Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SCHELL POLAR II
Made in Germany
D
O
optional
F
G
Montage- und Serviceanleitung
Frostsichere Außenwandarmatur POLAR II
• Art.-Nr.: 03 996 03 99 mit RB*
• Art.-Nr.: 03 995 03 99
Zubehör
• Art.-Nr.: 48 006 06 99 SECUR-Griff
Montage- en servicehandleiding
Vorstvrije buitenkraan POLAR II
• Art.-nr.: 03 996 03 99 met RB*
• Art.-nr.: 03 995 03 99
Toebehoren
• Art.-nr.: 48 006 06 99 SECUR-greep
Instructions de montage et de service
Robinet mural extérieur antigel POLAR II
• Réf.: 03 996 03 99 avec RB*
• Réf.: 03 995 03 99
Accessoires
• Réf.: 48 006 06 99 Poignée SECUR
Installation and service manual
Frost-resistant outdoor tap POLAR II
• Item No.: 03 996 03 99 with AVD*
• Item No.: 03 995 03 99
Accessories
• Item No.: 48 006 06 99 SECUR-handle
*DVGW # CL0257
D
O
F
G
E
I
P
b
Q
H
R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schell POLAR II 03 996 03 99

  • Page 1 SCHELL POLAR II Montage- und Serviceanleitung Frostsichere Außenwandarmatur POLAR II • Art.-Nr.: 03 996 03 99 mit RB* • Art.-Nr.: 03 995 03 99 Zubehör • Art.-Nr.: 48 006 06 99 SECUR-Griff Montage- en servicehandleiding Vorstvrije buitenkraan POLAR II • Art.-nr.: 03 996 03 99 met RB* optional •...
  • Page 2 Armatur nur bei Außentemperaturen Armatuur alleen activeren bij > 0 °C betätigen! buitentemperaturen > 0 °C! Es gelten die SCHELL „Allgemeinen Installationsbedin- Er gelden de SCHELL „Algemene installatievoorwaarden” gungen“ unter www.schell.eu =>Marketing/Service onder www.schell.eu =>Marketing/Service Armatur mit Rohrbelüfter (RB) erfüllt die Anforde rungen Armatuur met ontluchtingsklep (OK) vervult de eisen DIN EN Sicherheitskombination HD.
  • Page 3 N‘utiliser le robinet que lorsque les températures Only operate the fitting at outside extérieures sont > 0 °C ! temperatures of > 0 °C! Les « conditions générales d‘installation » de SCHELL, SCHELL‘s ‘General installation conditions’ under disponibles sous www.schell.eu =>Marketing/Service www.schell.eu =>Marketing/Service apply.
  • Page 4 Montage/Montage/Montage/Mounting 1. Durchgangsloch bohren, Gefälle nach außen. 2. Rosette, Dichtung und Schutzschlauch auf Armatur stecken und durch Durchgangsloch schieben. 3. Rosette ausrichten Bohrlöcher anzeichnen Rosette schwenken, Löcher bohren, Dübel einsetzen. 4. Rosette mit Schrauben befestigen und Gewindestift anziehen. 1. Doorvoeropening boren,verval naar buiten. 2.
  • Page 5 Montage/Montage/Montage/Mounting 5. Schutzschlauch wandbündig ablängen. Max. 430 mm 6. Rohrverbindung herstellen Cu Ø 15 x 1 Pressnippel-, Lötverbindung. Bei Lötarbeiten vorher Spindel demon- tieren Armatur kühlen, Leitung spülen, Spindel ein- setzen, Druckprobe durchführen. 7. Rohrverbindung herstellen G 1/2 AG Gewinde ein- hanfen, Muffe aufschrauben, Druckprobe durchführen.
  • Page 6 Bedienungshinweise/Bedieningsinstructies Consignes d‘utilisation/Operating instructions 1. Om te sluiten de armatuur altijd tot aan de aanslag dichtdraaien (water moet uitlopen). Inhoud van de armatuur wordt leeggemaakt door automatische beluchting na het sluiten. 2. Bij onder druk staande aangesloten slang wordt de overdruk van de slang afgebouwd via de beluchtingso- pening van de armatuur.
  • Page 7 Zubehör/Ersatzteile/Toebehoren/Vervangingsonderdelen Accessoires/Pièces de rechange/Accessories/Replacement parts Zubehör Accessoire SECUR-Griff Art.-Nr. 48 006 06 99 Poignée SECUR réf. 48 006 06 99 Ersatzteile Pièces de rechange 1. COMFORT-Griff Art.-Nr. 47 996 06 99 1. Poignée COMFORT réf. 47 996 06 99 2. Schlüssel Art.-Nr.
  • Page 8 SCHELL GmbH & Co. KG Armaturentechnologie Raiffeisenstraße 31 57462 Olpe Germany Tel. +49 (0) 27 61/8 92-0 Fax +49 (0) 27 61/8 92-1 99 info@schell.eu www.schell.eu...
  • Page 9 SCHELL POLAR II Instrucciones de montaje y mantenimien- to Válvulas externas POLAR II protegidas contra heladas • Nº de art. 03 996 03 99 con RB* • Nº de art. 03 995 03 99 Accesorios • Nº de art. 48 006 06 99 Asa SECUR Indicazioni sul montaggio e sull‘assistenza...
  • Page 10 > 0 °C! con temperature esterne > 0 °C! Son aplicables las „Condiciones generales de instalación“ de Valgono le „Condizioni generali d‘installazione“ SCHELL SCHELL indicadas en www.schell.eu =>Marketing/Service in www.schell.eu =>Marketing/Service El grifo con dispositivo antivacío (RB) cumple los requisi- La rubinetteria con aeratore nella forma passante (RB) tos DIN EN en combinación de seguridad de alta presión.
  • Page 11 Armaturu zapínejte pouze při vnějších Accionar a torneira apenas a uma teplotách > 0 °C! temperatura exterior > 0 °C! São válidas as „Condições gerais de instalação“ SCHELL, Platí „Obecné podmínky zapojení.“ SCHELL na adrese em www.schell.eu =>Marketing/Service. www.schell.eu =>Marketing/Service.
  • Page 12 Montaje/Montaggio/Montagem/Montáž 1. Perforar un orificio de paso con la vertiente hacia fuera. 2. Insertar la roseta, la junta y la manguera de protección en la grifería y pasarlos por el orificio de paso. 3. Alinear roseta, marcar orificios de perforación, inclinar roseta, perforar orificios, colocar tacos.
  • Page 13 Montaje/Montaggio/Montagem/Montáž 5. Cortar a medida la manguera de protección por la pared. Max. 430 mm 6. Establecer la unión a la tubería Cu Ø 15 x 1 unión de boquilla de presión, unión soldada. Durante los traba- jos de soldadura, desmontar antes la varilla, dejar enfriar el grifo, aclarar la tubería, colocar la varilla y realizar una prueba de presión.
  • Page 14 Indicaciones de uso/Istruzioni per l‘uso Avisos de manuseamento/Pokyny pro obsluhu 1. Per chiudere ruotare il rubinetto sempre fino all‘arresto (l‘acqua deve finire di scorrere). Il contenuto del rubinetto si svuota automaticamente con l‘aerazione automatica dopo la chiusura. 2. Nel flessibile collegato sotto pressione avviene una riduzione della sovrapressione attraverso l‘apertura per l‘aerazione del rubinetto.
  • Page 15 Accesorios/Piezas de repuesto/Accessori/ricambi Acessórios/Peças sobressalentes/Příslušenství/náhradní díly Accesorios Acessório Asa SECUR Nº de art. 48 006 06 99 Manípulo SECUR Referência 48 006 06 99 Piezas de repuesto Peças sobressalentes 1. Asa COMFORT Nº de art. 47 996 06 99 1. Manípulo COMFORT Referência 47 996 06 99 2.
  • Page 16 SCHELL GmbH & Co. KG Armaturentechnologie Raiffeisenstraße 31 57462 Olpe Germany Tel. +49 (0) 27 61/8 92-0 Fax +49 (0) 27 61/8 92-1 99 info@schell.eu www.schell.eu...
  • Page 17 SCHELL POLAR II Instrukcja montażowa i serwisowa Mrozoodporne zawory do montażu w ścianach zewnętrznych POLAR II • Nr kat. 03 996 03 99 z RB* • Nr kat. 03 995 03 99 Akcesoria • Nr kat. 48 006 06 99 Uchwyt SECUR Szerelési és szerviz-útmutató...
  • Page 18 A szerelvényt csak > 0°C külső hőmérsékleten na zewnątrz > 0 °C! működtesse! Obowiązują „Ogólne warunki instalacji“ SCHELL dostępne A SCHELL „Általános szerelési feltételek“ érvényesek, lás pod adresem www.schell.eu =>Marketing/Service www.schell.eu =>Marketing/Service Armatura z napowietrzaczem rurowym (RB) spełnia A csőszellőztetővel (RB) ellátott szerelvény eleget tesz a wymagania DIN EN kombinacja zabezpieczeń...
  • Page 19 Acţionaţi armătura numai la temperaturi Задействовать арматуру только при exterioare > 0 °C! температурах окружающей среды > 0 °C! Sunt valabile următoarele condiţii SCHELL Condiţii gene- Соблюдать „Общие условия осуществления установок“ rale de instalare.“ la www.schell.eu =>Marketing/Service. фирмы SCHELL, приведенные на www.schell.eu =>Marketing/Service...
  • Page 20 Montaż/Szerelés/ Montarea/Монтаж 1. Wywiercić otwór przelotowy,spadek na zewnątrz. 2. Rozetę, uszczelkę i wąż ochronny założyć na armaturę i wsunąć przez otwór przelotowy. 3. Ustawić rozetę, zaznaczyć miejsca wiercenia, odchylić rozetę, wywiercić otwory, włożyć kołki. 4. Przymocować rozetę śrubami i dokręcić wkręt bez łba. 1.
  • Page 21 Montaż/Szerelés/ Montarea/Монтаж 5. Uciąć przy ścianie wąż ochronny. Maks. 430 mm 6. Podłączyć przewód rurowy Cu Ø 15 x 1 połączenie na złączkę wciskaną, połączenie lutowane Przed przystąpieniem do lutowania uprzednio zdemontować wrzeciono, schłodzić armaturę, przepłukać przewód, włożyć wrzeciono, przeprowadzić próbę ciśnieniową. 7.
  • Page 22 Wskazówki dotyczące obsługi/Kezelési útmutató Indicaţii de exploatare/Инструкция по эксплуатации 1. Az elzáráshoz a szerelvényt mindig ütközésig csavarja be (víznek kell kifolynia). A szerelvény tartalma automatikus szellőztetéssel ürül ki az elzáró művelet után. 2. A nyomás alatt álló tömlőnél a túlnyomás a tömlőtől a szerelvény szellőztetőnyílásán át csökken le.
  • Page 23 Akcesoria/Części zamienne/Tartozékok/Pótalkatrészek Accesorii/piese de schimb/Запчасти/принадлежности Accesoriu Akcesoria Mâner SECUR Nr. art. 48 006 06 99 Uchwyt SECUR Nr kat. 48 006 06 99 Piese de schimb Części zamienne 1. Mâner COMFORT Nr. art. 47 996 06 99 1. Uchwyt COMFORT Nr kat. 47 996 06 99 2.
  • Page 24 SCHELL GmbH & Co. KG Armaturentechnologie Raiffeisenstraße 31 57462 Olpe Germany Tel. +49 (0) 27 61/8 92-0 Fax +49 (0) 27 61/8 92-1 99 info@schell.eu www.schell.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Polar ii 03 995 03 99Polar ii 48 006 06 99