Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Betriebsanleitung
User manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Art. 71360
LED-Deckenleuchte mit Bewegungsmelder
LED ceiling light with motion detector
LED plafonnier avec détecteur de mouvement
Plafoniera LED con rilevatore di movimento
loading

Sommaire des Matières pour Goobay 71360

  • Page 1 Betriebsanleitung User manual Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Art. 71360 LED-Deckenleuchte mit Bewegungsmelder LED ceiling light with motion detector LED plafonnier avec détecteur de mouvement Plafoniera LED con rilevatore di movimento...
  • Page 18 Mode d‘emploi BETRIEBSANLEITUNG ......3 USER MANUAL .........13 MODE D‘EMPLOI ........23 ISTRUZIONI PER L‘USO ......33 MODE D‘EMPLOI Contenu Consignes de sécurité ................ 20 1.1 En général ................20 Niveaux d‘alerte ..............20 Description et fonction ............... 21 Produit .................. 21 Pièces et accessoires ............21 2.3 Contenu de la livraison ............
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité En général Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. >> Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser. Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit. >> Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
  • Page 20: Description Et Fonction

    Mode d‘emploi Description et fonction Produit Votre produit est un plafonnier LED avec détecteur de mouvement infrarou- ge intégré pour une utilisation en intérieur et fournit Installationsmaterial. dar ingénierie électrique. Il réagit au rayonnement thermique (rayonnement infrarouge) d‘objets mobiles qui entrent dans la plage de détection du cap- teur, par exemple des personnes et des animaux, etc. Le capteur, la zone a besoin de « voir » qui doit être surveillée là. le rayonnement de la chaleur se propage en ligne droite à partir de, mais est, par exemple arrêtée par le verre ou d‘autres objets solides. Si la plage de détection du capteur pour entrer, est connecté le commutation de charges électriques, et après un certain temps (réglable) de nouveau automatiquement. Une cellule photoélectrique intégrée empêche la Mouvement d‘une journée de travail. En outre, avec un dispositif de comman- de la luminosité ambiante peut être déterminé, dans lequel le détecteur de mouvement est activée. • lumière blanc chaud 2.700 k fournit à basse consommation d’énergie par rapport aux lampes standard • détecteur infrarouge intégré détecte précisément les personnes/animaux dans l’obscurité ou au crépuscule • installation facile et idéale du capteur, grâce à la sensibilité ajustable et l’heure d’arrêt • conçu pour montage en saillie dans le couloir, escaliers, salles de bains, etc. Pièces et accessoires Fig. 11: Pièces et accessoires 1 Cas 2 LEDs 3 Capteur de mouvement 4 Commande de réglage 5 Trous de montage 6 Contre-écrou...
  • Page 21: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison plafonnier LED avec détecteur de mouvement infrarouge, 3 Vis de montage, 3 Goujons, Mode d‘emploi Spécifications Tension 110-240 V~ 50/60 Hz Alimentation de secours ≤0,5 W Puissance 12 W Nombre de LED flux lumineux 800 lm Angle solide LED 110° Classe d'efficacité Température de couleur 2700 K Zone de surveillance max. 6 m (<24 °C) Angle de surveillance 360° montage au plafond / mur Retard à la retombée...
  • Page 22: Mode D'emploi

    Mode d‘emploi Préparation • Comparer les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour assurer la compatibilité. • Vérifiez le Contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘intégrité. Installation Risque de choc électrique • Laissez assembler extrémité de câbles ouvertes UNIQUEMENT par un électricien expérimenté. • Éteindre l‘alimentation avant de travailler sur le produit, les fusibles de sécurité et protéger cette contre la reconnexion. • Garantir et de contrôler l‘absence de tension avant que le travail sur le produit. Le câble d‘alimentation utilisé doit avoir une section minimale de 1,0 mm². Les connexions suivantes sont effectuées sur le bornier du produit. 1. Retirez le bouchon. 2. Connectez votre produit comme indiqué.
  • Page 23: Montage

    Montage Risque de chute / Dommages matériels • Placez et outils d‘utiliser en toute sécurité. • Faites attention à lignes du courant ou d‘autres, qui sont derrière le plâtre et ne pas les endommager! 1. Sélectionnez le site d‘installation en fonction des critères suivants: Fig. 13: Place de montage • La surface doit être stable. Supports d‘installation est uniquement pour béton et de pierre plafonds. Pour le montage sur d‘autres surfaces autres chevilles doivent être utilisées.
  • Page 24: Réglages

    Mode d‘emploi Réglages Fig. 15: Réglager Réglager les paramètres Réglez le retard au déclenchement TIME un tournevis entre 10 secondes et 3 minutes. 2. Réglez la vitesse d‘obturation souhaitée LUX un tournevis. Si ce déclencheur seulement la nuit, cela doit être réglé sur le symbole lune Si les balises de détection de mouvement et déclencheur de nuit, réglez-le sur le symbole de soleil .
  • Page 25: Maintenance, Entretien, Stockage Et Transport

    • Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport. Clause de responsabilité Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et des chan- gements à produit, l‘emballage ou de la documentation du produit. • S‘il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont maintenant disponibles dans leur forme actuelle, conformé- ment aux coordonnées figurant. Instructions pour l’élimination Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses peuvent polluer notre environnement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distri- buteur, ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement. No DEEE : 82898622 UE Déclaration de conformité En utilisant le marquage CE, Goobay , nom commercial déposé de ® Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et directives de base de la réglementation européenne.
  • Page 36 Betriebsanleitung User manual Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Art. 71360 V 1.2 REV 2017-06-30 Goobay ® *(0,14 € / Minute aus dem deutschen Festnetz) by Wentronic GmbH (0.14 € / minute from German landline) Pillmannstraße 12 (0,14 € / minute depuis un poste fixe allemand) 38112 Braunschweig (0,14 € / minuto dalla rete fissa tedesca) Germany Made in China © by Wentronic Deutschland Hotline: +49 (0180) 5005882 E-Mail: info@goobay.de...