Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Home Collection
HANDLEIDING
MANUAL
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSHANTLEITUNG
BABYWALKER PIO
BNBW009

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baninni Pio BNBW009

  • Page 1 Home Collection HANDLEIDING MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSHANTLEITUNG BABYWALKER PIO BNBW009...
  • Page 2 NEDERLANDS LOOPSTOEL PIO BNBW009 BELANGRIJK: VOOR HET GEBRUIK LEEST U DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR OM DE VEILIGHEID VAN UW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN. BEWAAR ZE OM ZE OOK IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN. HET KIND KAN ZICH BEZEREN ALS U ZICH NIET AAN DEZE INSTRUCTIES HOUDT.
  • Page 3 WAARSCHUWINGEN • LET OP: het is raadzaam de stoel gedurende een korte tijd (ca. 20 min.) te gebruiken. • LET OP: de loopstoel is geschikt voor kinderen die in staat zijn alleen te zitten en vanaf een leeftijd van ongeveer 6 maanden. Het product is niet geschikt voor kinderen die goed kunnen lopen, of die zwaarder zijn dan 12 kg.
  • Page 4 ONDERHOUD & REINIGING • Dit artikel heeft geregeld onderhoud nodig. Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door een volwassene worden verricht. • Reinig de stof, de kunststof delen, inclusief de stoppers, met een vochtige doek. • Gebruik voor de reiniging geen schuur- of oplosmiddelen. •...
  • Page 5 INSTRUCTIES Hoogteverstelling Om het loopstoeltje naar de gewenste positie aan te passen (er zijn in het totaal 3 posities) leg één hand boven op het loopstoel en draai aan het rode knop met 90 graden om de hoogte te verstellen, druk erna op de knop om de hoogte te fixeren. Bij het loslaten van de rode knop gaat het terug naar de oorspronkelijke positie.
  • Page 6 INSTRUCTIES 1. Zie figuur B1, plaats 2 globale wielen in de voorste bodemgaten. 2. Zie figuur B2, plaats 2 rechte wielen in de gaten onder de achterkant. 3. Zie figuur B3, plaats 4 rubberen pads in de gaten onderaan de basis. 4.
  • Page 7 Montage van het speelblad: Zet eerst het speelblad op het bovenste deel van het frame: zie figuur B11, als tweede, druk de beide zijden van de speelgoedbeugel vast in het frame. (zie afbeelding B13) Druk het roterende speelgoed vast. (zie afbeelding B15)
  • Page 8 INSTRUCTIES INTRODUCTIE VAN DE FUNCTIES 1. Inklapbare loopstoel: het loopstoeltje kan compact worden ingeklapt om ruimte te besparen (zie afbeelding C1). 2. Globale wielen: zie figuur C2 - globale wielen kunnen roteren 3. Begeleid je kind om het handvat vast te houden en beginnen te lopen (zie afbeelding C4). 4.
  • Page 9 FRANCAIS TROTTEUR PIO BNBW009 IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D’UTILISATION POUR NE PAS COMPROMETTRE LA SECURITE DE VOTRE ENFANT. LA CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE. L’ENFANT POURRAIT SE FAIRE MAL SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES. AVERTISSEMEN : AVANT LA PREMIERE UTILISATION, OTER ET ELIMINER TOUS LES SACHETS EN PLASTIQUE EVENTUELS ET TOUS LES ELEMENTS FAISANT PARTIE DE L’EMBALLAGE DU PRODUIT ET LES TENIR HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
  • Page 10: Empêcher Tout Accès À Des Escaliers, Marches Et Surfaces

    AVERTISSEMENT • AVERTISSEMENT: Il convient de n’utiliser ce trotteur que pendant de courtes durées (20min. per exemple.) • AVERTISSEMENT : Prendre soin d’anticiper toute collision avec les vitres des portes, fenêtres, meubles, etc. • AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si certaines parties sont abîmées, arrachées ou absentes.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Ce produit doit être entretenu régulièrement. Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être effectuées par un adulte. • Nettoyer les tissus, les parties en plastique, y compris les taquets avec un chiffon humide. • Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants pour le nettoyage. •...
  • Page 12 INSTRUCTIONS Réglage de la hauteur Pour régler le trotteur dans la position souhaitée (il y a 3 positions au total), placez une main sur le cadre et tournez le bouton rouge de 90 degrés pour régler la hauteur, puis appuyez sur le bouton pour fixer la hauteur. Le fait de relâcher le bouton rouge le ramènera à...
  • Page 13 INSTRUCTIONS 1. Voir figure B1, placez 2 roues globales dans les trous inférieurs avant. 2. Voir figure B2, placez 2 roues droites dans les trous sous l’arrière. 3. Voir figure B3, placez 4 blocs de caoutchouc dans les trous au bas de la base. 4.
  • Page 14 Assemblage de la tablette de jeu: Premièrement, placez le plateau sur la partie supérieure du cadre : voir figure B11, deuxièmement, appuyez fermement les deux côtés du support du jouet dans le cadre. (voir figure B13) Appuyez sur le jouet rotatif pour le mettre en place. (voir figure B15)
  • Page 15 INSTRUCTIONS INTRODUCTION DES FONCTIONS 1. Trotteur repliable : le trotteur peut être replié de manière compacte pour gagner de la place (voir figure C1). 2. Roues planétaires : voir figure C2 - les roues planétaires peuvent tourner 3. Guidez votre enfant pour qu’il tienne la poignée et commence à marcher (voir figure C4). 4.
  • Page 16 ENGLISH BABYWALKER PIO BNBW009 IMPORTANT: READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE . THE CHILD MAY BE HURT IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS WARNING: BEFORE FIRST USE, REMOVE AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS AND PACKAGING MATERIALS AND KEEP THEM OUT OF REACH OF CHILDREN.
  • Page 17 WARNING • WARNING: do not use replacement parts other than those approved by the manufacturer or distributor. • WARNING: Before use, ensure that all the safety devices are fitted and working correctly. • WARNING: Keep your child away from all moving parts whilst you adjust the baby walker. •...
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • This product requires periodic maintenance. The cleaning and maintenance operations must only be carried out by an adult. • Use a soft damp cloth to clean the fabric, plastic parts and the stoppers. • Do not clean the product with abrasive products or solvents. •...
  • Page 19 INSTRUCTIONS Height adjustor To adjust walker to desired position ( there are 3 positions available ) put one hand on the top of walker and turn the red button on the height adjustment mechanism beneath the top table by 90 degrees with the other hand, then push up the button to adjust height. When releasing the red button, it will return to original position.
  • Page 20 INSTRUCTIONS 1. See figure B1 , insert 2 global wheels into the front bottom holes. 2. See figure B2, insert 2 straight wheels into the holes under rear bottom. 3. See figure B3, insert 4 rubber pads into the holes at the bottom of base tray. 4.
  • Page 21 Assembly of toy tray: First , fix the toy tray onto the upper tray: see figure B11 second press down the both side of toy bracket to fix it ( see figure B13 ) last, press down the rotatable toy to fix it ( see figure B15 )
  • Page 22 INSTRUCTIONS FUNCTIONS INTRODUCTION 1. Foldable walker: the walker can be folded compactly to save space ( see figure C1). 2. Global wheels : see figure C2 - global wheels can rotate 3. Guide the baby to hold the hand reel and start to walk (see figure C4). 4.
  • Page 23 DEUTSCH LAUFLERNHILFE PIO BNBW009 WICHTIG: LESEN SIE BITTE VOR DEM GEBRAUCH DIESE ANLEITUNGEN AUFMERKSAM DURCH, UM DIE SICHERHEIT IHRES KINDES NICHT ZU GEFÄHRDEN. FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. DAS KIND KÖNNTE SICH VERLETZEN, WENN DIESE ANLEITUNGEN NICHT EINGEHALTEN WERDEN. WARNUNG: VOR DEM GEBRAUCH, EVENTUELLE PLASTIKTÜTEN UND ALLE VERPACKUNGSTEILE DES PRODUKTS ABNEHMEN UND ENTSORGEN ODER JEDENFALLS FÜR KINDER UNZUGÄNGLICH AUFBEWAHREN.
  • Page 24 WARNUNG • WARNUNG: Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile davon beschädigt, zerrissen oder verloren gegangen sind. • WARNUNG: Das Laufgerät sollte nur kurze Zeit (ca. 20 Min.) verwendet werden. • WARNUNG: Das Laufgerät eignet sich für Kinder, die selbstständig sitzen können (ab ca. 6 Monate).
  • Page 25: Tipps Für Die Pflege

    TIPPS FÜR DIE PFLEGE • Dieses Produkt benötigt regelmäßige Wartung. Die Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen nur von einem Erwachsenen durchgeführt werden. • Die Stoffe und Kunststoffteile einschließlich der Stopper mit einem feuchten Tuch reinigen. • Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuer- oder Lösungsmittel. •...
  • Page 26 INSTRUCTIONS Höhenversteller Um die Gehhilfe in die gewünschte Position zu bringen (es gibt 3 Positionen), legen Sie eine Hand auf die Oberseite der Gehhilfe und drehen Sie mit der anderen Hand den roten Knopf am Höhenverstellmechanismus unter dem oberen Tisch um 90 Grad und drücken Sie dann den Knopf nach oben, um die Höhe zu verstellen.
  • Page 27 INSTRUCTIONS 1. Siehe Abbildung B1 , setzen Sie 2 globale Räder in die vorderen Bodenlöcher ein. 2. Siehe Abbildung B2, 2 gerade Räder in die Löcher unter dem hinteren Boden einführen. 3. Siehe Abbildung B3, 4 Gummipuffer in die Löcher am Boden der Bodenwanne einführen. 4.
  • Page 28 Montage der Spielzeugablage: Zuerst die Spielzeugablage auf der oberen Ablage befestigen: siehe Abbildung B11, dann beide Seiten der Spielzeughalterung nach unten drücken, um sie zu befestigen ( siehe Abbildung B13 ), zuletzt das drehbare Spielzeug nach unten drücken, um es zu fixieren (siehe Abbildung B15)
  • Page 29 INSTRUCTIONS FUNKTIONEN EINFÜHRUNG 1. Faltbarer Rollator: Der Rollator kann kompakt und platzsparend zusammengeklappt werden ( siehe Abbildung C1). 2. Globale Räder: siehe Abbildung C2 - Globale Räder können sich drehen. 3. Führen Sie das Baby, damit es die Handrolle hält und zu laufen beginnt (siehe Abbildung C4).
  • Page 30 Home Collection BABYWALKER PIO BNBW009 IMPORTED BY BANINNI BELGIUM WWW.BANINNI.COM...