Télécharger Imprimer la page
Goobay 55498 Mode D'emploi

Goobay 55498 Mode D'emploi

Lampe led à monter sous une surface avec détecteur de mouvements

Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung | User manual
LED-Unterbauleuchte mit Bewegungsmelder | LED underfit lamp with motion detector
Technische Daten / Specifications
Operating voltage (V
)
Operating current (mA)
Light source
Quantity (pcs.)
Power (W)
Equivalent to bulb (W)
Energy efficiency class
Light colour
Nominal luminous flux (lm)
Colour temperature (K)
Colour rendering index (Ra)
Beam angle (°)
Max. headlight range (m)
Nominal life time (h)
Number of switching cycles
Protection level
Dimmability
Operating temperature range (°C)
Housing material
Housing colour
Dimensions (L x W x H) [mm]
Weight (g)
Sensor
Type
Environment luminance (Lux)
Max. detection angle (°)
Max. detection range (m)
Switch-off delay (s)
Batteries (not included in the scope of delivery)
Type
Quantity (Pcs.)
Max. burn time (h)
Mounting accessories
Mounts
Dimension (L x W) [mm]
Quantity (pcs.)
Philipps-head screw
Dimension (Ø x L) [mm]
Quantity (pcs.)
Weight (Mounts and Philipps-head screws) [g]
REV2019-01-30
V1.0
Änderungen vorbehalten. | Subject to change without notice
9,0
1
Sicherheitshinweise
240
1.1
Allgemein
SMD 2835 LED
Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
20
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
Betriebsanleitung aufbewahren.
2,2
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes
9
verfügbar sein.
A
Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
cool white
Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen,
80
Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren
6500
Problemen, an den Händler oder Hersteller.
Zielgruppeninformationen
> 80
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte
120
Benutzung.
1,5
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle.
Richten Sie niemals den Lichtstrahl in die Augen anderer Personen von
60000
Tieren oder auf reflektierende Oberflächen.
Die Augen können dadurch geschädigt werden!
10000
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um.
Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es
IP20
beschädigt.
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte
Sonneneinstrahlung, Mikrowellen, sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
Das Produkt enthält magnetische Materialien.
not dimmable
• Bezüglich der Kompatibilität zu implantierten, medizinischen Geräten
Arzt vor Gebrauch konsultieren.
-10 ~ +35
• Mindestabstand von 20 cm zu medizinischen Geräten einhalten.
• Nicht in der Nähe von Bankkarten und Speichermedien aufbewahren
PC, aluminium
und/oder betreiben.
1.2
Batteriegefahren
silver
Vermischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.
328 x 15 x 19
Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ.
Vermischen Sie keine Alkalin-, Zink-Kohle- oder Nickel-Cadmium-
135
Batterien.
Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus
dem Produkt und entsorgen Sie diese mittels geeigneter Schutzvor-
richtungen.
Passive Infrared (PIR)
Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer.
≤ 10
2
Beschreibung und Funktion
2.1
Produkt
120
Batteriebetriebene LED-Unterbauleuchte mit Bewegungsmelder als ideale kurz-
5
zeitige Beleuchtung für Schränke, Vitrinen, Schubläden, Korridore und Garagen.
3 per Schalter einstellbare Modi - Off/ On/ Auto (Licht- & Bewegungs-
18
sensor aktiviert)
einfache Montage (Zubehör inklusive): 1. mit Magnetstreifen und
3M-Klebeband oder 2. mit 2 Schrauben und 2 Halterungen
2.2
Lieferumfang
LR 03 AAA | Micro | 1.5 V
LED-Unterbauleuchte, Magnetstreifen mit 3M-Klebeband, 2x Kreuzschlitzschrau-
6
be, 2x Halterung, Bedienungsanleitung
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
6
Eine andere Verwendung als in Kapitel „Beschreibung und Funktion"
bzw. in den „Sicherheitshinweisen" beschrieben, ist nicht zugelassen.
Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
16,4 x 15,1
Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der
2
Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und Schäden an Perso-
nen und Sachen führen.
4,8 x 11,8
IP20
Dieses Produkt ist gegen mittelgroße Fremdkörper, aber nicht gegen
2
Wassereintritt geschützt.
2,5
4
Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Die Produkte sind wartungsfrei.
Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
- 1 -
Kühl und trocken lagern.
Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.
Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener
und staubgeschützter Umgebung lagern.
Originalverpackung für den Transport aufheben und verwenden.
Es können Gebrauchsspuren nach der Entfernung der LED-Unterbauleuchte auf
der Montageoberfläche zurückbleiben.
5
Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile
müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden,
weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die
Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach
dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerich-
tete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Ver-
wertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
1
Safety Instructions
1.1
General
Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual is part of the product and contains important information for
correct use.
Keep this user manual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
Do not modify product and accessories.
Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other problems,
non-recoverable by the documentation, contact your dealer or producer.
Target group information
Not meant for children. The product is not a toy!
Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
Never look directly into the light source.
Do not aim the beam of the light into the eyes of other persons, animals or
reflective surfaces.
The eyes can be damaged!
Handle the product carefully.
It will be damaged by blows, knocks or a fall from even a short height.
Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, vibration
and mechanical pressure.
The product contains magnetic materials.
• Regarding the compatibility with implanted medical devices, consult a
doctor before use.
• Keep a minimum distance of 20 cm to medical equipment.
• Do not store or operate near bank cards.
1.2
Battery hazards
Do not mix old and new batteries.
Only use batteries of the same or equivalent type as recommended.
Do not mix alkaline, carbon zinc or nickel cadmium
Remove leaked, deformed or corroded batteries from the product and
dispose them by appropriate protectives.
Do not throw into fire.
2
Description and Function
2.1
Product
Battery-powered LED underfit lamp with motion detector as ideal lighting for cup-
boards, cabinets, drawers, corridors and garages.
switches for 3 modes: Off/On/Auto (light and motion sensor activated)
easy to install (includes accessories): 1. With magnetic strip and 3M
adhesive tape or 2. With 2 screws and 2 mounts
2.2
Scope of delivery
LED underfit lamp, magnetic strip with 3M adhesive tape, 2x Phillips-head screw,
2x mounts, user manual.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
55498
batteries.
Goobay
®
38112 Braunschweig | Germany

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Goobay 55498

  • Page 1 Betriebsanleitung | User manual LED-Unterbauleuchte mit Bewegungsmelder | LED underfit lamp with motion detector 55498 Technische Daten / Specifications • Kühl und trocken lagern. • Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch. • Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener...
  • Page 2: Montage

    Betriebsanleitung | User manual LED-Unterbauleuchte mit Bewegungsmelder | LED underfit lamp with motion detector 55498 Intended Use Batterien wechseln We do not permit using the device in other ways like described in chapter Wenn die Leuchtkraft der LED-Unterbauleuchte schwächer wird oder diese sich nicht „Description and Function“...
  • Page 3: Utilisation Prévue

    Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso Lampe LED à monter sous une surface avec détecteur de mouvements | 55498 Lampada a LED sotto-traccia con rilevatore di movimento Spécifications / Specifiche • Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé...
  • Page 4: Fonctionnement

    Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso Lampe LED à monter sous une surface avec détecteur de mouvements | 55498 Lampada a LED sotto-traccia con rilevatore di movimento Contenuto della confezione Mise à l’arrêt: placez l’interrupteur Off/On/Auto sur la position « OFF »...
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi 55498 LED-onderbouwlamp met bewegingsmelder | spodnie światło LED z czujnikiem ruchu Technische gegevens / Dane techniczne • Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een droge en stofdichte omgeving en houd het buiten het bereik van kinderen.
  • Page 6: Zakres Dostawy

    Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi LED-onderbouwlamp met bewegingsmelder | spodnie światło LED z czujnikiem ruchu 55498 • trzy tryby pracy wybierane za pomocą przełącznika – wył/zał/auto Uitschakelen: schuif de Uit-/Aan-/Auto-schakelaar naar de stand “Uit”. (włączone światło i czujnik ruchu) Auto: schuif de Uit-/Aan-/Auto-schakelaar naar de stand “Auto”.