Sony Cyber-Shot DSC-T90 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Cyber-Shot DSC-T90:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Appareil photo numérique
Fotocamera digitale
DSC-T90
© 2009 Sony Corporation
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
4-130-941-21(1)
······························································
··················································
FR
FR IT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Cyber-Shot DSC-T90

  • Page 1 4-130-941-21(1) Appareil photo numérique Fotocamera digitale DSC-T90 Mode d’emploi ······························································ Istruzioni per l’uso FR IT ·················································· © 2009 Sony Corporation...
  • Page 2: Mesures De Protection Importantes

    Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci- dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au Par mesure de protection, lisez l’ensemble sujet de ce produit. des présentes instructions de sécurité avant d’utiliser l’appareil, et conservez le présent...
  • Page 3: Réparation

    Insertion d’objets ou infiltration Aération de liquide Le boîtier présente des ouvertures et des fentes nécessaires pour l’aération. Pour garantir un bon N’insérez jamais quelque objet que ce soit dans fonctionnement de l’appareil et pour prévenir une les ouvertures de l’appareil puisqu’ils pourraient surchauffe, ces fentes et ouvertures ne doivent entrer en contact avec des éléments sous tension jamais être obstruées ou couvertes.
  • Page 4: Chargeur De Batterie

    • Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite. • Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. • Tenez la batterie hors de la portée des petits...
  • Page 5 Pour toute question au sujet de cet appareil, conformément à la Partie 15 de la réglementation appeler : de la FCC. Sony Centre d’information à la clientèle Ces critères sont conçus pour fournir une 1-800-222-SONY (7669). protection raisonnable contre les interférences Le numéro ci-dessous concerne seulement les...
  • Page 6 Avis aux consommateurs des pays de l’Union Européenne et pays appliquant les Directives UE aux autres pays européens Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, disposant de systèmes de 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. collecte sélective) Le représentant agréé pour la compatibilité...
  • Page 7: Pour Les Utilisateurs Au Royaume-Uni

    En vous assurant que ces piles et accumulateurs service après-vente Sony le plus proche. sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement...
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES .......... 2 Remarques sur l’utilisation de l’appareil ..........10 Préparation ................12 Vérification des accessoires fournis ............12 Identification des pièces................13 Charge de la batterie................14 Insertion de la batterie/un « Memory Stick Duo » (vendu séparément) ................
  • Page 9 Utilisation des fonctions de visualisation ..... 35 Visualisation d’une image agrandie (Zoom de lecture) ......35 Affichage d’images en plein écran (Grand zoom) ........35 Pivotement d’une image à orientation verticale (Affichage temporairement pivoté)............36 Visualisation d’images fixes en musique (Diaporama) ......36 Recherche d’une image (Index d’image)..........
  • Page 10: Remarques Sur L'utilisation De L'appareil

    • l’eau pénètre dans l’appareil, il peut se Si vous utilisez des accessoires de fabricants produire un dysfonctionnement. Dans autres que Sony, cela pourrait provoquer un certains cas, l’appareil ne pourra pas être dysfonctionnement de l’appareil. réparé. L’utilisation d’un étui d’appareil avec •...
  • Page 11: Protection Contre La Surchauffe

    DCF (Design rule for Camera File system) établie par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony ne garantit pas que l’appareil lira les • images enregistrées ou éditées avec un autre appareil, ou que les autres appareils pourront lire les images enregistrées avec cet appareil.
  • Page 12: Vérification Des Accessoires Fournis

    Préparation Vérification des accessoires fournis Utilisation de la dragonne Chargeur de batterie BC-CSD (1) • Une dragonne est fournie avec l’appareil. Fixez la dragonne et passez la main par la boucle afin d’éviter que l’appareil soit endommagé en tombant. Crochet Cordon d’alimentation (1) •...
  • Page 13: Identification Des Pièces

    Identification des pièces A Levier de zoom (W/T) B Déclencheur C Micro D Touche ON/OFF (Alimentation) E Flash F Témoin de retardateur/ Témoin de détection de sourire/ Illuminateur d’assistance AF G Objectif H Bouchon d’objectif I Écran LCD/Panneau tactile J Touche (Lecture) K Crochet pour dragonne/Poignée L Haut-parleur...
  • Page 14: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. Vous pouvez charger la batterie même • lorsqu’elle est partiellement chargée. Batterie Branchez le chargeur Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada de batterie à une Fiche prise murale.
  • Page 15: Durée De Charge

    Lorsque la charge est terminée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et retirez la • batterie du chargeur. Conçu pour une utilisation avec des batteries et le chargeur de batterie Sony compatibles. • Autonomie de la batterie et nombre d’images que vous pouvez enregistrer/visualiser Autonomie de la batterie (min.)
  • Page 16: Insertion De La Batterie/Un « Memory Stick Duo » (Vendu Séparément)

    Insertion de la batterie/un « Memory Stick Duo » (vendu séparément) Ouvrez le couvercle. Insérez le « Memory Stick Duo » (vendu séparément). Avec le côté bornes tourné vers l’objectif, insérez le « Memory Stick Duo » jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un déclic. Insérez la batterie.
  • Page 17: " Memory Stick " Que Vous Pouvez Utiliser

    « Memory Stick » que vous Lorsqu’il n’y a pas de pouvez utiliser « Memory Stick Duo » dans l’appareil « Memory Stick Duo » Les images sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil (environ 11 Mo). Pour copier des images de la mémoire Vous pouvez aussi utiliser un «...
  • Page 18: Vérification De La Charge Restante De La Batterie

    Vérification de la charge restante de la batterie Un indicateur de charge restante apparaît en haut à gauche de l’écran LCD. Faible Pleine Remarques Il faut environ une minute pour que l’indicateur • de charge restante correct apparaisse. Dans certaines circonstances, l’indicateur de •...
  • Page 19: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Abaissez le bouchon Touche ON/OFF (Alimentation) d’objectif. L’appareil se met sous tension. Vous pouvez aussi mettre l’appareil • sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF (Alimentation). La mise sous tension peut prendre un • certain temps avant que l’utilisation soit possible.
  • Page 20: Prise De Vue D'images

    Prise/visualisation d’images Prise de vue d’images Abaissez le bouchon d’objectif. L’appareil se met sous tension. Bouchon d’objectif Tenez l’appareil Levier de zoom (W/T) immobile, comme illustré. Faites glisser le levier de zoom • (W/T) vers le côté T pour faire un zoom avant.
  • Page 21: Visualisation D'images

    Visualisation d’images Appuyez sur la touche (Lecture). La dernière image prise s’affiche. Lorsque la lecture d’images sur le • « Memory Stick Duo » enregistrées avec un autre appareil n’est pas possible sur cet appareil, visualisez les images en [Vue par dossier] (page 37).
  • Page 22: Affichage Du Minimum D'indicateurs (Prise De Vue Facile)

    Utilisation des fonctions de prise de vue Affichage du minimum d’indicateurs (Prise de vue facile) Ce mode réduit le nombre minimum de réglages et agrandit la taille du texte pour une meilleure visibilité. Touchez (Mode ENR) (Prise de vue facile) Action Comment changer (Retardateur) t Sélectionnez...
  • Page 23: Détection De Sourire Et Prise De Vue Automatiques (Détection De Sourire)

    Détection de sourire et prise de vue automatiques (Détection de sourire) Touchez (Sourire). Attendez la détection de sourire. Lorsque le degré de sourire dépasse le point b sur l’indicateur, l’appareil prend automatiquement des images. Lorsque vous touchez à nouveau (Sourire), la Détection de sourire se termine.
  • Page 24: Détection Automatique Des Conditions De Prise De Vue (Reconnaissance De Scène)

    Détection automatique des conditions de prise de vue (Reconnaissance de scène) Touchez (Mode ENR) t (Réglage auto intelligent) t Pointez l’appareil vers le sujet. Lorsque l’appareil reconnaît la scène, (Crépuscule), (Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied), (Contre-jour), (Portrait en contre-jour), (Paysage), (Macro) ou (Portrait) apparaît.
  • Page 25 Sélection de l’image que vous préférez après la prise de deux vues avec des réglages différents (Reconnaissance de scène) t Touchez (Avancé). Lorsque l’appareil reconnaît une scène (Crépuscule), (Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied), (Contre-jour), (Portrait en contre-jour) qui pose un problème pour obtenir une image nette, il prend automatiquement une autre image avec un effet différent en changeant les réglages comme suit.
  • Page 26: Prise De Vue De Gros Plans (Macro/Plan Rapproché)

    Prise de vue de gros plans (Macro/Plan rapproché) Vous pouvez prendre de magnifiques gros plans de petits sujets tels que des insectes ou des fleurs. Touchez (Macro) t le mode souhaité t (Auto) : L’appareil règle automatiquement la mise au point, de sujets distants à...
  • Page 27: Utilisation Du Retardateur

    Utilisation du retardateur Touchez (Retardateur) t le mode souhaité t (Retardat. désactivé) : Retardateur non utilisé. (Retardateur 10 sec) : La prise de vue commence après un retard de 10 secondes. Utilisez ce réglage si vous voulez vous inclure sur l’image. Pour annuler, touchez (Retardateur 2 sec) : La prise de vue commence après un retard de deux secondes.
  • Page 28: Changement De L'affichage Sur Écran

    Changement de l’affichage sur écran t le mode Touchez souhaité t (Normal) : Affiche les boutons et icônes. (Simple) : Affiche seulement les boutons. (Img seule) : Masque les boutons et icônes. Remarque disparaît de l’écran si la lecture [Img seule] est sélectionnée. Pour afficher les boutons, •...
  • Page 29: Mise Au Point Sur Une Zone Spécifique Du Cadre

    Mise au point sur une zone spécifique du cadre Touchez simplement la zone du cadre sur laquelle vous désirez mettre au point pour modifier la position de mise au point. Pointez l’appareil vers le sujet, puis touchez la zone du cadre sur laquelle vous voulez mettre au point.
  • Page 30: Sélection De La Taille D'image En Fonction De L'utilisation

    Sélection de la taille d’image en fonction de l’utilisation La taille d’image détermine la taille du fichier d’image qui est enregistré lorsque vous prenez une image. Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format.
  • Page 31: Nombre D'images Fixes Enregistrables

    Remarque Lorsque vous imprimez des images prises avec un rapport de format 16:9, il se peut que les deux • bords soient coupés. Nombre d’images fixes enregistrables (Unités : Images) Capacité Mémoire « Memory Stick Duo » formaté avec cet appareil interne Environ 256 Mo...
  • Page 32: Utilisation Du Mode De Prise De Vue Qui Correspond À La Scène (Sélection Scène)

    Utilisation du mode de prise de vue qui correspond à la scène (Sélection scène) Sélectionnez le mode de prise de vue. Pour sélectionner / : Touchez (Mode ENR) t le mode souhaité Pour sélectionner / (Mode ENR) t / : Touchez (Sélection scène) t le mode souhaité...
  • Page 33: Prise De Films

    Remarque Le flash ne fonctionne pas avec certains modes. • Prise de films (Mode ENR) t Touchez (Mode Film) t Enfoncez complètement le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. Enfoncez à nouveau complètement le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. Visualisation de films Appuyez sur la touche (Lecture) et touchez les boutons (Suivant) / (Précédent) pour sélectionner le film à...
  • Page 34: Taille D'image

    Taille d’image Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité d’image. Plus la quantité de données utilisée par seconde (débit binaire moyen) est élevée, plus l’image visualisée est régulière. Taille d’image de film Débit binaire Consignes d’utilisation moyen 1280×720(Fine) 9 Mb/s Films de la plus haute qualité...
  • Page 35: Visualisation D'une Image Agrandie (Zoom De Lecture)

    Utilisation des fonctions de visualisation Visualisation d’une image agrandie (Zoom de lecture) Appuyez sur la touche (Lecture) pour afficher une image, puis touchez la zone que vous souhaitez agrandir. L’image est agrandie à deux fois sa taille, la zone touchée étant au centre. Lorsque se trouve sur [Img seule], touchez le centre de l’écran,...
  • Page 36: Pivotement D'une Image À Orientation Verticale (Affichage Temporairement Pivoté)

    Pivotement d’une image à orientation verticale (Affichage temporairement pivoté) Appuyez sur la touche (Lecture) pour afficher l’image fixe, puis sélectionnez les images à orientation verticale et touchez Touchez à nouveau pour annuler • l’affichage. Visualisation d’images fixes en musique (Diaporama) Appuyez sur la touche (Lecture) pour afficher une image fixe, puis...
  • Page 37: Recherche D'une Image (Index D'image)

    Recherche d’une image (Index d’image) Appuyez sur la touche (Lecture) pour afficher une image, puis touchez (Index d’image). Si vous touchez , vous pouvez • régler le nombre d’images affichées sur l’écran planche index sur 12 ou 20 images. Touchez pour tourner les pages.
  • Page 38: Localisation Facile Des Images À Afficher

    Localisation facile des images à afficher Lors d’un réglage sur Vue par date/Vue par évènement/Vue par dossier : Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo », touchez (Liste de dates), (Liste d'évènements) ou (Sélect. dossier) pour localiser facilement les images désirées. Liste de dates : Affiche une liste des images prises à...
  • Page 39: Suppression De L'image Actuellement Affichée

    Effacement d’images Suppression de l’image actuellement affichée (Supprimer) t [OK] (page 21). Touchez Suppression de plusieurs images Touchez (Index d’image) (Supprimer). Sélectionnez les images à supprimer. 1 Touchez / pour tourner les pages, puis touchez les images que vous souhaitez supprimer. La marque est jointe aux images sélectionnées.
  • Page 40: Effacement De Toutes Les Images (Formater)

    Effacement de toutes les images (Formater) Vous pouvez effacer toutes les données stockées sur un « Memory Stick Duo » ou dans la mémoire interne. Si un « Memory Stick Duo » est inséré, toutes les données stockées sur le « Memory Stick Duo » sont effacées. Si un « Memory Stick Duo » n’est pas inséré, toutes les données stockées dans la mémoire interne sont effacées.
  • Page 41: Visualisation D'images Sur Un Téléviseur

    Raccordement à d’autres appareils Visualisation d’images sur un téléviseur Raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide du câble pour borne multi-usage (fourni). Vers le multi-connecteur Vers prises d’entrée audio/vidéo Câble pour borne multi-usage Remarque Le réglage [Sortie Vidéo] est placé sur le mode [NTSC] en usine pour vous permettre d’obtenir •...
  • Page 42: Impression Des Images Fixes

    Impression des images fixes Si votre imprimante est compatible PictBridge, vous pouvez imprimer des images en procédant comme suit. Raccordez l’appareil à l’imprimante avec le câble pour borne multi-usage (fourni). Mettez l’imprimante sous tension et appuyez sur la touche (Lecture). Lorsque la connexion est établie, l’indicateur apparaît.
  • Page 43 Horodatage des images Cet appareil ne comporte pas de fonction pour horodater les images. Cela afin d’éviter que la date soit reproduite en double pendant l’impression. Impression en magasin : Vous pouvez demander que les images soient horodatées. Pour plus d’informations, consultez votre magasin de tirage photo.
  • Page 44: Utilisation De L'appareil Avec Un Ordinateur

    Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Utilisation de « PMB (Picture Motion Browser) » Vous pouvez apprécier davantage les images enregistrées en exploitant le logiciel, et « PMB » se trouve sur un CD-ROM (fourni). Il y a d’autres fonctions, en plus de celles indiquées ci-dessous, pour apprécier vos images.
  • Page 45: Étape 1 : Installation De " Pmb " (Fourni)

    Étape 1 : Installation de « PMB » (fourni) Vous pouvez installer le logiciel (fourni) en procédant comme suit. Lorsque vous installez « PMB », « Music Transfer » est également installé. • Connectez-vous en tant qu’administrateur. Vérifiez votre environnement matériel et logiciel. Environnement recommandé...
  • Page 46 Étape 3 : Visualisation de « Manuel de PMB » Double-cliquez sur l’icône (Manuel de PMB) sur le bureau. Pour accéder au « Manuel de PMB » depuis • le menu de démarrage : Cliquez sur [Démarrer] [Tous les programmes] [Sony Picture Utility] [Aide] [Manuel de PMB].
  • Page 47: Utilisation De L'appareil Avec Un Ordinateur Macintosh

    Remarques • Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage de l’appareil pendant que celui-ci fonctionne ou pendant que « Accès… » est affiché sur l’écran de l’appareil. Cela pourrait endommager les données. • Lors de l’utilisation d’une batterie peu chargée, il se peut que vous ne puissiez pas transférer les données ou qu’elles soient endommagées.
  • Page 48: Changement Des Sons De Fonctionnement

    Changement des réglages de l’appareil Changement des sons de fonctionnement Vous pouvez régler le son produit lorsque vous utilisez l’appareil. Touchez (Réglages) t [Paramètres princip.] t t [Bip] t t le mode désiré t Déclench : Pour activer le bruit de l’obturateur lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 49: Voir Les Images

    Voir les images Paramètre Description Vue par date* Permet les images par date. Vue par évènement* Permet d’analyser les dates de prise de vue et fréquence, organise automatiquement les images en groupes et les affiche. Préférés* Permet les images enregistrées comme Préférés. Vue par dossier Permet d’afficher et d’organiser les images par dossiers.
  • Page 50 Réglages Paramètre Description Paramètres princip. - Bip : Permet de sélectionner les bips produits Paramètres principaux 1 lorsque vous utilisez l’appareil. Guide fonct : Affiche le guide de fonction. Initialiser : Permet de ramener l’appareil à ses réglages par défaut. Calibration : Permet de rectifier le désalignement des positions de réponse des boutons sur le...
  • Page 51: Utilisation Des Paramètres Menu

    Utilisation des paramètres MENU Affichage des fonctions disponibles pour un réglage facile lorsque l’appareil est en mode de prise de vue ou de lecture. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran. Pour ramener l’appareil à ses réglages par défaut, touchez Réglages) t [Paramètres principaux 1] t [Initialiser].
  • Page 52: Menu En Mode De Visualisation

    Paramètre Description Sensibilité sourire Permet de régler le degré de sensibilité pour détecter un sourire. Grand sourire/ Sourire normal/ Léger sourire) Détection de visage Permet de sélectionner le sujet prioritaire pour le réglage de la mise au point lors de l’utilisation de la fonction de détection de visage. Lorsque effleuré/ Auto/ Priorité...
  • Page 53 Paramètre Description (Retoucher) Permet de retoucher des images fixes. Recadrage/ Correction des yeux rouges/ Masquage flou/ Flou artistique/ Couleur partielle/ Objectif Fisheye/ Filtre croisé/ Flou radial/ Flou rétro/ Sourires) (Peindre) Permet de peindre sur une image fixe et de l’enregistrer comme nouvelle image.
  • Page 54: Utilisation Des Fonctions En Mode Programme Auto

    Utilisation des fonctions en mode Programme Auto Vous pouvez modifier les réglages Mise au point, Mode de mesure, ISO et EV lorsque [Mode ENR] se trouve sur (Programme Auto). Paramètre Description (Mise au P) Permet de changer la méthode de mise au point. AF multi/ AF centre/ AF spot/0,5m/1,0m/3,0m/7,0m/...
  • Page 55: Liste Des Icônes Affichées Sur L'écran

    Divers Liste des icônes affichées sur l’écran Des icônes s’affichent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil. Vous pouvez sélectionner les réglages d’affichage en touchant l’indication en bas à droite de l’écran (page 28). Lors d’une prise de vue d’images fixes Affichage Indication...
  • Page 56 Affichage Indication Affichage Indication Avertissement Nombre d’images d’augmentation de la enregistrables température Numéro d’image/Nombre VOL. Volume d’images enregistrées dans le dossier sélectionné C:32:00 Affichage d’autodiagnostic 100 min Durée enregistrable Histogramme apparaît lorsque • Support d’enregistrement/ l’affichage de lecture (« Memory Stick Duo », mémoire interne) l’histogramme est désactivé.
  • Page 57: Connaissance Plus Approfondie De L'appareil (« Guide Pratique De Cyber-Shot »)

    Connaissance plus approfondie de l’appareil (« Guide pratique de Cyber-shot ») Le « Guide pratique de Cyber-shot », qui explique en détails comment utiliser l’appareil, se trouve sur le CD-ROM (fourni). Consultez-le pour des instructions spécifiques sur les nombreuses fonctions de l’appareil. Vous avez besoin de Adobe Reader pour lire le «...
  • Page 58: Dépannage

    2 Retirez la batterie, attendez environ une minute, ré-insérez-la, puis mettez l’appareil sous tension. 3 Réinitialisez les paramètres (page 50). 4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Lors de la réparation d’un appareil comportant une mémoire interne ou fonction de fichiers de musique, il se peut que les données dans l’appareil soient contrôlées, le...
  • Page 59: Prise De Vue D'images Fixes/Films

    L’indicateur de charge restante de la batterie est incorrect. La charge de la batterie diminue rapidement et la charge restante réelle de la batterie est • inférieure à celle de l’indicateur dans les cas suivants : Lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit extrêmement chaud ou froid. –...
  • Page 60 Visualisation d’images Impossible de lire des images. Appuyez sur la touche (Lecture) (page 21). • Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur. • La lecture, sur cet appareil, de fichiers contenant des images ayant été traitées sur un •...
  • Page 61: Précautions

    Précautions N’utilisez/ne rangez pas l’appareil Températures de fonctionnement dans les endroits suivants Cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C Endroits très chauds, très froids ou très • (32 °F et 104 °F). Il est déconseillé de l’utiliser humides dans des endroits très froids ou très chauds Dans des endroits tels qu’un véhicule...
  • Page 62: Spécifications

    Spécifications [Alimentation, caractéristiques générales] Appareil photo Alimentation : Batterie rechargeable NP-BD1, [Système] 3,6 V Dispositif d’image : CCD couleur 7,79 mm NP-FD1 (vendue séparémente), 3,6 V (type 1/2,3), filtre à couleurs primaires Adaptateur secteur AC-LS5K (vendu Nombre total de pixels de l’appareil : Environ séparément), 4,2 V 12,4 mégapixels Consommation (pendant la prise de vue) : 1,0 W...
  • Page 63 Marques Les marques suivantes sont des marques • commerciales de Sony Corporation. , « Cyber-shot », « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo », , « Memory Stick PRO Duo », , « Memory Stick PRO-HG Duo »,...
  • Page 64 AVVERTENZA paesi che applicano le direttive Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 l’apparecchio alla pioggia o Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la all’umidità.
  • Page 65 Trattamento del dispositivo Trattamento delle pile esauste elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi dell’Unione Europea e in altri Europei con sistema di raccolta paesi europei con sistema di differenziata) raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione...
  • Page 66 Indice Note sull’uso della fotocamera ..............6 Preparativi ................. 8 Verifica degli accessori in dotazione............8 Identificazione delle parti................9 Carica del pacco batteria ................ 10 Inserimento del pacco batteria/di un “Memory Stick Duo” (in vendita separatamente)..............12 Impostazione dell’orologio............... 14 Ripresa/visione delle immagini ......
  • Page 67 Uso delle funzioni di visione ..........30 Visione di un’immagine ingrandita (Zoom riproduzione) ......30 Visualizzazione delle immagini a schermo intero (Zoom ampio) .... 30 Rotazione di un’immagine con orientamento verticale (Display ruotato temporaneamente)............31 Visione dei fermi immagine con la musica (Proiez. diapo.) ....31 Ricerca di un’immagine (Indice immagini)..........
  • Page 68: Note Sull'uso Della Fotocamera

    è neanche impermeabile. Leggere “Precauzioni” (pagina 54) prima di Se si usano accessori prodotti da società usare la fotocamera. diverse da Sony, questo potrebbe causare un Evitare di sottoporre la fotocamera all’acqua. • guasto alla fotocamera.
  • Page 69: Avvertimento Sui Diritti D'autore

    Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione Sony non può compensare per la mancata registrazione, la perdita o i danni al contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione, ecc.
  • Page 70: Verifica Degli Accessori In Dotazione

    Preparativi Verifica degli accessori in dotazione Uso del cinturino da polso Caricabatterie BC-CSD (1) • La fotocamera è fornita con un cinturino da polso. Applicare il cinturino e infilare la mano attraverso l’anello onde evitare danni alla fotocamera dovuti alla caduta. Gancio Cavo di alimentazione (1) •...
  • Page 71: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti A Leva dello zoom (W/T) B Pulsante di scatto C Microfono D Tasto ON/OFF (Alimentazione) E Flash F Spia dell’autoscatto/Spia dell’otturatore sorriso/Illuminatore G Obiettivo H Copriobiettivo I Schermo LCD/Pannello a sfioramento J Tasto (Riproduzione) K Gancio per cinturino da polso/ Impugnatura L Altoparlante M Coperchio della batteria/del “Memory...
  • Page 72: Carica Del Pacco Batteria

    Carica del pacco batteria Inserire il pacco batteria nel caricabatterie. È possibile caricare il pacco batteria • anche quando è parzialmente carico. Pacco batteria Collegare il Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada caricabatterie alla Spina presa a muro. Se si continua a caricare il pacco batteria per ancora un’ora circa dopo che la spia CHARGE si...
  • Page 73: Durata Della Batteria E Numero Di Immagini Che È Possibile Registrare/Vedere

    Quando la carica è terminata, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e rimuovere il • pacco batteria dal caricabatterie. Progettato per l’uso con batterie e caricabatterie Sony compatibili. • Durata della batteria e numero di immagini che è possibile registrare/vedere Durata della batteria (min.)
  • Page 74: Inserimento Del Pacco Batteria/Di Un "Memory Stick Duo" (In Vendita Separatamente)

    Inserimento del pacco batteria/di un “Memory Stick Duo” (in vendita separatamente) Aprire il coperchio. Inserire il “Memory Stick Duo” (in vendita separatamente). Con il lato del terminale rivolto verso l’obiettivo, inserire il “Memory Stick Duo” finché scatta in posizione. Inserire il pacco batteria. Controllare la direzione del pacco batteria ed inserirlo finché...
  • Page 75 “Memory Stick” utilizzabili Quando non c’è un “Memory Stick Duo” inserito “Memory Stick Duo” Le immagini vengono memorizzate nella memoria interna della fotocamera (circa 11 MB). Per copiare le immagini dalla memoria È anche possibile usare un “Memory Stick interna su un “Memory Stick Duo”, PRO Duo”...
  • Page 76: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Abbassare il copriobiettivo. Tasto ON/OFF (Alimentazione) La fotocamera si accende. È anche possibile accendere la • fotocamera premendo il tasto ON/OFF (Alimentazione). La fotocamera potrebbe impiegare un • po’ di tempo per accendersi e consentire il funzionamento. Copriobiettivo Toccare il formato desiderato di visualizzazione della...
  • Page 77: Ripresa Delle Immagini

    Ripresa/visione delle immagini Ripresa delle immagini Abbassare il copriobiettivo. La fotocamera si accende. Copriobiettivo Tenere ferma la Leva dello zoom (W/T) fotocamera come illustrato. Far scorrere la leva dello • zoom (W/T) sul lato T per zumare. Far scorrere sul lato W per tornare indietro.
  • Page 78: Visione Delle Immagini

    Visione delle immagini Premere il tasto (Riproduzione). Si visualizza l’ultima immagine ripresa. Quando le immagini sul “Memory Stick • Duo” registrate con altre fotocamere non possono essere riprodotte su questa fotocamera, guardare le immagini in [Visione cartella] (pagina 32). Tasto (Riproduzione) Selezione dell’immagine successiva/precedente...
  • Page 79: Visualizzazione Degli Indicatori Minimi (Ripresa Facile)

    Uso delle funzioni di ripresa Visualizzazione degli indicatori minimi (Ripresa facile) Questo modo riduce il numero minimo di impostazioni e ingrandisce la dimensione del testo per una visibilità migliore. Toccare (Modo REG) t (Ripresa facile) t Azione Come cambiare Autoscatto (Autoscatto) t Selezionare (Autoscatto spento) o (Autoscatto...
  • Page 80: Rilevamento Di Sorrisi E Ripresa Automatica (Otturatore Sorriso)

    Rilevamento di sorrisi e ripresa automatica (Otturatore sorriso) Toccare (Sorriso). Attendere di rilevare un sorriso. Quando il livello del sorriso supera il punto b sull’indicatore, la fotocamera riprende automaticamente le immagini. Quando si tocca di nuovo (Sorriso), l’Otturatore sorriso termina. Cornice di Rilevamento visi Se si preme il pulsante di scatto •...
  • Page 81: Rilevamento Automatico Delle Condizioni Di Ripresa (Identificazione Scena)

    Rilevamento automatico delle condizioni di ripresa (Identificazione scena) Toccare (Modo REG) t (Regolaz. autom. intelligente) t Puntare la fotocamera sul soggetto. Quando la fotocamera identifica la scena, appare (Crepuscolo), (Ritr. crepusc.), (Crepusc. con treppiede), (Controluce), (Ritratto in controluce), (Panorama), (Macro) o Icona Identificazione scena (Ritratto).
  • Page 82 Selezione dell’immagine preferita dopo aver scattato due riprese con diverse impostazioni Toccare (Identificazione scena) t (Avanzato). Quando la fotocamera identifica la scena (Crepuscolo), (Ritr. crepusc.), (Crepusc. con treppiede), (Controluce), (Ritratto in controluce) che solleva la difficoltà di ottenere una ripresa nitida, la fotocamera scatta automaticamente un’altra ripresa con un effetto diverso cambiando le impostazioni nel seguente modo.
  • Page 83: Ripresa Dei Primi Piani (Macro/Messa A Fuoco Ravvicinata)

    Ripresa dei primi piani (Macro/Messa a fuoco ravvicinata) È possibile riprendere belle immagini in primo piano di piccoli soggetti come gli insetti o i fiori. Toccare (Macro) t modo desiderato t (Autom.): La fotocamera regola automaticamente la messa a fuoco dai soggetti lontani ai primi piani.
  • Page 84: Uso Dell'autoscatto

    Uso dell’autoscatto Toccare (Autoscatto) t modo desiderato t (Autoscatto spento): Senza l’uso dell’autoscatto. (Autoscatto 10 sec.): La ripresa si avvia dopo un ritardo di 10 secondi. Usare questa impostazione se si desidera includere se stessi nell’immagine. Per annullare, toccare (Autoscatto 2 sec.): La ripresa si avvia dopo un ritardo di due secondi. Questo serve ad impedire la sfocatura a causa dell’instabilità...
  • Page 85: Cambiamento Del Display Sullo Schermo

    Cambiamento del display sullo schermo t modo Toccare desiderato t (Normale): Visualizza i tasti e le icone. (Sempl.): Visualizza solo i tasti. (Solo imm.): Nasconde i tasti e le icone. Nota • scompare dallo schermo se viene selezionata la riproduzione [Solo imm.]. Per visualizzare i tasti, toccare il centro dello schermo.
  • Page 86: Messa A Fuoco Su Un Punto Specifico Della Cornice

    Messa a fuoco su un punto specifico della cornice Toccare semplicemente il punto della cornice che si desidera mettere a fuoco per cambiare la posizione della messa a fuoco. Puntare la fotocamera sul soggetto, quindi toccare il punto della cornice che si desidera mettere a fuoco.
  • Page 87: Selezione Della Dimensione Dell'immagine Per Adattarla All'uso

    Selezione della dimensione dell’immagine per adattarla all’uso La dimensione dell’immagine determina la dimensione del file di immagine che viene registrato quando si scatta un’immagine. Maggiore è la dimensione dell’immagine, più dettagli saranno riprodotti quando l’immagine viene stampata su carta di formato grande. Minore è la dimensione dell’immagine, più...
  • Page 88: Numero Di Fermi Immagine Che Possono Essere Registrati

    Numero di fermi immagine che possono essere registrati (Unità: Immagini) Capacità Memoria “Memory Stick Duo” formattato con questa fotocamera interna Circa 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 11 MB Dimensione 1401 2847 1963 3991 1174...
  • Page 89: Uso Del Modo Di Ripresa Che Si Adatta Alla Scena (Selezione Scena)

    Uso del modo di ripresa che si adatta alla scena (Selezione scena) Selezionare il modo di ripresa. Per selezionare / / / : Toccare (Modo REG) t modo desiderato t Per selezionare / / / / / : Toccare (Modo REG) t (Selezione scena) t modo desiderato t (Cibi): Riprende le...
  • Page 90: Ripresa Di Filmati

    Ripresa di filmati (Modo REG) t Toccare (Modo filmato) t Premere completamente il pulsante di scatto per avviare la registrazione. Premere di nuovo completamente il pulsante di scatto per interrompere la registrazione. Visione dei filmati Premere il tasto (Riproduzione) e toccare i tasti (Successivo) / (Precedente) per selezionare un filmato da guardare.
  • Page 91 Tempo massimo di registrazione La seguente tabella indica i tempi approssimativi di registrazione massima. Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmato. La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti. (Unità: ore : minuti : secondi) Capacità...
  • Page 92: Visione Di Un'immagine Ingrandita (Zoom Riproduzione)

    Uso delle funzioni di visione Visione di un’immagine ingrandita (Zoom riproduzione) Premere il tasto (Riproduzione) per visualizzare un’immagine, quindi toccare l’area che si desidera ingrandire. L’mmagine viene ingrandita due volte rispetto alla dimensione, con l’area che è stata toccata al centro. Quando è...
  • Page 93: Rotazione Di Un'immagine Con Orientamento Verticale (Display Ruotato Temporaneamente)

    Rotazione di un’immagine con orientamento verticale (Display ruotato temporaneamente) Premere il tasto (Riproduzione) per visualizzare il fermo immagine, quindi selezionare le immagini con orientamento verticale, quindi toccare Toccare di nuovo per terminare la visualizzazione. • Visione dei fermi immagine con la musica (Proiez.
  • Page 94: Ricerca Di Un'immagine (Indice Immagini)

    Ricerca di un’immagine (Indice immagini) Premere il tasto (Riproduzione) per visualizzare un’immagine, quindi toccare (Indice immagini). Se si tocca , è possibile • impostare il numero di immagini visualizzate nella schermata dell’indice su 12 o 20 immagini. Toccare per girare le pagine.
  • Page 95 Individuazione facile delle immagini da visualizzare Quando è impostato su Visione data/Visione evento/Visione cartella: Quando si usa un “Memory Stick Duo”, toccare (Elenco date), (Elenco eventi) o (Seleziona cartella) per individuare facilmente le immagini desiderate. Elenco date: Visualizza un elenco delle immagini scattate sulla data selezionata.
  • Page 96: Cancellazione Dell'immagine Visualizzata Attualmente

    Cancellazione delle immagini Cancellazione dell’immagine visualizzata attualmente Toccare (Canc.) t [OK] (pagina 16). Cancellazione di più immagini Toccare (Indice immagini) t (Canc.). Selezionare le immagini per la cancellazione. 1 Toccare / per girare le pagine, quindi toccare le immagini che si desidera cancellare.
  • Page 97: Cancellazione Di Tutte Le Immagini (Formatta)

    Cancellazione di tutte le immagini (Formatta) È possibile cancellare tutti i dati memorizzati sul “Memory Stick Duo” o nella memoria interna. Se un “Memory Stick Duo” è inserito, tutti i dati memorizzati sul “Memory Stick Duo” vengono cancellati. Se nessun “Memory Stick Duo” è inserito, tutti i dati memorizzati nella memoria interna vengono cancellati.
  • Page 98: Visione Delle Immagini Su Un Televisore

    Collegamento ad altre periferiche Visione delle immagini su un televisore Collegare la fotocamera al televisore con il cavo per terminale multiuso (in dotazione). Al connettore multiplo Alle prese di ingresso audio/video Cavo per terminale multiuso Nota L’impostazione [Uscita video] è impostata in fabbrica sul modo [NTSC] per consentire •...
  • Page 99: Stampa In Un Negozio

    Toccare (Stampa) t voce desiderata t (Qs. imm.): Stampare l’immagine visualizzata attualmente. (Immagini multiple): Toccare per visualizzare l’immagine, quindi toccare l’immagine che si desidera stampare. Toccare la voce di impostazione desiderata, quindi [OK]. L’immagine viene stampata. Nota Se il collegamento tra la fotocamera e la stampante non è stabilito, scollegare il cavo per terminale •...
  • Page 100: Uso Della Fotocamera Con Un Computer

    Uso della fotocamera con un computer Uso di “PMB (Picture Motion Browser)” Sfruttando il software è possibile godersi al meglio le immagini registrate e “PMB” è incluso su un CD-ROM (in dotazione). Per godersi le immagini ci sono più funzioni, oltre a quelle elencate sotto. Per ulteriori informazioni, vedere la “Guida di PMB”...
  • Page 101 Fase 1: Installazione di “PMB” (in dotazione) È possibile installare il software (in dotazione) usando la seguente procedura. Quando si installa il “PMB”, viene anche installato “Music Transfer”. • Collegarsi come Amministratore. Controllare l’ambiente del computer. Ambiente consigliato per l’uso di “PMB” e “Music Transfer” OS (preinstallato): Microsoft Windows XP SP3/Windows Vista CPU: Intel Pentium III 800 MHz o più...
  • Page 102 Per accedere a “Guida di PMB” dal menu di • avvio: Cliccare su [start] [Tutti i programmi] [Sony Picture Utility] [Guida] [Guida di PMB]. Note Non scollegare il cavo per terminale multiuso dalla fotocamera mentre la fotocamera è in funzione •...
  • Page 103 Uso della fotocamera con il computer Macintosh È possibile copiare le immagini sul computer Macintosh. Tuttavia, “PMB” non è compatibile. Quando le immagini vengono esportate sul “Memory Stick Duo”, guardarle in [Visione cartella]. È possibile installare “Music Transfer” sul computer Macintosh. Ambiente consigliato per il computer Per un computer collegato alla fotocamera è...
  • Page 104: Cambiamento Dei Suoni Di Funzionamento

    Cambiamento delle impostazioni della fotocamera Cambiamento dei suoni di funzionamento È possibile impostare il suono prodotto quando si aziona la fotocamera. Toccare (Impost.) t [Impostaz. principali] t t [Segn. ac.] t t modo desiderato t Scatto: Attiva il suono dello scatto dell’otturatore quando si preme il pulsante di scatto.
  • Page 105: Gestione Memoria

    Visione immagini Voce Descrizione Visione data* Visualizza le immagini in base alla data. Visione evento* Analizza le date e la frequenza delle riprese, organizza automaticamente le immagini in gruppi e le visualizza. Preferiti* Visualizza le immagini registrate come Preferiti. Visione cartella Visualizza e organizza le immagini per cartelle.
  • Page 106 Impost. Voce Descrizione Impostaz. principali - Segn. ac.: Seleziona i segnali acustici prodotti quando si Impostazioni principali 1 aziona la fotocamera. Guida funz.: Visualizza la guida delle funzioni. Inizializza: Ripristina la fotocamera sulle sue impostazioni predefinite. Calibrazione: Corregge il difetto di allineamento delle posizioni di reazione dei tasti sul pannello a sfioramento.
  • Page 107: Uso Delle Voci Menu

    Uso delle voci MENU Visualizza le funzioni disponibili per l’impostazione facile quando la fotocamera è nel modo di ripresa o riproduzione. Sullo schermo si visualizzano solo le voci disponibili. Per ripristinare la fotocamera sulle sue impostazioni predefinite, toccare Impost.) t [Impostazioni principali 1] t [Inizializza]. MENU nel modo di ripresa Voce Descrizione...
  • Page 108 Voce Descrizione Rilevamento visi Seleziona il soggetto di priorità per regolare la messa a fuoco quando si usa il rilevamento visi. Quando è toccato/ Autom./ Priorità bambini/ Priorità adulti) Liv. Flash Regola la quantità di luce del flash. Standard/ Riduzione degli occhi chiusi Imposta la funzione di riduzione degli occhi chiusi. Autom./ Spento) Rid.occhi rossi...
  • Page 109: Uso Delle Funzioni Nel Modo Di Programmazione Automatica

    Voce Descrizione (Canc.) Cancella le immagini. Qs. imm./ Immagini multiple/ Tutte le imm. in gamma data*) * Il testo visualizzato varia secondo ciascun modo di visione. (Proteggi) Impedisce la cancellazione accidentale. Qs. imm./ Immagini multiple/ Imposta tutto in gamma data*/ Canc.
  • Page 110: Elenco Delle Icone Visualizzate Sullo Schermo

    Altro Elenco delle icone visualizzate sullo schermo Le icone si visualizzano sullo schermo per indicare lo stato della fotocamera. È possibile selezionare le impostazioni del display toccando l’indicazione sullo schermo in basso a destra (pagina 23). Quando si riprendono i fermi immagine Display Indicazione...
  • Page 111 Display Indicazione Display Indicazione Illuminatore AF Numero di immagini registrabili Custodia Numero di immagine/ File di gestione completo Numero di immagini registrate nella cartella Avvertimento per aumento selezionata della temperatura 100 min Tempo registrabile VOL. Volume Supporto di registrazione/ C:32:00 Display di autodiagnosi riproduzione (“Memory Istogramma...
  • Page 112: Per Ottenere Maggiori Informazioni Sulla Fotocamera ("Guida All'uso Cyber-Shot")

    Per ottenere maggiori informazioni sulla fotocamera (“Guida all’uso Cyber-shot”) La “Guida all’uso Cyber-shot”, che spiega dettagliatamente come usare la fotocamera, è inclusa sul CD-ROM (in dotazione). Consultarla per le istruzioni approfondite sulle numerose funzioni della fotocamera. Per leggere la “Guida all’uso Cyber-shot” è necessario Adobe Reader. Se non è installato sul •...
  • Page 113: Soluzione Dei Problemi

    2 Rimuovere il pacco batteria, attendere circa un minuto, reinserirlo, quindi accendere la fotocamera. 3 Inizializzare le impostazioni (pagina 44). 4 Rivolgersi al rivenditore Sony o ad un centro locale autorizzato di assistenza Sony. Quando si riparano le fotocamere con la funzione di memoria interna o file musicali inclusa, i dati nella fotocamera potrebbero essere controllati alla minima necessità...
  • Page 114: Ripresa Di Fermi Immagine/Filmati

    L’indicatore di carica rimanente è sbagliato. La carica della batteria si esaurirà rapidamente e la carica effettiva rimanente della batteria • sarà inferiore rispetto all’indicatore nei seguenti casi: Quando si usa la fotocamera in un luogo molto caldo o freddo. –...
  • Page 115 Visione delle immagini Non è possibile riprodurre le immagini. Premere il tasto (Riproduzione) (pagina 16). • Il nome della cartella/del file è stato cambiato sul computer. • Non vengono date garanzie per la riproduzione su questa fotocamera di file contenenti •...
  • Page 116: Precauzioni

    Precauzioni Non usare/conservare la – Non lasciare la fotocamera a contatto con la gomma o il vinile per un lungo periodo di fotocamera nei seguenti luoghi tempo. In un luogo molto caldo, freddo o umido • In luoghi come in un’auto parcheggiata al Temperature di utilizzo sole, il corpo della fotocamera potrebbe La fotocamera è...
  • Page 117: Dati Tecnici

    Dati tecnici [Alimentazione, generali] Fotocamera Alimentazione: Pacco batteria ricaricabile [Sistema] NP-BD1, 3,6 V Dispositivo per immagine: CCD a colori da NP-FD1 (in vendita separatamente), 3,6 V 7,79 mm (di tipo 1/2,3), Filtro a colori primari Alimentatore CA AC-LS5K (in vendita Numero totale di pixel della fotocamera: separatamente), 4,2 V Circa 12,4 megapixel...
  • Page 118: Marchi Di Fabbrica

    Marchi di fabbrica I seguenti marchi sono marchi di fabbrica • della Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, “BRAVIA”, “PhotoTV HD”, “Info...
  • Page 120 Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. Imprimé...

Table des Matières