ICP G9MAC Instructions D'installation
ICP G9MAC Instructions D'installation

ICP G9MAC Instructions D'installation

Trousse de conversion du gaz naturel au gaz propane pour chaudières au gaz avec et sans condensation
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
TROUSSE DE CONVERSION DU GAZ NATUREL AU GAZ PROPANE
pour chaudières au gaz avec et sans condensation
(F/G)9MAC, (F/G)9MAE, (F/G)9MVT, (F/G)9MVE, (F/G)9MXT, (F/G)8MVL, (F/G)8MTL
REMARQUE : Veuillez
lire
d'instruction avant de commencer l'installation.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
!
DANGER
D'INCENDIE,
ÉLECTRIQUE ET D'INTOXICATION AU MONOXYDE DE
CARBONE
Ignorer cet avertissement pourrait provoquer de graves
blessures, voire la mort.
Cette conversion doit être effectuée par un technicien qualifié
en accord avec les instructions du fabricant et l'ensemble
des codes et les réglementations applicables, ou en
l'absence de codes locaux, avec les codes nationaux en
vigueur.
Si
les
renseignements
instructions ne sont pas suivis à la lettre, un incendie, une
explosion ou la production de monoxyde de carbone pourrait
en résulter et provoquer des dommages matériels ou de
graves blessures, voire la mort. La société d'entretien
qualifiée est responsable de l'installation adéquate de la
chaudière avec cette trousse. L'installation n'est pas
adéquate ni complète tant que le bon fonctionnement de
l'appareil converti n'a pas été vérifié selon les instructions du
fabricant fournies avec la trousse.
AVERTISSEMENT
!
DANGER
D'INCENDIE,
ÉLECTRIQUE ET D'INTOXICATION AU MONOXYDE DE
CARBONE
Cette conversion doit être effectuée par un technicien qualifié
en accord avec les instructions du fabricant et l'ensemble
des codes et les réglementations applicables, ou en
l'absence de codes locaux, avec les codes nationaux en
vigueur.
Si
les
renseignements
instructions ne sont pas suivis à la lettre, un incendie, une
explosion ou la production de monoxyde de carbone pourrait
en résulter et provoquer des dommages matériels ou de
graves blessures, voire la mort. La société d'entretien
qualifiée est responsable de l'installation adéquate de la
chaudière avec cette trousse. L'installation n'est pas
adéquate ni complète tant que le bon fonctionnement de
l'appareil converti n'a pas été vérifié selon les instructions du
fabricant fournies avec la trousse.
NAHB01001LP
CERTIFIED
attentivement
le
manuel
D'EXPLOSION,
DE
CHOC
contenus
dans
ces
D'EXPLOSION,
DE
CHOC
contenus
dans
ces
Les spécifications sont susceptibles de changer sans avis préalable.
L'installation et l'entretien d'un appareil de chauffage peuvent
être dangereux à cause des fuites de gaz et des composants
électriques. Seul un technicien formé et qualifié doit installer,
réparer ou effectuer l'entretien d'un appareil de chauffage.
Le personnel non formé peut néanmoins accomplir les tâches
élémentaires d'entretien préventif, comme le nettoyage et le
remplacement des filtres à air. Un personnel qualifié formé à
cet effet doit effectuer toutes les autres opérations. Quand vous
travaillez
sur
un
appareil
rigoureusement les mises en garde que comportent la
documentation, les plaques signalétiques et les étiquettes
fixées à l'appareil, ainsi que toutes les mesures de sécurité qui
peuvent s'appliquer.
Respectez tous les codes de sécurité. Aux États−Unis,
respectez tous les codes de sécurité incluant l'édition courante
du National Fuel Gas Code (NFGC) NFPA portant le no
54/ANSI Z223.1. Au Canada, reportez−vous à l'édition
courante des Codes de normes nationales du Canada pour
l'installation de gaz naturel et propane CAN/CGA−B149.1 et .2
(NSCNGPIC). Portez des lunettes de sécurité et des gants de
travail. Gardez un extincteur à portée de main durant la mise
en marche initiale, les réglages et les appels de service.
Sachez reconnaître les symboles de sécurité. Ceci est un
symbole d'alerte de sécurité
sur la chaudière, dans les instructions ou les guides, soyez
vigilant, car il indique un risque de blessure. Assurez−vous de
bien
comprendre
les
AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et REMARQUE. Les
mots DANGER, AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE sont
accompagnés du symbole avertissant d'un danger. Le mot
DANGER indique les plus graves dangers qui provoqueront
des blessures graves ou la mort. Le mot AVERTISSEMENT
signifie un danger qui pourrait entraîner des blessures
corporelles ou la mort. L'expression MISE EN GARDE est
utilisée pour indiquer les pratiques dangereuses qui pourraient
provoquer des blessures mineures ou endommager l'appareil
et provoquer des dommages matériels. REMARQUE met en
évidence
des suggestions qui
l'installation, la fiabilité ou le fonctionnement.
INTRODUCTION
AVERTISSEMENT
!
DANGER D'INCENDIE, D'EXPLOSION, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE ET D'INTOXICATION AU MONOXYDE DE
CARBONE
Le non−respect des instructions pourrait entraîner des
dommages matériels, des blessures, voire la mort.
Une mauvaise installation, de mauvais réglages, des
modifications inappropriées, un mauvais entretien, une
réparation hasardeuse, ou une mauvaise utilisation peuvent
provoquer une explosion, un incendie, une électrocution ou
d'autres conditions pouvant infliger de graves blessures ou
des dommages matériels. Consultez votre distributeur ou
votre succursale pour obtenir des informations et une
assistance. La société de service ou l'installateur qualifié
doivent utiliser des trousses ou des accessoires approuvés
par l'usine lors de la modification de ce produit.
443 06 1522 01FR 8/30/17
de
chauffage,
respectez
. Lorsque ce symbole figure
mots
indicateurs
DANGER,
permettront d'améliorer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ICP G9MAC

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION TROUSSE DE CONVERSION DU GAZ NATUREL AU GAZ PROPANE pour chaudières au gaz avec et sans condensation (F/G)9MAC, (F/G)9MAE, (F/G)9MVT, (F/G)9MVE, (F/G)9MXT, (F/G)8MVL, (F/G)8MTL NAHB01001LP L’installation et l’entretien d’un appareil de chauffage peuvent être dangereux à cause des fuites de gaz et des composants électriques.
  • Page 2: Table Des Matières

    AVERTISSEMENT DESCRIPTION QUANTITÉ TROUSSE CONV. VANNE - AVEC RESSORT RÉG. 92-102100 DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION ET DE DÉCHARGE TROUSSE CONV. VANNE - AVEC RESSORT ÉLECTRIQUE 92-0659 Le non−respect de cet avertissement pourrait provoquer des BUSE - #55 dommages matériels ou causer des blessures graves, voire la mort.
  • Page 3: Risque De Compromettre Le Fonctionnement De L'appareil

    SECTION 1 ATTENTION CHAUDIÈRES À CONDENSATION RISQUE DE COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT Tableau 2 NUMÉROS DE MODÈLE COMMENÇANT PAR : DE L’APPAREIL Le non−respect de cette mise en garde pourrait entraîner des (F/G)9MAC (F/G) 9MVT dégâts matériels ou un mauvais fonctionnement de l’appareil. (F/G) 9MXT (F/G)9MAE (F/G)9MVE...
  • Page 4: Sélection/Détarage Des Buses

    Figure 3 Ensemble de brûleur Figure 4 Buse de brûleur ALLUMEUR SUPPORT DE BRÛLEUR SUPPORT D'ALLUMEUR BUSE DE BRÛLEUR BUSE DE BRÛLEUR BRÛLEUR A96249 Reportez−vous à la plaque signalétique de la trousse de conversion 339268−201 ou 339268−206 pour déterminer la dimension de la buse du brûleur principal.
  • Page 5: Pose Des Vis Pour Mélangeur

    Figure 5 (suite) Plaque signalétique de la trousse de conversion (F/G)9MVT, (F/G)9MVE et (F/G)9MXT POSE DES BUSES 3. Posez une vis de mélangeur dans chaque trou préalablement percé, le plus droit possible. La tête de la 1. Posez les buses du brûleur principal. N’utilisez pas de vis doit affleurer le dessus du venturi du brûleur.
  • Page 6: Conversion Des Vannes De Gaz

    AVERTISSEMENT Figure 8 Position de l’allumeur – vue arrière RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Le non−respect de cet avertissement pourrait provoquer des dommages matériels ou causer des blessures graves, voire la mort. Le sectionneur principal doit être réglé en position d’arrêt .
  • Page 7: Danger D'incendie Et D'explosion

    8. Recouvrez l’ouverture de la soupape de gaz avec 2. Appliquez un peu de pâte lubrifiante sur les filets mâles l’étiquette marquée « LP GAZ ». du coude mâle et femelle en fer noir de 3 mm (1/8 po). (F/G)9MVT, (F/G)9MVE et (F/G)9MXT – Vanne de gaz Posez le coude mâle et femelle dans la prise de pression d’admission de la vanne de gaz.
  • Page 8: Modification Du Câblage Du Pressostat

    REMARQUE : Utilisez une clé de maintien sur la vanne de gaz Pressostat de gaz bas pour caisson de pour l’empêcher de tourner sur le collecteur ou d’endommager plus de 14 3/16 po de largeur et évent Figure 13 la fixation au boîtier de brûleur. ne passant pas entre l’évacuateur et 8.
  • Page 9: Dommages Matériels Ou Causer Des Blessures Graves, Voire

    4. Mettez le robinet d’arrêt de gaz à la position de marche Exemple de panneau de commande de (ON). Figure 14 chaudière modulante pour moteur de 5. Réglez l’interrupteur de la vanne de gaz de la chaudière soufflante ECM à la position ON. –...
  • Page 10 (F/G)9MXT – Soufflante ECM, vanne de gaz à deux Exemple de commande de chaudière à phases Figure 15 vitesse variable pour moteur de soufflante ECM 1. Réglez l’interrupteur de réglage SW1 (TT) à la position ON sur la commande de la chaudière (consultez la (F/G)9MVT et (F/G)9MVE –...
  • Page 11: Le Non−Respect De Cet Avertissement Pourrait Provoquer Des

    Figure 16 (F/G)9MXT Exemple de commande de chaudière à deux phases – Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î INTERRUPTEURS DE RÉGLAGE, TYPE DE THERMOSTAT ET TEMPORISATION Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î D’ARRÊT DE CHAUFFAGE Î...
  • Page 12: Réglage Du Débit D'entrée De Gaz

    RÉGLAGE DU DÉBIT D’ENTRÉE DE AVERTISSEMENT DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Figure 17 Flamme du brûleur Ignorer cette mise en garde pourrait provoquer des dégâts matériels, des blessures, voire la mort. Flamme du brûleur N’effectuez JAMAIS une recherche de fuite à l’aide d’une flamme.
  • Page 13 REMARQUE : Faites preuve de vigilance lors des réglages. Figure 18 (suite) – (F/G)9MAC et (F/G)9MAE – Distributeur Pour régler la vanne de gaz, tournez l’interrupteur rotatif qui se automatique (modulant) sans orifices de pression de trouve à l’intérieur de la vanne de gaz à l’aide d’un tournevis à tour lame droite.
  • Page 14: Risque D'incendie

    La chaudière doit fonctionner dans les limites d’élévation de 12. Remettez le capuchon en plastique sur le commutateur température spécifiées sur la plaque signalétique de l’appareil. de réglage rotatif situé sur la partie supérieure de la Déterminez l’élévation de température d’air comme suit : vanne de gaz.
  • Page 15 16. Retirez le manomètre de la prise de pression d’entrée de Figure 20 (suite) Distributeur de gaz automatique – la vanne de gaz. (2 phases) avec orifices de pression de tour 17. Sur certains modèles, appliquez uniformément une mince couche de pâte lubrifiante à l’extrémité du VIS DE CALAGE DE LA PRISE DE CAPUCHON D’ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 16: Inspection Du Pressostat De Gaz Bas

    16. Réglez l’interrupteur de la vanne de gaz de la chaudière conditions de pression normales. Le pressostat fermé complète à la position OFF. le circuit de commande. En cas d’interruption ou de réduction 17. Coupez l’alimentation à la chaudière. du gaz, la pression de gaz au niveau du pressostat tombe sous le réglage de pression basse du gaz et le pressostat s’ouvre.
  • Page 17: Danger D'incendie, D'explosion, Électrique Et D'intoxication Au Monoxyde De Carbone

    SECTION 2 AVERTISSEMENT CHAUDIÈRES SANS DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE DÉCHARGE CONDENSATION ÉLECTRIQUE ET D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE Tableau 3 NUMÉROS DE MODÈLE COMMENÇANT PAR : Le non−respect des instructions pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures, voire la mort. NUMÉROS DE MODÈLE COMMENÇANT PAR : Une mauvaise installation, de mauvais réglages, des modifications inappropriées, un mauvais entretien, une...
  • Page 18: Retrait Du Collecteur/Buse

    RETRAIT DU COLLECTEUR/BUSE/ Figure 24 Collecteur 80 % BRÛLEUR MISE EN GARDE RISQUE DE COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Le non−respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels ou un mauvais fonctionnement de l’appareil. Étiquetez l’ensemble des fils avant de les débrancher lors d’une intervention au niveau des commandes.
  • Page 19: Buse

    SÉLECTION/DÉTARAGE DES BUSES Reportez−vous à la plaque signalétique de la trousse de conversion 337704−204 pour déterminer la dimension de la buse du brûleur principal. (Consultez la Figure 27.) MISE EN GARDE Le débit d’entrée de gaz indiqué sur la plaque signalétique concerne les installations situées à...
  • Page 20 CONVERSION DES VANNES DE GAZ Figure 29 Emplacement de la vis de mélangeur MISE EN GARDE RISQUE DE DOMMAGES À L’APPAREIL Le non−respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dommages à l’appareil. Pour que l’appareil puisse fonctionner avec le gaz propane, la vanne de gaz doit être convertie et préréglée.
  • Page 21: Risque D'électrocution, D'incendie D'explosion

    POSE DU PRESSOSTAT DE GAZ BAS REMARQUE : Les deux ressorts de régulateur des chaudières à deux phases possédant une vanne de gaz de série J (consultez la Figure 32), DOIVENT être remplacés et la AVERTISSEMENT vanne de gaz DOIT être pré−réglée. 1.
  • Page 22 11. Posez le raccord du manomètre dans l’extrémité ouverte ATTENTION du raccord en T mâle et femelle en laiton. Ou, si l’installation doit être complétée plus tard, appliquez une pâte lubrifiante sur la prise de pression à partir de la RISQUE DE COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL vanne de gaz et posez le tout dans l’extrémité...
  • Page 23 Figure 34 Commande de chaudière – 80 % (F/G)8MVL – Exemple de commande de chaudière à vanne de gaz à deux phases, vitesse variable 80 % (F/G)8MVL – Exemple de commande de chaudière à vitesse variable pour moteur de soufflante ECM à vitesse variable BORNE DE INTERRUPTEURS DE INTERRUPTEURS DE...
  • Page 24 Figure 34 (suite) Commande de chaudière 80 % – – – (F/G)8MTL Exemple de commande de chaudière à vanne de gaz à deux phases, 80 % INTERRUPTEURS DE RÉGLAGE, TYPE DE BORNE DE TEST DES THERMOSTAT ET DÉLAI D’ARRÊT DE CHALEUR COMPOSANTS ET/OU JUMELAGE DÉLAI...
  • Page 25 VÉRIFICATION ET RÉGLAGES DE LA INFORMATION SUR LE DÉBIT D’ENTRÉE DE GAZ CHAUDIÈRE Le débit d’entrée de gaz est le même qu’il s’agisse de gaz AVERTISSEMENT propane ou naturel. Consultez la plaque signalétique de la chaudière pour connaître le débit d’entrée. Le débit d’entrée du propane est déterminé...
  • Page 26 REMARQUE : Lorsque le taux d’admission correct est obtenu, fonctionnement dans de telles conditions pourrait endommager la flamme du brûleur principal doit être bleu clair, presque l’échangeur thermique. Ce pressostat normalement ouvert se transparente. (Consultez la Figure 36.) ferme lorsque du gaz est fourni à la vanne de gaz dans des conditions de pression normales.

Table des Matières