Velleman VM142 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VM142:

Publicité

Liens rapides

MODULE PROGRAMMABLE MINIATURE PIC™
VM142

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman VM142

  • Page 1 MODULE PROGRAMMABLE MINIATURE PIC™ VM142...
  • Page 2 VELLEMAN S.A., au remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses. Les frais et les risques de transport, l’enlèvement et le renvoi du produit, ainsi que tous autres frais liés directement ou indirectement à la réparation, ne sont pas pris en charge par VELLEMAN S.A. VELLEMAN S.A. n’ e st pas responsable des dégâts, quels...
  • Page 3: Consignes De Securite

    Familiarisez-vous avec tous les réglages et indications de l'appareil afin de faciliter l'opération. Les modules Velleman ne conviennent pas pour une utilisation dans ou comme parties de systèmes servant à assurer des fonctions de survie ou des systèmes pouvant entraîner des situations dangereuses, de quelque nature qu‘elles soient.
  • Page 4: Caractéristiques Et Données Techniques

    Caractéristiques et données techniques Caractéristiques et données techniques CARACTÉRISTIQUES 9 entrées et sorties programmables (4 entrées, 5 sorties) ® microcontrôleur PIC16F630 de Microchip intégré témoins DEL pour la tension d’alimentation et la sortie relais 1 témoin DEL programmable ronfleur intégré transistors de sortie facilement remplaçables connecteur ICSP™...
  • Page 5: Description Des Bornes De Raccordement

    Description des bornes de raccordement Description des bornes de raccordement GND-Vin: La tension d’alimentation se raccorde entre les bornes GND et Vin. Appliquez une tension directe de 12V (régulée ou non) entre ces bornes. L’électronique du module est protégée contre les inversions de polarité. In1,In2,In3,In4: Ce sont les quatre entrées du module.
  • Page 6 Description des bornes de raccordement Out1,Out2,Out3,Out4: Ce sont quatre sorties du type à collecteur ouvert pouvant commuter un courant max. de 100mA par sortie. Ces transistors sont groupés dans un réseau de transistors, IC2. Lors d’un défaut d’une de ces quatre entrées ou sorties, le CI type ULN2803A peut être remplacé...
  • Page 7 Description des bornes de raccordement RONFLEUR : Le ronfleur intégré à fréquence sonore fixe peut être activé ou désactivé via la programmation. Exemple de programmation: PORTC,BUZZER ;activate the buzzer PORTC,BUZZER ;deactivate the buzzer Voyant DEL LD3 : Ce voyant DEL intégré peut être programmé. Programming example: PORTA,DIAGLED ;activate the led.
  • Page 8: Exemples De Connexion

    Exemples de connexion EXEMPLES DE CONNEXION Connexion d’une charge (p.ex. un moteur) Connexion in-circuit entre VM142 et VM134/K8076...
  • Page 9 Exemples de connexion Connexion d’un relais Connexion d’un interrupteur, d’un bouton-poussoir… Jumper “Jp3” closed 12V relay +12V +12V...
  • Page 10 Exemples de connexion Connexion d’une LED Connexion de deux LED ou plus à une même sortie * Remove jumper "JP4"...
  • Page 11 (p.ex. module ICD2). La méthode de programmation est appelée « in circuit » lorsque le contrôleur intègre le circuit du VM142 (via le connecteur ICSP). Il est également possible de retirer la puce de contrôleur de son socle et de l’insérer dans un programmateur externe.
  • Page 12 Test TEST Le VM142 est préprogrammé avec un programme d’essai qui permet de tester toutes les entrées et les sorties du module. Voici comment interpréter le programme : Le voyant DEL LD3 clignote lorsque le module est mis sous tension.
  • Page 13 To all residents of the European Union Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Aux résidents de l'Union Européenne An alle Einwohner der Europäischen Union A los ciudadanos de la Unión Europea A todos os cidadãos da União Europeia A tutti i cittadini dell’Unione europea Important env ironmental information about this product This symbol on this unit or the package, indicates that disposal of this unit after its lifecycle could harm the environment.
  • Page 14 Til alle innbyggere i Den Europeiske Union Til alle beboere i den Europæiske Union (EU) Kaikille Euroopan Unionin kansalaisille Do wszystkich obywateli Unii Europejskiej Všem obyvatelům Evropské Unie. Tüm Avrupa Birliği vatandaşlarına Προς όλους τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Viktig milj öinformation om denna produkt Denna symbol på...
  • Page 15 +31(0)76 514 7563 Velleman Inc. +1(817)284-7785 Spain Velleman Components +34 954 126800 Modifications and typographical errors reserved - © Velleman Components nv - HVM142- 2007 - ED1 5 4 1 0 3 2 9 3 7 8 5 6 1...

Table des Matières