Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
Betriebsanleitung
User manual
Mode d'emploi
Art. 44529
Art. 44530
44531
44532
LED Außen-Flutlichtstrahler, 50 W
LED outdoor floodlight, 50 W
Projecteur LED d'extérieur, 50 W
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Goobay 44529

  • Page 1 Betriebsanleitung User manual Mode d‘emploi Art. 44529 44531 Art. 44530 44532 LED Außen-Flutlichtstrahler, 50 W LED outdoor floodlight, 50 W Projecteur LED d’extérieur, 50 W...
  • Page 18 Mode d‘emploi MODE D‘EMPLOI Contenu Consignes de sécurité ..............18 1.1 En général ..............18 Niveaux d‘alerte ............18 Description et fonction ..............19 Description ..............19 2.2 Contenu de la livraison ..........19 2.3 Eléments de commande et pièces ....... 19 2.4 Spécifications ............... 19 Utilisation prévue................. 20 Préparation .................. 21 Montage ..................21 Installation ...................
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité En général • Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser. Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘im portantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. • Conservez soigneusement ce mode d‘emploi. Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
  • Page 20: Description Et Fonction

    Contenu de la livraison Lumière crue de LED avec / sans détecteur de mouvement, mode d‘emploi Eléments de commande et pièces Fig. 13: Eléments de commande et pièces Support de montage 2 Détecteur de mouvements LEDS Réflecteur Vitre Bloc de connexion avec manchon de raccordement Spécifications Numéro de l‘article 44529 44530 44531 44532 Tensoin déntrée (V~) 220-240, 50 Hz LED - Quantité (pièce) Puissance (W) Correspond à une ampoule (W)
  • Page 21: Utilisation Prévue

    Facteur de puissance > 0,8 Flux lumineux nominal (lm) 4200 Classe d‘efficacité énergétique Couleur de la lumière blanc froid La température de couleur (K) 6500 Indice de rendu de couleur (Ra) Angle de rayonnement (°) Durée de vie nominale (h) 30000 Nombre de cycles de foncti- 15000 onnement (pièce) Température de service (°C) -25 ~ + 40 Degré de protection IP44 IP65 Matériau du boîtier Aluminium Couleur noir blanc noir blanc Dimensions (mm) 250 x 106 x 262 250 x 78 x 216 Poids net (g) 1579 1439...
  • Page 22: Préparation

    Mode d‘emploi IP65 Ce produit est étanche à la poussière contre le contact et contre les jets d‘eau. Préparation • Comparer les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour assurer la compatibilité. • Vérifiez le Contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘intégrité. Montage Risque de chute/ Risque d‘écrasement • Placez et outils d‘utiliser en toute sécurité. • Ne gardez pas membres entre parties en cisaillement. • Placez les câbles correctement. Fig. 14: Lieu de montage 1. Sélectionnez l‘installation selon les critères suivants: • La surface doit être stable. • Ne placez pas d‘objets inflammables à proximité. • Le produit doit être absolument attaché directement.
  • Page 23: Installation

    2. Sélectionner les raccords de montage appropriés en fonction de la surface sélectionnée et le poids du produit. Le matériel de montage ne sont pas inclus. 3. Sélectionnez la distance du trou de forage X et Y l‘oeillet au moyen de support de montage et un stylet adapté. Fig. 16: Montage mural Numéro de l‘article 44529, 44530, 44531, 44532 120 mm Ø 8,5 mm Tab. 6: Écart entre les trous de perçage X et passe-câble Y 4. Percer des trous de fixation avec un outil approprié. 5. Fixez les projecteurs (avec détecteur de mouvement). Installation Risque de choc électrique •...
  • Page 24: Faire Des Ajustements

    Mode d‘emploi 6 mm 15 mm Fig. 17: Installation fixe 1. Éteignez le fusible. 2. Ouvrir en tournant dans le sens antihoraire jusqu‘à ce que le bloc de connexion tel que représenté sur la figure 17 - 2, le man chon de raccordement. 3. Bande comme le montre la figure 17 - 3, le câble mappé troisième. 4. Faire glisser sur la figure 17 - 4 parties du manchon d‘accouple- ment sur les câbles présentés. 5. Visser le cordon d‘alimentation comme représenté sur la Figure 17 - 5 tournevis permanent. 6. Fermer le fil de raccordement en tournant dans le sens horaire, comme représenté sur la figure 17 - 6. 7 Faire des ajustements Uniquement projecteurs avec le mouvement: Fig. 18: Faire des adjustments SENS: SENS règle la plage du détecteur PIR. Ceci est d‘au moins 4 m, au maximum 10 m.
  • Page 25: Maintenance, Entretien, Stockage Et Transport

    LUX: LUX ajuste la sensibilité de la cellule photo et détecte la lu- minosité ambiante entre voyage par jour et la nuit seulement la nuit Maintenance, Entretien, Stockage et Transport Le produit est sans entretien. Dommages matériels • Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage. • Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques. • Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation. • Endroit frais et sec. • Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport. Clause de responsabilité...
  • Page 124 Betriebsanleitung User manual Mode d‘emploi Art. 44529, 44530, 44531, 44532 V 1.0 REV 2018-08-14 *(0,14 € / Minute aus dem deutschen Festnetz) (0.14 € / minute from German landline) Goobay ® (0,14 € / minute depuis un poste fixe allemand) by Wentronic GmbH (0,14 € / minuto dalla rete fissa tedesca) Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany Made in China © by Wentronic Deutschland Hotline: +49 (0180) 5005882 E-Mail: info@mygoobay.com Web: www.mygoobay.com LED Außen-Flutlichtstrahler, 50 W LED outdoor floodlight, 50 W...

Ce manuel est également adapté pour:

445304453144532

Table des Matières