USP Duramax Palladium 6x5 Manuel D'instruction page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour Duramax Palladium 6x5:
Table des Matières

Publicité

(EN) Foundation
(FR) Fondation
1
(PT) Fundação
(ES) La base
(DE) Fundament
(EN) Parts needed
(FR) Pièces nécessaires
(PT) Peças Necessárias
(ES) Las partes necesitaron
(DE) Benötigte Teile
(PL)KOD
(EN)QTY
(EN)CODE
(NL)CODE
(FR)QTÉ
(FR)CODE
(PT)CÒDIGO
( SV)KÓD
(PT)QTDE
( IT)CODICE
(ES)CODE
(ES)QTY
(DE)STCK
(DE)CODE
A001
A002
A003
A004
S2
(EN) Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws
(FR) Réglez la limite de couple de votre perceuse is à n # 3 ou n # 4 pour s'assurer que
(PT) Defina o limite de Torque de sua broca parafuso para # 3 ou # 4 para garantir
(ES) Establecer el límite de par de su taladro tornillo de # 3 y # 4 para asegurar
(DE) Stellen Sie die Torque Limit Ihres Schraube Bohrer # 3 oder # 4, um die Schraube n
(PL) Zestaw limit momentu obrotowego twój śruby wiercenia do # 3 lub # 4, aby upewnić się,
(NL) Stel de Torque limiet van uw Schroef boormachine op # 3 en # 4 om de sch roeven
(SV) Ange vridmoment gränsen av din skruv-borr till # 3 eller # 4 f ör att se till att skruvarna
(IT) Fissare il momento torcente del trapano a #3 o #4 per accer tare che le viti non
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.
(ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
14
(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
(PL) Podstawa
(NL) Fundering
(SV) Grunden
(IT) Fondamenta
(PL) Niezbędne elementy
(NL) Onderdelen nodig
(SV) Delar som behövs
(IT) Parti occorrentie
(PL)ILOŚĆ
(NL)AANTAL
( SV)QTY
( IT)QUANTITÀ
1
4
2
2
18
do not strip the Metal reinforcements
les vis ne supprime pas les renforts métalliques
que os parafusos não tira os reforços de metal
los tornillos no tira los refuerzos metálicos
sicher nicht strippen die Metallverstärkungen
że śruby nie taśmy wzmocnień
zorgen niet strip de Metal versterkingen
ta inte bort metall förstärkningar
intacchino i rinforzi metallici .
(EN) Leveled Floor Surface Required
(FR) Sol de niveau Requis
(PT)Leveled Floor Surface Required
(ES) Superficie nivelada de piso requerida
(DE) Superficie nivelada de piso requerida
(EN) Note: It is important that these instructions are followed step by step.
All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one.
Don't install under windy conditions.
(FR) Note: Il est important que ces instructions soient suivies pas à pas.
Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne.
Ne pas installer sous conditions de vent.
(PT) Nota: É importante que estas instruções sejam seguidas passo a passo.
Todos os peças estão claramente marcados, um cuidado deve ser tomado para o
uso correcto.
Não monte sob condições de vento muito forte.
(ES) Nota: es importante que estas instrucciones se sigan paso a paso.
Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar
el corrige uno.
No instale las condiciones abajo de mucho viento.
(DE) Anmerkung: Diese Anleitung muss unbedingt Schritt für Schritt befolgt werden.
Alle Teile sind deutlich gekennzeichnet, und es sind unbedingt jeweils die
richtigen Teile zu verwenden.
Die Montage nicht bei windigem Wetter vornehmen.
(PL) UWAGA : Bardzo ważne jest, by dokładnie stosować się do niniejszej instrukcji.
Wszystkie części ścienne są dokładnie oznakowane i należy zwrócić uwagę,
aby używać właściwych elementów.
Nie należy montować w przypadku silnego wiatru.
(NL) Notitie: Het is belangrijk dat volgende instructies stap voor stap worden gerespecteerd.
Markeer alle delen zorgvuldig en gebruik altijd de juiste panelen.
Nooit de schuur installeren onder winderige omstandigheden.
(SV) Märk: Det är viktigt att dessa instruktioner följs steg för steg.
Alla delar är tydligt märkta och man bör vara noga med att använda rätt del.
Installera inte när det är blåsigt.
(IT) Napomena: E' molto importante che queste istruzioni vengano seguite passo dopo passo.
Tutti I pannelli sono chiaramente marcati e bisognerebbe aver cura di
utilizzare solamente quelli corretti.
Non installare in presenza di forte vento.
(PL) Leveled Floor Surface Required
(NL) Superficie nivelada de piso requerida
(SV) Sol de niveau Requis
(IT) Leveled Floor Surface Required
(PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.
(NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN.
(SV) VIKTIGT: ANVÄND HANDSKAR FÖR ATT FÖRHINDRA SKADOR.
(IT) IMPORTANTE: USA DEI GUANTI APPROPRIATI PER EVITARE FERITE.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Duramax palladium

Table des Matières