Hitachi Koki CS 33EDT Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CS 33EDT:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand this
manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners
before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de
sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de
lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la
disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi
doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede provocar lesiones
graves o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este
manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras
personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
CS 33EDT / CS 33EDTP
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Chain Saw
Tronçonneuse
Motosierra
CS33EDTP
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi Koki CS 33EDT

  • Page 1 Model Chain Saw CS 33EDT / CS 33EDTP Modèle Tronçonneuse Modelo Motosierra CS33EDTP SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 15: Signification Des Symboles

    Français SIGNIFICATION DES SYMBOLES REMARQUE : Certains appareils n’en sont pas pourvus. Symboles ATTENTION Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiariser avec leur signifi cation avant d’utiliser l’outil. Il est essentiel que vous lisiez et compreniez parfaitement les consignes de sécurité...
  • Page 16: Description

    Français DESCRIPTION Commande des gaz : Dispositif actionné par le doigt de l’opérateur pour la commande de vitesse du moteur. Levier accélérateur bloqué : Dispositif qui empêche le déclenchement accidentel de la commande des gaz tant qu’elle n’est pas relâchée manuellement. Commutateur de marche/arrêt : Dispositif permettant de lancer ou d’arrêter le moteur.
  • Page 17: Précautions Et Consignes De Sécurité

    Français ○ Si vous êtes équipé d’un appareillage médical électrique/ PRÉCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ électronique tel qu’un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin et le fabricant de cet appareillage avant d’utiliser tout Sécurité de l’utilisateur appareil électrique. ATTENTION Règles de sécurité concernant l’utilisation de la machine. Cette tronçonneuse (CS33EDT/CS33EDTP) est spécialement ○...
  • Page 18: Important

    Français ○ Pour assurer la protection de vos voies respiratoires, porter un ○ Vidangez le réservoir de carburant avant de ranger la machine. Il masque de protection contre les aérosols lorsque vous coupez du est en fait recommandé de le faire après chaque utilisation. Si le bois qui a été...
  • Page 19: Spécifications

    Français SPÉCIFICATIONS ○ Le code “CS” du nom de modèle signifi e “Chain Saw” (tronçonneuse) Modèle CS33EDT (30) CS33EDT (35) CS33EDTP (35) Type d’équipement Tronçonneuse portative Taille du moteur (cu. in.) 1.96 (32.2 ml) Bougie d’allumage NGK BPMR-7A Contenance du réservoir de carburant (fl .oz) 9.9 (290 ml) Contenance du réservoir d’huile de chaîne (fl...
  • Page 20: Montage

    Français Placez les maillons d’entraînement de la chaîne dans la rainure MONTAGE tout autour du guide-chaîne. Installez le capot latéral (3) sur les boulons (6). Assurez-vous que le moyeu du boulon de réglage de tension de ATTENTION chaîne (8) s’adapte correctement dans le trou dans le trou du N’essayez jamais de mettre le moteur en marche sans le carter guide de chaîne (9).
  • Page 21: Utilisation

    Français UTILISATION Carburant (Fig. 8) Fig. 8 Fig. 9 Pendant le remplissage, nettoyez la zone du bouchon pour être ATTENTION sûr qu’aucune saleté ne tombe dans le réservoir. Veillez à ce que ○ La tronçonneuse est équipée d’un moteur à deux temps qui doit le mélange soit bien homogène en agitant à...
  • Page 22 Français Pressez la pompe d’amorçage (16) une dizine de fois pour que le carburant puisse s’écouler vers le carburateur (Fig. 12). Fig. 15 Démarrage du moteur chaud Suivez uniquement les étapes 1, 2, 7 et 9 de la procédure de démarrage d'un moteur froid.
  • Page 23: Capteur De Chaîne

    Français ○ Évitez d’utiliser votre tronçonneuse lors de mauvaises conditions météorologiques, par exemple dans un brouillard épais, par forte pluie, par vent violent, etc. Ces mauvaises conditions météorologiques rendent le travail beaucoup plus fatiguant et créent des situations potentiellement dangereuses comme un sol glissant par exemple. Par ailleurs un vent violent risque de forcer l’arbre à...
  • Page 24: Règles Fondamentales Concernant L'abattage Des Arbres

    Français 19. Direction d’abattage ○ Il existe un risque de rebond si la tronçonneuse est tellement 20. 45° ouverture minimum de l’entaille repoussée vers l’avant que vous commencez à couper avec le 21. Charnière nez du guide-chaîne. 22. Trait d’abattage La méthode de coupe la plus sûre est de couper avec la partie inférieure du guide-chaîne.
  • Page 25 Français Fig. 24 Fig. 26 Tenez vous du côté gauche du tronc. Ayez une position au sol bien Si la grume se trouve couchée sur le sol, faites une coupe en assurée et laisser "reposer" la tronçonneuse sur le tronc. Maintenez mortaise pour éviter de faire pénétrer le guide-chaîne dans le sol.
  • Page 26: Grumes D'un Diamètre Supérieur À La Longueur Du Guide-Chaine

    Français GRUMES D’UN DIAMÈTRE SUPÉRIEUR À LA LONGUEUR DU ATTENTION GUIDE-CHAINE N’essayez jamais de démarrer le moteur tant que le carter de Commencez l’opération en eff ectuant une coupe par la face protection latéral n’est pas parfaitement en place. opposée de la grume. Tirez la tronçonneuse vers vous puis suivez Dans le cas contraire l’embrayage risquerait de se détacher la procédure précédente détaillée plus haut.
  • Page 27 Français Bougie (Fig. 33) Nettoyage du carter latéral (Fig. 36) L’état de la bougie est infl uencé par : Maintenez toujours le carter latéral côté embrayage exempt de sciure ○ Un mauvais réglage du carburateur ou d’autres débris. Appliquez régulièrement de l’huile ou de la graisse ○...
  • Page 28: Affûtage De La Chaîne

    Français Nettoyage des ailettes du cylindre (Fig. 39) AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE Si des copeaux de bois, sont coincés entre les ailettes du cylindre Les diff érentes parties d’un maillon-gouge (Fig. 41, 42) (41), le moteur risque de surchauff er, diminuant ainsi le rendement. Afi...
  • Page 29: Instructions Génerales Pour L'affutage Des Maillons-Gouge

    Français 4) Arrondissez l’angle avant du limiteur de profondeur afi n de Entretien conserver la forme initiale du limiteur après usage de la jauge de Vous trouverez ci-dessous quelques conseils d’ordre général pour contrôle. Respectez toujours les valeurs recommandées pour le l’entretien de votre tronçonneuse.
  • Page 47 CS33EDT Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY PISTON AIR CLEANER BASE PISTON RING (XR1-1856) HEX. SOCKET HD. BOLT M5 × 45 PISTON PIN CLEANER SPONGE (B) CLEANER ELEMENT A COMP. BOLT WASHER D8 CLEANER ELEMENT B COMP. FLYWHEEL NUT RETAINING RING D4 CLEANER SPONGE (A) MAGNETO ROTOR (FLZ33C)
  • Page 49 CS33EDTP Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY PISTON AIR CLEANER BASE HEX. SOCKET HD. BOLT M5 × 45 PISTON RING (XR1-1856) CLEANER SPONGE (B) PISTON PIN BOLT WASHER D8 CLEANER ELEMENT A COMP. FLYWHEEL NUT CLEANER ELEMENT B COMP. RETAINING RING D4 CLEANER SPONGE (A) CLEANER COVER...
  • Page 52 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints, •...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs 33edtp

Table des Matières