Chicco Oasys 2.3 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Oasys 2.3:
Table des Matières
  • Für das Produkt und den Fahrzeugsitz Geltende Einschränkungen und Nutzungsbestimmungen
  • Instruções de Utilização
  • Belangrijke Mededeling
  • Kullanim Bilgileri
  • Instruktioner För Användning
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Pomembno Opozorilo
  • Důležité Upozornění
  • Návod K Použitiu
  • Dôležité Upozornenie
  • Instrukcje Użytkowania
  • Fontos Figyelmeztetés
  • Instrucţiuni de Folosire
  • Інструкція З Використання
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

• Istruzioni D'uso
• Mode D'emploi
• Gebrauchsanleitung
• Instructions
• Instrucciones De Uso
• Instruções De Utilização
• Gebruiksaanwijzing
• Kullanim Bilgileri
• Bruksanvisning
• Οδηγιεσ Χρησησ
• Upute Za Uporabu
• Navodila Za Uporabo
• Návod K Použití
• Návod K Použitiu
• Instrukcja Sposobu Użycia
• Használati Utasítás
• Instrucţiuni De Folosinţă
• Инструкция По
Эксплуатации
• Інструкція з використання
Упътване За Потребителя
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chicco Oasys 2.3

  • Page 2 Importante: prima dell’uso leggere attentamente e integralmente questo libretto d’istru- zioni per evitare pericoli nell’utilizzo e conservarlo per ogni futuro riferimento. Per non com- promettere la sicurezza del vostro bambino seguite attentamente queste istruzioni Important: lire attentivement et intégralement la notice d’instructions avant de se servir du produit.
  • Page 4 Istruzioni D’uso Pag. 12-17 Instructions for use Pag. 18-23 Mode D’emploi Pag. 24-29 Gebrauchsanleitung Pag. 30-35 Instrucciones de uso Pag. 36-41 Instruções de utilização Pag. 42-47 Gebruiksaanwijzing Pag. 48-53 Kullanim Bilgileri Pag. 54-59 Bruksanvisning Pag. 60-64 Οδηγιεσ Χρησησ Pag. 65-71 Upute Za U porabu Pag.
  • Page 7 CLICK...
  • Page 9 2 cm...
  • Page 24 Mode d’emploi ment tendue et qu’elle n’est ni entortillée ni mal positionnée. • Suite à un accident même léger ou à une chute OASYS 2/3 FIXPLUS accidentelle, le siège-auto peut subir des dom- mages qui ne sont pas toujours visibles à l’œil nu IMPORTANT : AVANT D’UTILISER LE PRODUIT, : il est par conséquent nécessaire de le remplacer.
  • Page 25: Avertissement Important

    la boucle de fi xation de la ceinture de sécurité et • Le siège de la voiture doit être équipé de cein- qu’il ne manipule pas le siège auto ou des parties tures de sécurité 3 points, statique ou à enrou- de celui-ci.
  • Page 26 • Réglage de la largeur du dossier 6. Attacher la ceinture de sécurité de la voiture • Réglage de l’inclinaison du dossier/assise en faisant passer la partie abdominale dans les • Dehoussage du dossier/de l’assise guides de la ceinture abdominale rouges (F) •...
  • Page 27 n’interfère pas avec celui du siège-auto : il ne doit lement. pas le pousser en avant (Fig. 6). Si cela se produit, Si le siège-auto a également été fi xé avec les ôter l’appuie-tête du siège de la voiture. Ne pas connecteurs rigides, il est nécessaire de décrocher oublier de remettre l’appuie-tête sur le siège de la ces derniers :...
  • Page 28 3. Relâcher le levier en vérifi ant la fi xation dans la Assise position souhaitée. 1. Séparer le velcro arrière de l’assise. (fi g. 32) 2. Tirer sur le revêtement en tissu de façon à Réglage de la largeur du dossier tendre l’élastique en le détachant du guide de Il est possible de régler la largeur du dossier pour la ceinture abdominale (F), des deux côtés.
  • Page 29 Ne pas laver à sec Ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs ou de solvants. Ne pas essorer la housse et la laisser sécher sans la tordre. La housse peut être remplacée exclusivement par une pièce de rechange approuvée par le fabricant, parce qu’elle fait partie intégrante du siège-auto et constitue donc un élément de sécurité.
  • Page 119 ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻛﺮﺳﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻟﻠﻄﻔﻞ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﺘﻀﺮﺭ ﺍ ﹰ ﺍﻭ ﻣﺸﻮﻫ ﺎ ﹰ ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻬﻠﻜﺎ ﺟﺪ ﺍ ﹰ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺃﻱ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﺃﺟﺰﺍﺋﻪ ﻧﺎﻗﺼ ﺎ ﹰ، ﺣﻴﺚ ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﻜﺮﺳﻲ ﺑﺤﺎﻟﺘﻪ ﻫﺬﻩ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﻓ ﹶ ﻘ ﹶﺪ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ .‫ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ...
  • Page 120 ‫( ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻛﺮﺳﻲ‬airbag) ‫ﺑﻮﺳﺎﺩﺓ ﻫﻮﺍﺋﻴﺔ ﺃﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺗﺒﺮﺩ ﺛﻢ ﳝﻜﻦ ﺇﺟﻼﺱ ﺍﻟﻄﻔﻞ، ﻭﺫﻟﻚ ﳌﻨﻊ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﻄﻔﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻟﻠﻄﻔﻞ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻘﻌﺪ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﺮﺳﻲ‬ .‫ﻟﻼﺣﺘﺮﺍﻕ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻟﻠﻄﻔﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻣﻘﻌﺪ ﻣﺤﻤﻲ ﺑﻮﺳﺎﺩﺓ ﻫﻮﺍﺋﻴﺔ، ﻓﺈﻧﻪ‬ .‫ﻳﺘﻌﲔ...
  • Page 121 ‫ﺍﺳﺘﻤﺮ ﺑﺴﺤﺐ ﺍﻟﻌﺘﻠﺔ ﻭﻗﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﻣﻮﺻ ﱢ ﻼﺕ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﻼﺱ ﺍﻟﻄﻔﻞ، ﻣﻊ ﺍﳊﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻇﻬﺮﻩ ﻣﻠﺘﺼﻘ ﺎ ﹰ‬ ‫( ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻠﻒ ﻣﺴﻨﺪ ﺍﻟﻈﻬﺮ )ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬P) ‫ ﺍﻟﺼﻠﺒﺔ‬FixPlus .‫ﲤﺎﻣ ﺎ ﹰ ﲟﺴﻨﺪ ﺍﻟﻈﻬﺮ ﻓﻲ ﻛﺮﺳﻲ ﺍﻟﻄﻔﻞ‬ .(14 ‫ﺗﺄﻛﺪ...
  • Page 123 ‫ﻏﺴﻞ ﺑﻐﺴﺎﻟﺔ ﺍﳌﻼﺑﺲ ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ 03 ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﺒ ﻴ ﱠﺾ‬ ‫ﻔﻔﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬‫ﻻ ﺗﻨﺸﻒ ﺑﺎ‬ ‫ﻻ ﺗﻜﻮﻱ‬ ‫ﻻ ﺗﻨﻈﻒ ﺑﺎﻟﻐﺴﻴﻞ ﺍﳉﺎﻑ‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﳌﻨﻈﻔﺎﺕ ﺍﻟﻜﺎﺷﻄﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺬﻳﺒﺎﺕ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺍﻻﻣﺘﻨﺎﻉ ﻋﻦ ﻋﺼﺮ ﻛﺴﻮﺓ ﺍﻟﻜﺮﺳﻲ ﺑﺎﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ، ﻭﻳﺠﺐ‬ .‫ﺗﺮﻛﻬﺎ ﲡﻒ ﺩﻭﻥ ﻋﺼﺮ‬ ‫ﻻ...
  • Page 141 NOTE...
  • Page 142 NOTE...
  • Page 143 NOTE...
  • Page 144 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Oasys 2.3 evo

Table des Matières