Publicité

Liens rapides

SOUND BAR HEIMKINO SYSTEM
BARRE DE SON (SYSTÈME DE HOME CINÉMA)
SISTEMA BARRA DE SONIDO HOME CINEMA
SOUNDBAR-HEMMABIOSYSTEM
SISTEMA HOME THEATER SOUND BAR
SOUND BAR HOME THEATER-SYSTEEM
CINEMA EM CASA COM BARRA DE SOM
SOUND BAR -KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ
ZESTAW KINA DOMOWEGO TYPU SOUND BAR
REPRODUKTOR SOUND BAR PRO SYSTÉM DOMÁCÍHO KINA
„SOUND BAR" NAMŲ KINO SISTEMA
SOUND BAR HOME THEATRE SYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
ON /
STA ND
-BY
MU TE
MO DE
SO UN D
NE WS
MU SIC
CIN EM
A
INP UT
ND
SU RR OU
BY PA SS
TV
CH
VO L
VO L
AW SA
GA 322
RR MC
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SVENSKA
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
SUOMI
POLSKI
ČESKY
LIETUVIŠKAI
ENGLISH
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO
KÄYTTÖOHJE
Siehe Seiten i bis viii und D-1 bis D-18.
Se reporter aux pages i à viii et F-1 à F-18.
Consulte las páginas i a viii y S-1 a S-18.
Hänvisa till sidorna i till viii och V-1 till V-18.
Leggere le pagine i a viii e I-1 a I-18.
Raadpleeg de bladzijden i t/m viii en N-1 t/m N-18.
Favor consultar as páginas i a viii e P-1 a P-18.
Sivut i - viii sekä SU-1 - SU-18.
Prosimy przeczytać strony od i do viii oraz od PL-1 do PL-18.
Přečtěte si strany i až viii a CZ-1 až CZ-18.
Žiūrėkite puslapius nuo i iki viii ir LT-1 iki LT-18.
Please refer to pages i to viii and E-1 to E-18.
MODELL
MODELO
MODÈLE
MALLI
MODELO
MODEL
MODELL
MODEL
MODELLO
MODELIS
MODEL
MODEL
HT-SB32D
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA POUŽITÍ
VALDYMO VADOVAS
OPERATION MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp HT-SB32D

  • Page 1 SISTEMA HOME THEATER SOUND BAR MODELLO MODELIS SOUND BAR HOME THEATER-SYSTEEM MODEL MODEL HT-SB32D CINEMA EM CASA COM BARRA DE SOM SOUND BAR -KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ ZESTAW KINA DOMOWEGO TYPU SOUND BAR REPRODUKTOR SOUND BAR PRO SYSTÉM DOMÁCÍHO KINA „SOUND BAR“ NAMŲ KINO SISTEMA SOUND BAR HOME THEATRE SYSTEM INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 BESONDERE ANMERKUNGEN ● SHARP Electronics vakuuttaa täten että SHARP SOUND BAR -KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ HT-SB32D tyyppinen laite on REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Vakuutus on nähtävissä SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR osoitteessa: NOTE PARTICOLARI http://www.sharp.de/doc/HT-SB32D.pdf...
  • Page 3 ● När ON/STANDBY knappen är i läge STANDBY, finns ● Když je tlačítko ON/STANDBY v poloze STANDBY nätspänning i apparaten. (POHOTOVOSTNÍ REŽIM), v přístroji se stále nachází napětí. Když je tlačítko ON/STANDBY v poloze STANDBY Med ON/STANDBY knappen i läge STANDBY kan apparaten (POHOTOVOSTNÍ...
  • Page 4 La marca denominativa y los logotipos Bluetooth ® ● Upozornění: marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por SHARP Abyste zabránili požáru nebo nebezpečí es bajo licencia. El resto de marcas registradas zasáhnutí elektrickým proudem, nenechejte na toto zařízení...
  • Page 5 Bluetooth SIG, INC. Wszelkie użycie tych znaków przez le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. firmę SHARP odbywa się na licencji. Inne znaki i nazwy handlowe należą do swoich odpowiednich właścicieli. Fabricado bajo licencia de DolbyLaboratories. Dolby y jsou registrovanými ochrannými...
  • Page 6: Información Sobre La Eliminación

    Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará productos Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei sobre la recogida del producto.
  • Page 7 Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo: Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor para estes circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese forma de eliminar o produto.
  • Page 8 2. V jiných krajinách mimo EU Please contact your SHARP dealer who will inform you about the se neměli products. take-back of the product. You might be charged for the costs arising Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, kontaktujte prosím své místní...
  • Page 9 Informationen zur Batterieentsorgung Informaçăo sobre Eliminaçăo de Pilhas A bateria fornecida com este produto contém traços de chumbo. Die für dieses Produkt mitgelieferte Batterie kann Spuren von Blei enthalten. Para a Uniăo Europeia: O contentor de rodas traçado significa que as baterias usadas năo deverăo ser colocadas junto com o lixo Für die EU: Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet, dass doméstico! Existe um sistema de separaçăo próprio para baterias...
  • Page 10: Table Des Matières

    DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erzielen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP ein. Hinweis: Dieses Produkt wird für Flachbildfernseher empfohlen (LED, LCD und Plasma).
  • Page 11: Vorsichtsmaßnahmen

    Verwendung ver- 10 cm 10 cm antwortlich. Überlassen Sie alle War- tungsarbeiten einem von SHARP autori- sierten Kundendienstzentrum. SOUND BAR HOME THEATRE SYSTEM HT-SB32D Warnung: Das Gerät auf eine feste, ebene und vi- ● Das angegebene AC/DC Übergangs- brationsfreie Oberfläche stellen.
  • Page 12: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Bedienungselemente und Anzeigen ■ Vorderseite des Geräts SOUND BAR HOME THEATRE SYSTEM HT-SB32D 5 6 7 1011 12 13 Seite Seite 1. Lautsprecher des linken Kanals 10. Taste zur Reduzierung der Lautstärke ..11 2. Lautsprecher des rechten Kanals 11. Lautstärke erhöhen Taste ......11 3.
  • Page 13 „BEREITSCHAFT“. zu wählen. Lautstärke Fernseher Lautstärke Tasten Kanal Kanal aufwärts/abwärts Aufwärts- aufdrehen/herunter- aufwärts und umschalten. drehen abwärts Abwärts- Tasten Hinweis: ● Manche SHARP Fernsehermodelle können eventuell nicht betrieben werden. ● SHARP Fernseher Fernbedienung wird nicht mit dem HT-SB32D System funktionieren.
  • Page 14: Systemvorbereitung

    Schraubendreher an. Wählen Sie einen geeigneten Ort. Bei Nichtbeachtung können ● 4,5 mm - 5 mm Unfälle verursacht oder die Soundbar beschädigt werden SHARP ist nicht verantwortlich für Unfälle, die durch Abstand von Wand ● Wandfläche fehlerhafte Montage verursacht werden können.
  • Page 15: Platzierung Der Soundbar

    Verändern Sie die Anordnung der ● gezeigt. Soundbar nicht, wenn sie in Betrieb ist. SOUND BAR HOME THEATRE SYSTEM HT-SB32D Sie sollten sich nicht auf die Sound- ● bar stellen oder darauf sitzen. Sie könnten sich verletzen. DVD-Player Schutz gegen Herunterfallen Sicherheitsdrähte (nicht mitgeliefert) sind nützlich, um zu verhindern, dass die...
  • Page 16: Montage An Der Wand

    Schutz gegen Herunterfallen (Fortsetzung) ■ Montage an der Wand Ringöse (nicht im Lieferumfang Sicherheitsdrähte enthalten) (nicht im Lieferumfang enthalten) SOUND BAR HOME THEATRE SYSTEM HT-SB32D Soundbar Wand ■ Aufstellung im Regal/auf dem Tisch Soundbar Ringöse Sicherheits- (nicht im Regal/ drähte...
  • Page 17: Verbindungen Der Soundbar Mit Tvs

    Verbindungen der Soundbar mit TVs Vorsicht: Schalten Sie alle andere Geräte ab, bevor Sie irgendwelche Verbindungen machen. Hinweise: ● Zur Verbindung von TV/Player verwenden Sie die AUDIO IN oder OPTICAL IN Buchse auf der Rückseite der Soundbar. ● Beziehen Sie sich auf die Handbücher der Geräte, die Sie anschliessen wollen. ● Stecken Sie die Stecker vollständig ein, um ein unscharfes Bild oder Störungen zu vermei- den.
  • Page 18: Netzanschluss

    Netzanschluss Nachdem Sie nachgeprüft haben, daß alles korrekt angeschlossen wurde, stecken sie das Netzkabel in die Netzeingangbuchse und später in die Steckdose ein. ■ AC/DC Übergangsstück benutzen 1 Schliessen Sie das Netzkabel an das AC/DC Übergangsstück an. 2 Stecken Sie das AC/DC Übergangsstückkabel in die DC INPUT Buchse in die Soundbar ein.
  • Page 19: Fernbedienung

    Die Fernbedienung kann im unten gezeigten Positive Bereich verwendet werden: Seite nach Batteriehalter Fernbedienungssensor oben (+) Polarität (+) Symbol SOUND BAR HOME THEATRE SYSTEM HT-SB32D Batterieart 0,2 m - 6 m Verriegelungstaste Zur Beachtung beim Umgang mit den Bat- terien: MUTE STAND-BY SOUND MODE...
  • Page 20: Generelle Steuerfunktionen

    Generelle Steuerfunktionen ■ Einschalten der Stromversorgung Hinweise: Wenn die Lautstärke das Maximum oder Die ON/STANDBY-Taste drücken. ● Minimum erreicht blinkt die SURROUND- Die On/Standby/Input-Anzeigeleuchten leuchten Anzeige 3 mal. abhängig von der Eingangsquelle auf: Zur kontinuierlichen Erhöhung oder Verrin- ● Eingangsquelle On/Standby / gerung der Lautstärke drücken und halten Input-Anzeige Sie die VOLUME +/- Tasten (Hauptgerät)
  • Page 21 Generelle Steuerfunktionen (Fortsetzung) ■ Automatische Netzeinschaltung ■ Automatisches Abschalten und au- tomatische Erkennung des Signals automatische Netzeinschaltung ● während Bluetooth- Die Soundbar begibt sich automatisch in ● Bereitschaftsmodus (Anzeige PAIRING den Standby-Modus (PAIRING-Anzeige ist blau) aktiv. Sie ist nicht aktiv, wenn leuchtet blau), wenn: die Soundbar sich im Energiesparmodus Optical In: wenn nach ca.
  • Page 22: Bluetooth-Sofortverbindung Über Nfc

    Details entnehmen Sie bitte dem Bedie- ● Version sehen Sie bitte in der Bedienungsan- nungshandbuch des Gerätes. leitung des Gerätes nach, um eine geeignete APP (Anwendung) zu finden. SOUND BAR HOME THEATRE SYSTEM HT-SB32D Bluetooth- SOUND BAR HOME THEATRE SYSTEM HT-SB32D Audio- Quellgerät (Smartphone/...
  • Page 23 Haupt- gerät Gerät SOUND BAR HOME THEATRE SYSTEM HT-SB32D Ein Pop-Up mit der Frage, ob die Bluetooth-Verbindung fortgesetzt werden soll erscheint. Wählen Sie <YES>. ● Die Meldung „connected“ erscheint, wenn die Verbindung erfolgt ist. Die Wiedergabe startet automatisch. Ansonsten drücken Sie auf Wiedergabe (auf der Fern- bedienung oder am Quellgerät).
  • Page 24: Anhören Von Bluetooth-Fähigen Geräten

    Sie sich bitte auf das Bedienungs- wird. handbuch des Quellgeräts. Die Paarung kann nur für ein Gerät auf einmal Wählen Sie „HT-SB32D SHARP“ aus der durchgeführt werden. Diese Soundbar kann mit Quellenliste aus. Wenn ein Passcode* erfor- maximal 99 Geräten gepaart werden. Bei der derlich ist, geben Sie „0000“...
  • Page 25 Führen Sie eine der folgenden Aktionen durch: AVRCP 1.4. Wenn Ihr Gerät das gleiche Profil unterstützt (siehe Spezifikation des Geräteher- - Trennen Sie die Bluetooth-Verbindung am stellers), kann HT-SB32D die Lautstärke des Soundquellengerät. Gerätes steuern. Sehen Sie im Betriebshandbuch nach, das mit Hinweis: dem Gerät geliefert wurde.
  • Page 26: Tabelle Zur Fehlerbehebung

    Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu quelle entfernt? sein scheint, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Ist die Soundbar mit der ● Sie sich an einen autorisierten SHARP-Fachhändler oder Bluetooth-Stereo-Audioquelle an ein SHARP-Kundendienstzentrum wenden. gepaart? Befindet sich das Bluetooth- ●...
  • Page 27: Wartung

    Sender der Fernbedienung verursachen. Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen Kondensation kann zu Funktionsstörungen der Soundabr behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spe- führen. Sollte dieser Fall eintreten, das Gerät eingeschaltet zifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können.
  • Page 28 soft .barcodesoft.com mbology: Code 93 ; Font Facename: Code93MHr code: TINSZB798AWZZ *TINSZB798AWZZXH*| *TINSZB798AWZZXH*| 10 : *TINSZB426AWZZ70*| *TINSZB426AWZZ70*| 14G R AS 1 TINSZB798AWZZ 12E R AS 3 12E R AS 3 TINSZB426AWZZ TINSZB426AWZZ...

Table des Matières