Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
FB45
IT
MANUALE USO E MANUTENZIONE
EN USE AND MAINTENANCE MANUAL
ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
FR MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DE BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG
NO BRUKS - OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK
SV MANUAL FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
FI
KÄYTTÖ - JA HUOLTOKÄSIKIRJA
DA BRUGS - OG VEDLIGEHOLDELSESMANUAL
NL HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
EN HET ONDERHOUD
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI
CS NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
ORIGINAL INSTRUCTION DOC. 10053097 - Ver. AA - 02-2015
AIR MOVER
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU
HU HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
SL PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
RO MANUAL DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
HR PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE
BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
PT MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
LT NAUDOJIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS VADOVAS
LV LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS
APKOPES ROKASGRĀMATA
ET KASUTUS - JA HOOLDUSJUHEND
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fimap FB45

  • Page 34 FRANÇAIS INDEX OBJET ET CONTENU DU MANUEL ................. 33 DESTINATAIRES........................ 33 CONSERVATION DU MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ......... 33 PRISE EN CHARGE DE L'APPAREIL ................33 AVANT-PROPOS ........................ 33 DONNÉES POUR L'IDENTIFICATION ................33 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................34 UTILISATION ENVISAGÉE – UTILISATION PRÉVUE ............34 SÉCURITÉ...
  • Page 35: Objet Et Contenu Du Manuel

    S.p.A. n'est pas responsable de dommages dérivant du non-respect qualifiés pour l'entretien de l’appareil. Les opérateurs ne doivent pas de cette interdiction. effectuer d'opérations réservées aux techniciens qualifiés. FIMAP CONSERVATION DU MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Le manuel d'utilisation et d'entretien doit être conservé à proximité...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le FB45 est un aspirateur-sécheur qui génère un flux d'air chaud au moyen d'un ventilateur et d'une résistance électrique interne, ce qui lui permet de sécher les sols, les tapis, etc. L’appareil doit exclusivement être utilisé dans ce but.
  • Page 37 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ qu'elles ne soient contrôlées règles indiquées ci-dessous doivent être respectées scrupuleusement pour éviter tout dommage à l'appareil et à l'opérateur. ou formées à l'utilisation de l'appareil par des personnes AVERTISSEMENT : responsables leur • Lire attentivement sécurité.
  • Page 38 • En danger, agir interrupteur différentiel, dont le courant différentiel maximal ne rapidement en débranchant la prise. doit pas excéder 30mA. • Chaque fois qu'on doit effectuer • Avant de brancher l'appareil un entretien, éteindre l'appareil à la prise de courant, vérifier utilisant l'interrupteur que les données électriques...
  • Page 39 • L’appareil ne provoque pas de le cas contraire, demander vibrations nocives. l'intervention du service après- vente agréé. • Ne jamais utiliser l'appareil dans des locaux renfermant des gaz, • Si on doit remplacer des liquides ou poussières explosifs pièces, commander des pièces ou inflammables ou encore des de rechange D'ORIGINE chez acides et solvants non dilués...
  • Page 40: Préparation De L'appareil

    PRÉPARATION DE L'APPAREIL MANUTENTION DE L'APPAREIL EMBALLÉ Les dimensions de l'emballage sont les suivantes : L'appareil est contenu dans un emballage spécifique dont les éléments (sachets en plastique, clips etc.) sont des sources de A : 465mm danger potentiel et ne doivent donc pas être laissés à la portée des B : 450mm enfants, des personnes sous tutelle etc.
  • Page 41: Mise En Sécurité De L'appareil

    MISE EN SÉCURITÉ DE L'APPAREIL Les phases pour mettre en sécurité l'appareil, en donnant ainsi la 3. Enrouler le câble d'alimentation sous la poignée permettant de possibilité d'effectuer des opérations en toute sécurité, s'identifient soulever l'appareil et le fixer avec le cran d’arrêt (5). comme suit : 1.
  • Page 42: À La Fin De L'exploitation

    L’appareil possède trois vitesses de fonctionnement. Pour sélectionner une de ces vitesses, tourner l'interrupteur (5) dans le sens des aiguilles d'une montre (Fig.6). L’appareil est équipé d'un timer; pour sélectionner le temps de ATTENTION : Si tourne le bouton rotatif sur ON, la fonction fonctionnement, il suffit de tourner le bouton rotatif (6) dans le sens timer ne s'active pas.
  • Page 43: Résolution Pannes

    Norme de famille de produits déclare sous sa propre responsabilité que les produits • 62233 Méthodes mesure ASPIRATEURS-SECHEURS mod. FB45 230V – FB45 115V champs électromagnétiques appareils électrodomestiques et similaires en relation avec l'exposition sont conformes aux directives : humaine.

Table des Matières