Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Running Light Module
Looplicht module.
Module chenillard
Lauflichtmodul.
Módulo de luz caminante.
CH1 CH2 CH3 CH4
FUSE
SPEED
VM104
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
ENGLISH ...................3
NEDERLANDS ..........8
FRANCAIS...............13
DEUTSCH................18
ESPANOL................23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman VM104

  • Page 1 Running Light Module Looplicht module. VM104 Module chenillard Lauflichtmodul. Módulo de luz caminante. Operating instructions Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung SPEED Manual del usuario CH1 CH2 CH3 CH4 FUSE ENGLISH ....3 NEDERLANDS ..8 FRANCAIS....13 DEUTSCH....18 ESPANOL....23...
  • Page 2 VELLEMAN Components NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium http://www.velleman.be http://www.velleman-kit.com © 2002 - Velleman Components n.v. HVM104G - ED1 - 2002...
  • Page 3 ONE YEAR starting from the date of sale. This guarantee is only valid if the unit is submitted together with the original purchase invoice. VELLEMAN Ltd limits its responsibility to the reparation of defects or, as VELLEMAN Ltd deems necessary, to the replacement or reparation of defective components.
  • Page 4 Features and specifications FEATURES Adjustable speed. LED indication. Attractive enclosure. Microprocessor technology. Noise suppressed according to EN55015. Suited for resistive and inductive loads : Lightbulbs, wirewound transformers for halogen lighting,... SPECIFICATIONS* AC power : ............. 110 or 240 VAC. Auto. net frequency detection : ...........50/60Hz. Max.
  • Page 5: Important

    Connection CONNECTION Speed control. SPEED Channel indication CH1 CH2 CH3CH4 Fuse. FUSE Output connector ‘AC Power’ - connector SPEED CH1 CH2 CH3 CH4 FUSE Adjust the running speed with a screwdriver. IMPORTANT ! All connections must be performed using solid-core wire of the appropriate rating.
  • Page 6 Connection CONNECTION SPEED CH3 CH4 FUSE AC Power Neutral Live...
  • Page 7: Safety And Warning Instructions

    Facilitate the operation of the device by familiarising yourself with its adjustments and indications. Velleman modules are not suitable for use or as part of life support systems, or systems that might create hazardous situations of kind. Repair under warranty is only possible with date and proof...
  • Page 8 De verplichtingen van VELLEMAN N.V beperken zich tot het herstellen van defecten of, naar vrije keuze van VELLEMAN N.V, tot het vervangen of herstellen van defecte onderdelen. Kosten en risico’s van transport;...
  • Page 9: Specificaties

    Kenmerken en specificaties KENMERKEN Regelbare snelheid. LED indicatie per kanaal. Attractieve behuizing. Microprocessor technologie. Voorzien van een ontstoringsnetwerk volgens de EN55015 normen. Geschikt voor resistieve en inductieve belastingen : gloeilampen, ferromagnetische transformators voor halogeenverlichting,... SPECIFICATIES* AC spanning :............110 of 240 V AC. Automatische netfrequentiedetectie :.........
  • Page 10 Aansluiting AANSLUITING Snelheid regeling SPEED CH1 CH2 CH3CH4 Kanaals indicator Zekering. FUSE Uitgangsconnectoren Netconnector SPEED CH1 CH2 CH3 CH4 FUSE Regel de snelheid van het looplicht met een schroevendraaier. BELANGRIJK ! Alle aansluitingen aan het net moeten gebeuren met een vaste bedrading.
  • Page 11 Aansluiting AANSLUITING SPEED CH3 CH4 FUSE AC VOEDING AC Power Nulleider Neutral Fase Live...
  • Page 12: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen GEVAAR Risico op elektrische schok. Toestel niet openen Deze module werkt op een levensgevaarlijke netspanning. Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door vakkundige personen. Installeer de module niet op plaatsen met staand of stromend water of in ruimtes met een te hoge vochtigheidsgraad. Binnengebruik enkel! VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Probeer het apparaat niet te demonteren : dit is ook niet nodig omdat het...
  • Page 13: Avertissements Et Sommaire

    Les obligations de VELLEMAN S.A. se limitent à la réparation des défauts ou, sur seule décision de VELLEMAN S.A., au remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses. Les frais et les risques de transport, l’enlèvement et le renvoi du produit, ainsi que tous autres frais liés directement ou indirectement à...
  • Page 14: Caracteristiques

    Caractéristiques et données techniques CARACTERISTIQUES Vitesse réglable. Indication LED. Boîtier attractif. Commandé par microcontrôleur. Muni d'un système de déparasitage conforme aux normes EN55015. Convient à la fois pour les charges résistives et inductives : lampes à incandescence, transformateur ferromagnétique pour éclairage halogène,...
  • Page 15: Raccordement

    Raccordement RACCORDEMENT Commande de vitesse. SPEED CH1 CH2 CH3CH4 Indication du canal Fusible FUSE Connecteurs de sortie Connecteur de réseau. SPEED CH1 CH2 CH3 CH4 FUSE Réglez la vitesse du chenillard avec un tournevis. IMPORTANT ! Le module doit être connecté au réseau au moyen d'un câblage fixe. Effectuez le montage et le raccordement suivant les règles du métier.
  • Page 16 Raccordement RACCORDEMENT SPEED CH3 CH4 FUSE TENSION AC Power RÉSEAU Neutral Live...
  • Page 17: Consignes De Securite

    Consignes de sécurité et mises en garde DANGER Risque de choc électrique. Ne pas ouvrir l’appareil. Ce module fonctionne sous tension dangereuse. Toute réparation doit être exécutée par du personnel qualifié. Évitez l’installation de ce module à proximité d’eau courante ou dormante ou à...
  • Page 18 Produtk mit der Originalrechnung abgegeben wird. Die Verpflichtungen der VELLEMAN AG beschränken sich auf die Aufhebung der Fehler, oder, nach freier Wahl der VELLEMAN AG, auf den Austausch oder die Reparation der fehlerhaften Teile. Kosten und Risiken des Transports;...
  • Page 19: Technische Kenndaten

    Eigenschaften und Technische kenndaten EIGENSCHAFTEN Geschwindigkeit regelbar. LED-Anzeige. Attraktives gehäuse. Microcontrollersteurung. Mit Entstörnetz entsprechend EN55015-Normen ausgestattet. Eignet sich sowohl für Widerstandsbelastung als auch für induktive Belastung Glühbirnen, ferromagnetischem Transformator für halogenbeleuchtung,... TECHNISCHE KENNDATEN AC spannung : ............110 oder 240 VAC. Automatische netzfrequenzerfassung :.......
  • Page 20 Anschluss ANSCHLUSS Geschwindigkeit regelbar SPEED Kanal-anzeige. CH1 CH2 CH3CH4 Sicherung. FUSE Ausgangsconnectoren Netzconnector SPEED CH1 CH2 CH3 CH4 Sie können die Lauf-geschwindigkeit FUSE d e r L i c h t e r m i t e i n e m Schraubendreher ändern.
  • Page 21 Anschluss ANSCHLUSS SPEED CH3 CH4 FUSE NETZSPANNUNG AC AC Power Neutral Live...
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    Sicherheits– und Warnhinweise GEFAHR Gefahr vor Elektroschocks. Gerät nicht öffnen. Dieser modul arbeitet mit lebensgefährlicher Netzspannung. Lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen. Installieren Sie das Modul nicht in einer Umgebung mit stehendem oder fließendem Wasser oder in einer sehr feuchten Umgebung. SICHERHEITSHINWEISE Demontieren Sie das Gerät nicht.
  • Page 23 UN AÑO a partir de la fecha de venta. Esta garantía sólo es válida si la unidad se entrega junto con la factura de compra original. VELLEMAN Ltd. limita su responsabilidad a la reparación de los defectos o, si VELLEMAN Ltd. lo estima necesario, a la sustitución o reparación de los componentes defectuosos.
  • Page 24: Características

    Características y Especificaciones CARACTERÍSTICAS velocidad regulable. Indicador LED. Caja atractiva. Tecnología microprocesador. Supresión de ruido según EN55015. Apto para cargas resistivas e inductivas : lámparas incandescentes, transformadores ferromagnéticos para iluminación halógena,... ESPECIFICACIONES * Alimentación : ............110 o 240 VAC. Detección automática de la frecuencia : ......50/60Hz. Carga máx.
  • Page 25 Conexiones CONEXIONES Control de velocidad SPEED Indicación para CH1 CH2 CH3CH4 el canal. Fusible FUSE Conectores de salida. La red SPEED CH1 CH2 CH3 CH4 Ajuste la velocidad del sicodélico FUSE mediante un destornillador. IMPORTANTE ! Use un cableado fijo para todas las conexiones. Conecte la conexión según las normas.
  • Page 26 Conexiones CONEXIONES SPEED CH3 CH4 FUSE ALIMENTACIÓN AC Power Neutral Live...
  • Page 27: Las Medidas De Seguridad

    Siga cuidadosamente todas las instrucciones y familiarícese con los ajustes al operar este dispositivo. Los modulo Velleman no son adecuados para una utilización dentro o corno sistema destinado a garantizar funciones para sobrevivir o sistemas conllevando situaciones peligrosas sea cual su naturaleza.
  • Page 28 VELLEMAN COMPONENTS NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe http://www.velleman.be http://www.velleman-kit.com Modifications and typographical errors reserved © Velleman Components nv HVM104G - 2002 - ED1...

Table des Matières