– 0.35A Voie de sortie Puissance de sortie 200W 210W Général Puissance maximale d’alimentation 510VA secteur Dimensions (W*H*D) 210mmx130.5mmx415mm...
  • Page 97 ≤ 0.05%+50 mV(9184B) ≤ 0.05%+100mV(9185B) ≤ 0.1%+2mA (9171,9173B,9181B,9183B) ≤ 0.1%+1mA (9172B,9174B,9184B) Courant ≤ 0.1%+5 mA (9182B) ≤ 0.1%+0.1 mA (9185B) Coefficient de température par °C ±(% sortie + offset) ≤ 0.005%+1mV Tension ≤ 0.005%+10 mV (9184B) ≤ 0.005 %+20 mV (9185B) Courant ≤...
  • Page 98 Module LAN/GPIB, Digital I/O et Analog Cartes d’interface Control (1CH et 2CH), module RS485, optionnelles module. Général Alimentation 115/230 VAC± 10%, 47Hz - 63Hz Température de 0°C- 40°C fonctionnement Température de stockage -10°C- 70°C Avec les bornes de prise de potentiel branchées. Temps maximum nécessaire pour que la tension de sortie passe de 1% à...
  • Page 99: Étalonnage

    7 Étalonnage Accéder au menu d’étalonnage Suivez les étapes ci-dessous pour accéder au menu Calibration : pour accéder au menu CALIBRATION. L’écran suivant Menu 1. Appuyez sur , puis sur apparaitra: Veuillez saisir le mot de passe : PLEASE KEYIN PASSWORD : _ 2.
  • Page 100 Face avant Face arrière Multimètre Figure 31 – Configuration de l’étalonnage du courant Face avant Face arrière Shunt de courant Multimètre Figure 32- Etalonnage du courant avec shunt Suivez les étapes ci-dessous pour procéder à l’étalonnage du courant : 1. A partir du menu CALIBRATION, appuyez sur pour accéder à...
  • Page 101: Etalonnage De La Tension

    4. L’alimentation préréglera alors une autre valeur de courant pour IML. Répétez le même processus dans l’étape 3. Une fois terminé, répétez le même processus pour IMH et IH, comme indiqué ci- dessous : IMH Set = X . XXXXA Read = XXXXX Set = X .
  • Page 102: Etalonnage De L'entrée Analogique Externe

    VOLTAGE CALIBRATION CH: 1 Set = X . XXXXV Read = XXXX VML Set = XX . XXXXV Read = XXXXX Enter 2. Sélectionnez la voie (pour les modèles à double voie), puis appuyez sur . Le processus d’étalonnage démarrera automatiquement. L’alimentation générera la tension prédéfinie dans le multimètre.
  • Page 103 Calib EXT . Lo Volt = 1 . 000 V Calib EXT . Lo Volt = 9 . 000 V CH 1 EXT . VOLT Res = Start CH 1 EXT . CURR Res = Start Figure 34- Etalonnage de l’entrée analogique externe (voie simple) Calib EXT .
  • Page 104 Figure 37- Montage de l’étalonnage de l’entrée analogique externe (courant à gauche, tension à droite) 6. L’alimentation affichera CH1 EXT. VOLT Res. Appuyez sur Enter pour étalonner. 7. Une fois terminé, CH1 EXT. CURR Res sera sélectionné. Branchez la résistance précision comme dans la Figure 7 (gauche).
  • Page 105 Figure 40- Montage de la voie 2 pour l’étalonnage de l’entrée de résistance analogique externe...
  • Page 106 SEFRAM 32, rue E. Martel BP55 F42009 – Saint-Etienne France Tel : 04.77.59.01.01 Fax : 04.77.57.23.23 Web : www.sefram.fr E-mail : sales@sefram.fr...

Table des Matières