Venta Professional AW902 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Professional AW902:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN OPER ATING MANUAL
FR MODE D'EMPLOI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
DK BRUGSANVISNING
FI
KÄYTTÖOHJE
NO BRUKSANVISNING
SV BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
V E N T A
P R O F E S S I O N A L
CZ NÁVOD NA OBSLUHU
SK NÁVOD NA OBSLUHU
HU KEZELÉSI UTASÍTÁS
RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
JP 取扱説明書
MY ARAHAN OPERASI
CN 操作说明书
L U F T W Ä S C H E R
A W 9 0 2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Venta Professional AW902

  • Page 1 DE BEDIENUNGSANLEITUNG CZ NÁVOD NA OBSLUHU EN OPER ATING MANUAL SK NÁVOD NA OBSLUHU FR MODE D‘EMPLOI HU KEZELÉSI UTASÍTÁS NL GEBRUIKSAANWIJZING RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ISTRUZIONI PER L’USO LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU ИНСТРУКЦИЯ ПО DK BRUGSANVISNING ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 34 MERCI BEAUCOUP ! Nous sommes convaincus que l‘Airwasher Venta dépassera vos attentes et nous vous souhaitons d’en profiter pleinement. Veuillez enregistrer votre appareil Venta : www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Veuillez lire ce mode d’emploi intégralement, le conserver pour toute utilisation ultérieure et respecter les consignes de sécurité.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ne disposant pas de l’expérience et de la connaissance nécessaires, à moins qu’ils ne soient supervisés ou que des instructions pour une utilisation sûre de l’appareil ne leur aient été...
  • Page 36 à la peau. • Ne mettez jamais l’appareil en marche si les tubes UVC sont endommagés. • L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les accessoires Venta d’origine prévus à cet effet. Des huiles parfumées ou d’autres additifs ne doivent pas être utilisés.
  • Page 37: Contenu De La Livraison

     Conseils utiles UTILISATION CONFORME Cet appareil Venta est un appareil ménager destiné à soutenir une bonne qualité de l’air ambiant dans les zones d’habitation, de bureaux et de locaux. L’appareil ne convient pas pour une utilisation en extérieur. Toute autre utilisation ou toute modification de l’appareil est considérée comme utilisation non conforme.
  • Page 38: Aperçu

    APERÇU Écran AW902 Bouton ON/OFF Compartiment d’évaporateur Réservoir d’eau Pile de disques VentWave™ Bac à eau Roulettes de transport Lampe UV-C (prémontée) Range-cordon 10 Disque hygiénique (prémonté) 11 Télécommande MISE EN SERVICE Attention ! S‘assurer que l‘appareil est éteint et que le bloc d‘alimentation est débranché...
  • Page 39 ON/OFF Réglage des niveaux de ventilation...
  • Page 40: Fonctions, Réglages & Affichages

    FONCTIONS, RÉGLAGES & AFFICHAGES WiFi AW902 90 % COMFORT ZONE HUMIDITY SPEED AUTO HUMIDTY SLEEP MODE TIMER 1 h CHILD LOCK Il est possible de choisir ou de modifier le réglage souhaité en appuyant brièvement sur la fonction en question. Fonction Réglages Humidité...
  • Page 41 Affichage de la connexion WiFi. (Dés)activer le WiFi en appuyant brièvement sur la touche  Gris : WiFi désactivé. Bleu : connexion WiFi établie au serveur Venta se trouvant sur le Web (full access). Vert : la connexion WiFi au réseau local est établie (local access).
  • Page 42: Configuration Wifi

    HEX sur le site Web : www.venta-air.com. Dans le champ « PSK » (mode de saisie HEX), veuillez saisir désormais votre code HEX généré et confirmer avec la touche ENTER. Sous « Ac- cess », veuillez sélectionner l’autorisation d’accès à...
  • Page 43: Appli Venta

     est téléchargée et ouverte. C’est seulement lorsque l’enregistrement est terminé que vous pouvez com- mander et contrôler votre appareil Venta, même lorsque vous n’êtes pas chez vous, où que vous vous trouviez. La fonction de recherche trouve automatiquement tous les appareils Venta lo- caux.
  • Page 44: Nettoyage & Entretien

    CLE ANING Pour le processus de nettoyage, vous avez besoin d’une bouteille (250 ml) de nettoyant Venta. Veuillez enclencher le programme de nettoyage en appuyant brièvement sur la touche CLEANING puis suivez les instructions se trouvant sur l’écran. Durée env. 4 h.
  • Page 45  Dans le cadre du programme de recyclage Venta ReNew, il est possible de renvoyer le disque hygiénique (voir RECY- CLAGE & ÉLIMINATION).
  • Page 46: Accessoires

    Venta-Luftwäscher GmbH. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de notre équipe de service Venta. REMARQUE : le programme de recyclage Venta ReNew est limité à la vente et l’envoi en Allemagne. Nos sociétés Venta situées dans d’autres pays vous donneront volon- tiers des informations sur vos programmes locaux/nationaux spécifiques.
  • Page 47: Garantie

    Dans le cas improbable où un défaut de matériau ou de fabrication se produirait, veuillez contacter l‘équipe de service Venta ou votre revendeur. En outre, les conditions générales de garantie de Venta s‘ap- pliquent : www.venta-air.com/fr_ch/Service/Garantie/ CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 48: Équipe De Service Venta

    Vous avez besoin d’informations complémentaires sur l’appareil Venta, souhaitez des conseils ou commander des accessoires ? Pas de problème : l’équipe de service Venta est à votre écoute ! Appelez directement ou consultez le site Web de Venta : www.venta-air.com. +49 751 5008 88 +31 4 18 54 13 43 QUE FAIRE, SI…?
  • Page 308 SERVICE AND SUPPORT GERMANY BENELUX SWITZERLAND Venta-Luftwäscher GmbH Venta Benelux B.V. Venta-Luftwäscher AG Venta Air Technologies Inc. Weltestraße 5 Van Heemstraweg Oost 8 Bösch 65 US Headquarters 88250 Weingarten 5301 KE Zaltbommel 6331 Hünenberg 1005 N Commons Dr Tel.: +49 751 50 08 0...

Table des Matières