Medion MD 15644 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MD 15644:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Manual de instrucciones
Instruzioni per l'uso
Mikrowellenherd
Four à micro-ondes
Magnetron
Horno microondas
Forno a microonde
MEDION
®
MD 15644

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 15644

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de instrucciones Instruzioni per l‘uso Mikrowellenherd Four à micro-ondes Magnetron Horno microondas Forno a microonde MEDION ® MD 15644...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........4 1.1. Zeichenerklärung ....................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 6 Sicherheitshinweise ..................7 3.1. Heiße Oberflächen ....................11 3.2. Besondere Sicherheitshinweise im Umgang mit Mikrowellen ...12 3.3. Sicherheitshinweise zum Erhitzen von Flüssigkeiten ......14 3.4. Gerät reinigen und pflegen ................15 Teilebeschreibung ..................
  • Page 3: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 4 Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- nung  Auszuführende Handlungsanweisung  Handlungsanweisung zur Vermeidung von Gefahren Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe Kapitel „Entsorgung) 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Mikrowelle darf nur zum Erwärmen von dafür geeigneten Lebensmitteln in geeigneten Behältnissen und Geschirr verwen- det werden. Es darf nicht im Freien verwendet werden! Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispiels- weise •...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte- re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
  • Page 7 GEFAHR! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr durch Stromschlag oder Mikro wellen strah lung.  Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung die Mik- rowelle sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.  Mikrowelle nicht in Betrieb nehmen, wenn die Mikrowelle oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist. ...
  • Page 8  Auf keinen Fall selbstständig Veränderungen an der Mikro- welle vornehmen oder versuchen, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Mikrowelle und Netzkabel ausschließlich durch eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt in- stand setzen lassen oder an den Service wenden, um Gefähr- dungen zu vermeiden.
  • Page 9 GEFAHR! Explosionsgefahr! Bei Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung be- steht Explosionsgefahr!  Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z. B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
  • Page 10: Heiße Oberflächen

    3.1. Heiße Oberfl ächen GEFAHR! Explosionsgefahr! Wasser-/Öl-Mischungen können sich entzünden oder gar explodieren.  Keine Mischung aus Wasser mit Öl oder Fett in der Mikrowelle erhitzen.  Kein gefrorenes Fett oder Öl in der Mikrowelle auftauen. WARNUNG! 30 cm 7,5 cm Brandgefahr! 7,5 cm Es besteht Brandgefahr...
  • Page 11: Besondere Sicherheitshinweise Im Umgang Mit Mikrowellen

     Keine brennbaren Gegenstände (keine Speisen oder Kleidung, keine Heizkissen, Hausschuhe, Schwämme, feuchte Putzlappen und Ähnliches) im Gerät erhitzen oder versuchen zu trocknen.  Keine alkoholhaltigen Speisen zubereiten. Mit dem Gerät nicht frittieren oder Öl erhitzen!  Bei Rauchentwicklung unbedingt die Garraumtür geschlossen halten, um Flammenbildung zu vermeiden bzw.
  • Page 12 VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr durch Verbrennung.  In der Mikrowelle zubereitete Speisen werden ggf. ungleich- mäßig heiß. Vor dem Verzehr die Temperatur der erhitzten Speisen prüfen. Bei Babynahrung und Babyflaschen vor der Prüfung der Temperatur die Kindernahrung immer umrühren oder schütteln, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Page 13: Sicherheitshinweise Zum Erhitzen Von Flüssigkeiten

     Im Mikrowellenbetrieb niemals Geschirr mit Metallverzierun- gen oder metallisches Geschirr verwenden, da es durch Fun- kenschlag zu Beschädigungen am Gerät und/oder am Ge- schirr kommen kann.  Mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Achten Sie beim Geschirrkauf auf Kennzeichnungen wie „mikrowellengeeig- net“ oder „für die Mikrowelle“. ...
  • Page 14: Gerät Reinigen Und Pflegen

    3.4. Gerät reinigen und pfl egen HINWEIS! Möglicher Geräteschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Um- gang mit dem Gerät.  Unsachgemäße Verwendung von Reinigungsmitteln am Gerät kann zur Beschädigung der Oberflächen führen. Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermittel oder harte Schwämme.
  • Page 15: Teilebeschreibung

    4. Teilebeschreibung Abdeckung des Magnetrons NICHT ENTFERNEN! Garstufe einstellen Garzeit einstellen Glas-Drehteller Rollenring Antriebswelle Garraum Türverriegelung Türgriff Sichtfenster...
  • Page 16: Lieferumfang

    5. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.  Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. HINWEIS! Möglicher Geräteschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Um- gang mit dem Gerät.
  • Page 17: Über Mikrowellen

    6. Über Mikrowellen Mikrowellen sind hochfrequente elektromagnetische Wellen, die eine Erwärmung Ihrer Speisen in dem Garraum bewirken. Mikrowellen erhitzen alle nicht metalli- schen Gegenstände. Benutzen Sie deshalb keine metallischen Gegenstände im Mi- krowellenbetrieb. Diese Erwärmung geschieht umso besser, je mehr Wasser sich in den Lebensmitteln befindet.
  • Page 18: Kochen Und Garen Mit Der Mikrowelle

    7. Kochen und Garen mit der Mikrowelle 7.1. Allgemeine Hinweise  Um die Nahrungsmittel zum Garen richtig einzufüllen und anzuordnen, bringen Sie die dicksten Stücke am äußeren Rand unter.  Beachten Sie die genaue Koch- oder Garzeit.  Wählen Sie die kürzeste angegebene Koch- oder Garzeit und verlängern Sie sie bei Bedarf.
  • Page 19: Größe Und Form Von Mikrowellengeeigneten Gefäßen

    Kochgeschirr Verwendung in der Mikrowelle Hitzebeständiges Glas Nicht-hitzebeständiges Glas Nein Hitzebeständige Keramik Mikrowellentaugliches Kunststoffgeschirr Backpapier Metalleinsatz Nein Alufolie, Aluschalen bedingt geeignet 7.2.3. Größe und Form von mikrowellengeeigneten Gefäßen Flache, breite Gefäße eignen sich besser als schmale und hohe. „Flache“ Speisen können gleichmäßiger durchgaren.
  • Page 20: Nicht Geeignete Materialien

    7.4. Nicht geeignete Materialien • Metall, also alle Metalltöpfe, -pfannen und -deckel. WARNUNG! Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch unsachgemäßen Um- gang mit dem Gerät.  Sobald Sie Funken oder Blitze bemerken, schalten Sie die Mikrowelle sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Page 21: Vor Dem Ersten Gebrauch

    8. Vor dem ersten Gebrauch  Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien aus dem Gerät und von der Innenseite der Garraumtür entfernt wurden. HINWEIS! Möglicher Geräteschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Um- gang mit dem Gerät.  Die Abdeckung (1) im Garraum ist kein Teil der Ver- packung und darf nicht entfernt werden! 8.1.
  • Page 22: Erstreinigung Des Gerätes

    HINWEIS! Möglicher Geräteschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Um- gang mit dem Gerät.  Die Mikrowelle ist für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht im Freien verwendet werden.  Gerät niemals ohne Drehteller und nicht ohne Le- bensmittel im Garraum betreiben. ...
  • Page 23: Bedienung

     Setzen Sie den Rollenring (5) in die Vertiefung im Garraum und legen Sie dann den Drehteller mittig auf die Antriebswelle (6) (siehe Abb. oben), so dass die Ste- ge des Drehtellers zwischen den Flügeln der Antriebswelle liegen. 9. Bedienung HINWEIS! Möglicher Geräteschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Um-...
  • Page 24: Ende Des Garvorgangs

    Auf der Skala des Garzeitreglers (3) ist die Zeit in Minuten angegeben. Zur Orientierung, welche Zeit Sie zum Auftauen von Lebensmitteln einstellen soll- ten, finden Sie in folgender Tabelle die ungefähren erforderlichen Zeiten für unter- schiedliche Gewichte: Gewicht Zeiteinstellung 200 g ca.
  • Page 25: Reinigung Und Pflege

    10. Reinigung und Pfl ege GEFAHR! Risiko eines Stromschlags! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.  Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose. HINWEIS! Möglicher Geräteschaden! Unsachgemäße Verwendung von Reinigungsmitteln an der Mikrowelle kann zur Beschädigung der Oberflä- chen führen.
  • Page 26: Außerbetriebnahme

     Wischen Sie die Antriebswelle (6) und den Rollenring (5) mit einem feuchten Tuch ab.  Wischen Sie den Garraum mit einem feuchten Tuch und einem milden Reini- gungsmittel aus.  Geruchsrückstände in der Mikrowelle können entfernt werden, indem Sie eine Tasse Wasser mit dem Saft und der Schale einer Zitrone in ein tiefes mikrowel- lenfestes Gefäß...
  • Page 27: Entsorgung

    Nettogewicht: 10,6 kg Durchmesser Glas-Drehteller: 24,5 cm Garraum und Glas-Drehteller (4) sind lebensmittelecht. 15. Konformitätsinformation Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägi- gen Bestimmungen befindet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU •...
  • Page 28: Serviceinformationen

    Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Page 29 Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Belgien Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 02 - 200 61 98 Serviceadresse MEDION B.V.
  • Page 30 Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Ser- viceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. Deutschland Belgien www.medion.com/de/service/start/ www.medion.com/be/nl/service/start/ Österreich Luxemburg www.medion.com/at/service/start/ www.medion.com/lu/de/service/start/ Schweiz www.medion.com/ch/de/service/start/...
  • Page 31: Datenschutzerklärung

    17. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Page 32: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
  • Page 34 Sommaire Informations concernant la présente notice d‘utilisation ...... 36 1.1. Explication des symboles .................36 Utilisation conforme .................. 38 Consignes de sécurité................39 3.1. Surfaces brûlantes ....................43 3.2. Consignes de sécurité spéciales concernant l’exposition aux micro-ondes ......................44 3.3. Consignes de sécurité lors du réchauffement de liquides ....46 3.4.
  • Page 35: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d‘utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
  • Page 36 Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Respecter les consignes de la notice d’utilisation ! • Énumération/information sur des événements se produisant en cours d’utilisation  Action à exécuter  Consigne de sécurité Déclaration de conformité (voir chapitre « Informations relatives à la conformité...
  • Page 37: Utilisation Conforme

    Éliminez l’emballage de manière écologique (voir chapitre « Recyclage » ) Éliminez l’appareil de manière écologique (voir chapitre « Recyclage » ) 2. Utilisation conforme Ce micro-ondes doit servir uniquement à chauffer des aliments adaptés dans des récipients et de la vaisselle adaptés. Il ne doit pas être utilisé...
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expériences et/ou de connaissances (par exemple...
  • Page 39  Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. DANGER ! Risque de blessure ! Tout dommage du micro-ondes présente un risque de blessure par électrocution ou rayonnement micro-ondes.  Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifier si le micro-ondes et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés.
  • Page 40  Excepté pour les techniciens spécialement formés à cet effet, il est dangereux pour quiconque de procéder à toute opération d’entretien ou de réparation nécessitant le retrait d’un cache qui assure la protection contre l’exposition aux rayons générés par l’énergie micro-ondes. ...
  • Page 41 DANGER ! Risque d’explosion ! Toute utilisation de l’appareil dans un environnement explosif présente un risque d’explosion !  N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités.
  • Page 42: Surfaces Brûlantes

    3.1. Surfaces brûlantes DANGER ! Risque d’explosion ! Les mélanges d’eau et d’huile peuvent s’enflammer, voire même exploser.  Ne pas faire chauffer de mélange d’eau et de graisse ou d’huile dans le micro-ondes.  Ne pas décongeler de graisse ou d’huile surgelée dans le micro-ondes.
  • Page 43: Consignes De Sécurité Spéciales Concernant L'exposition Aux Micro-Ondes

     Utiliser le micro-ondes uniquement pour chauffer des aliments adaptés dans des récipients et de la vaisselle adaptés.  Ne pas chauffer ni essayer de faire sécher d’objets inflammables (pas d’aliments ni de vêtements, coussins chauffants, pantoufles, éponges, chiffons humides et similaires) dans le micro-ondes.
  • Page 44 PRUDENCE ! Risque de blessure ! Il existe un risque de blessure par brûlure.  Les aliments préparés au micro-ondes ne chauffent éventuellement pas uniformément. Vérifier la température des aliments chauffés avant de les consommer. Être particulièrement prudent avec les aliments pour bébés et les biberons : toujours remuer ou secouer l’aliment avant de vérifier sa température afin d’éviter tout risque de brûlure.
  • Page 45: Consignes De Sécurité Lors Du Réchauffement De Liquides

     Utiliser uniquement les accessoires fournis ou ceux qui sont décrits dans ce mode d’emploi comme étant appropriés.  Ne jamais utiliser de vaisselle ornée de motifs métalliques ni de vaisselle en métal : risque de dommages de l’appareil et/ ou de la vaisselle dû...
  • Page 46: Nettoyer Et Entretenir L'appareil

    3.4. Nettoyer et entretenir l’appareil AVIS ! Risque d’endommagement ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage de l’appareil.  L’utilisation de produits d’entretien non adaptés sur l’appareil peut endommager les surfaces. N’utilisez pas pour nettoyer l’appareil de produits chimiques agressifs, de produits d’entretien abrasifs ou d’éponges dures.
  • Page 47: Description Des Pièces

    4. Description des pièces Cache du magnétron : NE PAS ENLEVER ! Réglage de niveau de cuisson Réglage de temps de cuisson Plateau tournant en verre Anneau à roulettes Axe d’entraînement Cavité du micro-ondes Verrouillage de la porte Poignée Vitre...
  • Page 48: Contenu De L'emballage

    5. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. AVIS ! Risque d’endommagement ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un...
  • Page 49: À Propos Des Micro-Ondes

    6. À propos des micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques hautes fréquences qui ont pour effet le réchauffement des aliments placés dans la cavité du micro-ondes. Les micro-ondes chauffent tous les objets non métalliques. N’utilisez donc pas d’objets métalliques dans le micro-ondes. Plus les aliments contiennent d’eau, plus le réchauffement est efficace.
  • Page 50: Bouillir Et Mijoter Au Micro-Ondes

    7. Bouillir et mijoter au micro-ondes 7.1. Remarques générales  Pour disposer correctement les aliments à cuire, placez les morceaux les plus gros au niveau des bords extérieurs du récipient de cuisson.  Respectez le temps de cuisson exact.  Choisissez le temps de cuisson indiqué le plus court et prolongez-le au besoin. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie dû...
  • Page 51: Taille Et Forme Des Récipients Adaptés Au Micro-Ondes

    Récipient de cuisson Utilisation dans le micro-ondes Verre résistant à la chaleur Verre non résistant à la chaleur Céramique résistante à la chaleur Vaisselle plastique adaptée au micro- ondes Papier sulfurisé Insert métallique Papier alu, barquettes en alu Sous conditions 7.2.3.
  • Page 52: Matières Non Adaptées

    7.4. Matières non adaptées • Métal, donc toutes les casseroles, poêles et tous les couvercles métalliques. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque d’incendie.  Dès que vous remarquez des étincelles ou des éclairs, arrêtez immédiatement le micro-ondes et débranchez la fiche d’alimentation de la prise.
  • Page 53: Avant La Première Utilisation

    8. Avant la première utilisation  Assurez-vous d’avoir bien retiré tous les matériaux d’emballage se trouvant dans l’appareil et sur la face intérieure de la porte du micro-ondes. AVIS ! Risque d’endommagement ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage de l’appareil. ...
  • Page 54: Premier Nettoyage De L'appareil

    AVIS ! Risque d’endommagement ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage de l’appareil.  Le micro-ondes est destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé en plein air.  Ne jamais utiliser l’appareil sans le plateau tournant et ne jamais le faire fonctionner à...
  • Page 55: Utilisation

     Placez l’anneau à roulettes (5) dans le renfoncement prévu dans la cavité du four, puis posez le plateau tournant au centre sur l’arbre d’entraînement (6) (voir figure ci-dessus) de façon à ce que les barrettes du plateau tournant se placent entre les branches de l’arbre d’entraînement.
  • Page 56: Fin Du Cycle De Cuisson

    Afin de vous aider à savoir quelle durée vous devez régler pour la décongélation d’aliments, vous trouverez dans le tableau suivant les temps approximatifs nécessaires pour différents poids : Poids Durée conseillée 200 g Env. 3 minutes 400 g Env. 6 minutes 600 g Env.
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    10. Nettoyage et entretien DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique.  Avant de nettoyer le micro-ondes, éteignez-le et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. AVIS ! Risque d’endommagement ! L’utilisation de produits d’entretien non adaptés sur le micro-ondes peut endommager les surfaces.
  • Page 58: Mise Hors Tension

    soigneusement le plateau tournant en verre (4) avec un chiffon doux.  Essuyez l’axe d’entraînement (6) et l’anneau à roulettes (5) avec un chiffon humide.  Essuyez la cavité du micro-ondes avec un chiffon humide et un produit d’entretien doux. ...
  • Page 59: Recyclage

    13. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL La mise au rebut des appareils usagés avec les déchets ménagers est in- terdite.
  • Page 60: Déclaration De Conformité

    15. Déclaration de conformité Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive « Basse tension » 2014/35/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE •...
  • Page 61 Lun - Ven : 7h00 à 23h00  0848 - 24 24 26 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Hotline SAV  0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV ...
  • Page 62: Déclaration De Confidentialité

    17. Déclaration de confi dentialité Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à...
  • Page 63: Mentions Légales

    à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
  • Page 64 Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..........66 1.1. Tekenuitleg ......................66 Gebruik voor het beoogde doel ............... 68 Veiligheidsinstructies ................69 3.1. Hete oppervlakken .....................73 3.2. Bijzondere veiligheidsinstructies bij de omgang met microgolven .74 3.3. Veiligheidsinstructies bij het verhitten van vloeistoffen ......76 3.4.
  • Page 65: Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank, dat u voor ons product heeft gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
  • Page 66 Verdere informatie over het gebruik van het apparaat! Volg de aanwijzingen in de bedieningshandleiding op! • Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen  Instructie voor een uit te voeren handeling  Veiligheidsinstructies voor een uit te voeren handeling Verklaring van overeenstemming (zie het hoofdstuk "Conformiteitsinformatie"): Producten die zijn gemarkeerd met dit symbool, voldoen aan de eisen van de EU-richtlijnen.
  • Page 67: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    Apparaat op een milieuvriendelijke manier afvoeren (zie hoofdstuk “Afvalverwerking“) 2. Gebruik voor het beoogde doel Deze magnetron mag uitsluitend worden gebruikt voor het verwarmen van levensmiddelen in geschikt serviesgoed. Het apparaat mag niet buitenshuis worden gebruikt! Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in een privéomgeving en vergelijkbare huishoudelijke toepassingen zoals bijvoorbeeld •...
  • Page 68: Veiligheidsinstructies

    3. Veiligheidsinstructies BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel bij kinderen en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens (zoals personen met een beperking, ouderen met beperkte lichamelijke en geestelijke vermogens) of met onvoldoende ervaring en kennis (zoals oudere kinderen).
  • Page 69 GEVAAR! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel door elektrische schok of magnetronstraling.  Controleer de magnetron en het netsnoer vóór het eerste gebruik en vervolgens opnieuw na ieder gebruik op beschadigingen.  Neem de magnetron niet in gebruik als het apparaat of het netsnoer zichtbaar zijn beschadigd.
  • Page 70  Behalve voor een vakkundige werkplaats is het voor andere personen gevaarlijk om onderhoud of reparaties uit te voeren omdat hiervoor de afdekking moet worden verwijderd waardoor de bescherming tegen microgolfstraling vervalt.  Breng in geen geval zelfstandig wijzigingen aan de magnetron aan en probeer niet om een onderdeel zelf te openen en/of te repareren.
  • Page 71 GEVAAR! Gevaar voor explosie! Bij gebruik in een omgeving met explosiegevaar bestaat het risico op explosies!  Gebruik dit apparaat niet in omgevingen waar gevaar voor explosie bestaat. Hieronder wordt bijvoorbeeld verstaan: tankinstallaties, opslagplaatsen voor brandstof of omgevingen waarin oplosmiddelen worden verwerkt. Dit apparaat mag ook niet worden gebruikt in omgevingen waar de lucht belast is met fijne deeltjes (zoals meel- of houtstof ).
  • Page 72: Hete Oppervlakken

    3.1. Hete oppervlakken GEVAAR! Gevaar voor explosie! Mengsels van water met olie kunnen ontvlammen of zelfs exploderen.  Verhit geen mengsel van water met olie of vet in de magnetron.  Ontdooi geen bevroren vet of olie in de magnetron. WAARSCHUWING! Brandgevaar! Er bestaat gevaar voor brand door onjuiste omgang...
  • Page 73: Bijzondere Veiligheidsinstructies Bij De Omgang Met Microgolven

     Geen alcoholhoudende gerechten bereiden. Verwarm geen olie en gebruik de magnetron niet om te frituren!  Bij rookontwikkeling moet de deur van de kookruimte dicht worden gehouden om vlamvorming te voorkomen of reeds bestaande vlammen te verstikken. Schakel het apparaat onmiddellijk uit door de stekker uit het stopcontact te halen.
  • Page 74  Eieren met schaal of hele, hardgekookte eieren mogen niet in de magnetron worden verwarmd omdat deze bij het gaar worden en ook na verwijdering kunnen exploderen. Eieren mogen uitsluitend in speciaal geschikt servies worden verwarmd.  Levensmiddelen met een gesloten huid zoals tomaten, worstjes, aubergines en dergelijk vóór het koken insnijden om ploffen te voorkomen.
  • Page 75: Veiligheidsinstructies Bij Het Verhitten Van Vloeistoffen

    3.3. Veiligheidsinstructies bij het verhitten van vloeistoff en VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel! Er bestaat gevaar voor brandwonden.  Bij het verhitten van vloeistoffen in de magnetron kan er zogenaamde kookvertraging optreden. Dat wil zeggen dat de vloeistof het kookpunt al heeft bereikt voordat de bij het koken typische bellen ontstaan.
  • Page 76: Beschrijving Van Onderdelen

     Reinig het apparaat regelmatig en verwijder achtergebleven etensresten.  Neem voor het reinigen van de kookruimte en de aangrenzende delen de instructies op pagina „10. Reiniging en onderhoud“ op pagina 87 in acht. 4. Beschrijving van onderdelen Afdekking van de magnetronantenne NIET VERWIJDEREN! Regelaar voor bereidingsstanden Regelaar voor bereidingstijd Glazen draaiplateau...
  • Page 77: Inhoud Van De Verpakking

    5. Inhoud van de verpakking GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat gevaar voor verstikking door het inademen of inslikken van kleine onderdelen of verpakkingsfolie.  Houd verpakkingsfolie buiten bereik van kinderen.  Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Gevaar voor schade aan het apparaat door onjuiste omgang met het apparaat.
  • Page 78: Over Microgolven

    6. Over microgolven Microgolven zijn hoogfrequente elektromagnetische golven die zorgen voor het verwarmen van de levensmiddelen in de kookruimte. Microgolven verwarmen alle niet-metalen voorwerpen. Gebruik daarom geen metalen voorwerpen bij gebruik van de magnetron. Het verwarmen gaat beter naarmate er meer water in de levensmiddelen aanwezig is.
  • Page 79: Koken En Garen Met De Magnetron

    7. Koken en garen met de magnetron 7.1. Algemene aanwijzingen  Om de levensmiddelen op de juiste manier te plaatsen en de kookruimte te vullen legt u de dikste stukken aan de buitenkant.  Neem de exacte kook- of gaartijd in acht. ...
  • Page 80: Afmetingen En Vorm Van Servies Voor De Magnetron

    Kookservies Gebruik in de magnetron Hittebestendig glas Niet-hittebestendig glas Hittebestendig keramiek Voor de magnetron geschikte kunststoffen Bakpapier Metalen inzet Aluminiumfolie en -schalen onder voorwaarden geschikt 7.2.3. Afmetingen en vorm van servies voor de magnetron Platte, brede schalen zijn beter geschikt dan smalle, hoge schalen. "Platte" gerechten kunnen op die manier beter garen.
  • Page 81: Niet Geschikt Materiaal

    7.4. Niet geschikt materiaal • Metaal, d.w.z. alle metalen pannen en deksels. WAARSCHUWING! Brandgevaar! Er bestaat gevaar voor brand door onjuiste omgang met het apparaat.  Zodra u vonken of flitsen ziet, schakelt u de magnetron meteen uit en haalt u de stekker uit het stopcontact.
  • Page 82: Vóór Het Eerste Gebruik

    8. Vóór het eerste gebruik  Controleer of alle verpakkingsmaterialen uit het apparaat en van de binnenzijde van de deur van de kookruimte zijn verwijderd. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Gevaar voor schade aan het apparaat door onjuiste omgang met het apparaat. ...
  • Page 83: Eerste Keer Schoonmaken

    LET OP! Gevaar voor beschadiging! Gevaar voor schade aan het apparaat door onjuiste omgang met het apparaat.  De magnetron is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet buitenshuis worden gebruikt.  Gebruik de magnetron nooit zonder draaiplateau en niet zonder gerecht in de kookruimte. ...
  • Page 84: Bediening

     Plaats de draairing (5) in de uitsparing in de ovenruimte en leg daarna het draaiplateau midden op de aandrijfas (6) (zie de afbeelding hierboven), zodat de verbindingsdelen van het draaiplateau tussen de vleugels van de aandrijfas komen te zitten. 9.
  • Page 85: Einde Van Het Bereidingsproces

    Op de schaalaanduiding van de tijdregelaar (3) wordt de tijd aangegeven in minuten. Ter indicatie van de tijd die is benodigd voor het ontdooien van levensmiddelen, zijn in de onderstaande tabel de bij benadering benodigde tijden voor verschillende gewichten vermeld: Gewicht Tijdsinstelling 200 g...
  • Page 86: Reiniging En Onderhoud

    10. Reiniging en onderhoud GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door spanningvoerende onderdelen.  Schakel de magnetron uit en neem voor het schoonmaken de stekker uit het stopcontact. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Onjuist gebruik van schoonmaakmiddelen op de magnetron kan leiden tot schade aan het oppervlak.
  • Page 87: Buiten Gebruik Stellen

     Veeg de aandrijfas (6) en de draairing (5) af met een vochtige doek.  Veeg de kookruimte uit met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel.  Achtergebleven geurtjes in de magnetron kunnen worden verwijderd door een kopje water met het sap en de schil van een citroen in een diepe bak te zetten en 5 minuten in de magnetron te verhitten.
  • Page 88: Afvalverwerking

    13. Afvalverwerking VERPAKKING Uw apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpak- king. De verpakking bestaat uit materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Afgedankte apparaten mogen niet bij het normale huisvuil worden ge- daan.
  • Page 89: Conformiteitsinformatie

    15. Conformiteitsinformatie Hiermee verklaart Medion AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften: • EMV-richtlijn 2014/30/EU • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. 16. Service-informatie Wanneer uw apparaat niet zoals gewenst of verwacht functioneert, neem dan contact op met onze klantenservice.
  • Page 90 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxemburg Openingstijden Klantenservice  Ma - vr: 09:00 - 19:00 34 - 20 808 664 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking om te downloaden via het serviceportaal.
  • Page 91: Privacy Statement

    17. Privacy statement Beste klant! Wij delen u mee dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, als verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden die te maken hebben met het recht op gegevensbescherming, worden wij bijgestaan door de functionaris voor gegevensbescherming van onze onderneming, die bereikbaar is onder MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...
  • Page 92: Colofon

    Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
  • Page 94 Índice Informaciones acerca de este manual de instrucciones ......96 1.1. Explicación de los signos ..................96 Uso conforme a lo previsto ............... 98 Indicaciones de seguridad ................ 99 3.1. Superficies calientes..................103 3.2. Indicaciones especiales de seguridad para el uso de microondas 104 3.3.
  • Page 95: Informaciones Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Informaciones acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haberse decidido por nuestro producto. Le desea- mos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Page 96 Información más detallada para el uso del aparato. ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! • Signo de enumeración/información sobre eventos durante el mane-  Instrucción operativa  Instrucción operativa de seguridad Declaración de conformidad (véase el capítulo "Información de con- formidad"): los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas CE.
  • Page 97: Uso Conforme A Lo Previsto

    Elimine el aparato de forma respetuosa con el medioambiente (véa- se capítulo „Eliminación“). 2. Uso conforme a lo previsto El microondas solo puede utilizarse para calentar comida apta para ello en vajilla y recipientes apropiados. ¡No debe utilizarse a la intemperie! Este aparato está...
  • Page 98: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES – ¡LEER ATENTA- MENTE Y GUARDAR PARA EL USO POSTERIOR! ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capaci- dades mentales, sensoriales o físicas reducidas (como personas parcialmente discapacitadas, personas may- ores con limitaciones en sus capacidades físicas y men- tales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
  • Page 99 ¡PELIGRO! ¡Peligro de lesiones! Existe peligro de lesiones por descarga eléctrica o ra- diación de microondas.  Antes del primer uso y después de cada aplicación, comprue- be si hay daños en el microondas y en el cable de red. ...
  • Page 100  No modifique nunca el microondas por su cuenta, ni abra y/o repare ningún componente del aparato. Repare el microon- das y el cable de red solo a través de un taller cualificado para ello o diríjase al Centro de servicio para evitar peligros. ...
  • Page 101 ¡PELIGRO! ¡Peligro de explosión! ¡Existe peligro de explosión si se usa en entornos potenci- almente explosivos!  No utilice nunca el aparato en entornos con un potencial ries- go de explosión. Como pueden ser, p. ej., estaciones de servicio, depósitos de carburantes o zonas en las que se procesan disol- ventes.
  • Page 102: Superficies Calientes

    3.1. Superfi cies calientes ¡PELIGRO! ¡Peligro de explosión! Las mezclas de aceite y agua pueden incendiarse e in- cluso explotar.  No caliente ninguna mezcla de agua y aceite o grasa en el microondas.  No descongele grasa o aceite congelados en el mi- croondas.
  • Page 103: Indicaciones Especiales De Seguridad Para El Uso De Microondas

     Este aparato solo puede utilizarse para calentar comida en va- jilla y recipientes apropiados.  No caliente ni intente secar objetos inflamables (alimentos o ropa, almohadillas eléctricas, zapatillas, esponjas, paños húm- edos o similares).  No prepare alimentos que contengan alcohol. ¡No utilice el aparato para calentar aceite o freír! ...
  • Page 104 ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Existe peligro de lesiones por quemadura.  En algunos casos, los alimentos preparados en el microondas se calientan irregularmente. Antes de la ingesta, comprobar la tem- peratura de los alimentos calentados. En caso de alimentos para bebés o biberones, revuelva bien o agite los alimentos antes de comprobar la temperatura para evitar quemaduras.
  • Page 105: Indicaciones De Seguridad Para El Calentamiento De Líquidos

     No utilice nunca el modo microondas con vajilla que conten- ga adornos metálicos o con vajilla metálica, ya que las chispas pueden dañar el aparato y/o la vajilla.  Utilice vajilla adecuada para microondas. Cuando compre va- jilla, compruebe si presenta alguna indicación como "adecua- do para el microondas"...
  • Page 106  No limpieel aparato con un limpiador a vapor. Podría penetrar vapor en el aparato y dañar el sistema electrónico y las super- ficies.  Una limpieza insuficiente del aparato puede destruir la super- ficie, lo cual, a su vez, influye en la vida útil del aparato y pue- de provocar situaciones peligrosas.
  • Page 107: Descripción De Las Piezas

    4. Descripción de las piezas ¡NO RETIRAR la tapa del magnetrón! Regulador del nivel de cocción Regulador del tiempo de cocción Plato giratorio de cristal Aro giratorio Eje de accionamiento Interior del horno Cierre de la puerta Asidero de la puerta Ventana...
  • Page 108: Volumen De Suministro

    5. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de pequeños componentes o plásticos.  Mantenga los plásticos del embalaje alejados de los niños.  No deje que los niños jueguen con el material de embalaje.
  • Page 109: Acerca De Las Microondas

    6. Acerca de las microondas Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia que tienen un efec- to de calentamiento en la comida dentro del horno. Las microondas calientan todos los objetos no metálicos. Por eso, no utilice objetos metálicos en el modo microon- das.
  • Page 110: Cocinar Con El Microondas

    7. Cocinar con el microondas 7.1. Notas generales  Para colocar los alimentos de forma que se cocinen adecuadamente, ponga las piezas más grandes en el margen exterior.  Tenga en cuenta el tiempo de cocción exacto.  Elija el tiempo de cocción más breve y prolónguelo posteriormente si es necesario. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio por altas temperaturas! Los alimentos cocinados en exceso pueden empezar a...
  • Page 111: Materiales Indicados Con Reservas

    Utensilios y materiales Uso en el microondas Cristal resistente al calor Sí Cristal no resistente al calor Cerámica resistente al calor Sí Vajilla de plástico indicada para el mi- Sí croondas Papel de horno Sí Aplicaciones metálicas Papel de aluminio, recipientes de alu- Indicado con reservas minio 7.2.3.
  • Page 112: Materiales No Indicados

    7.4. Materiales no indicados • Metales, es decir, todos los tipos de cazos, sartenes y tapas de metal. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Peligro de incendio por un uso inadecuado del aparato.  En cuanto note chispas o rayos, apague inmediata- mente el microondas y desenchúfelo.
  • Page 113: Antes Del Primer Uso

    8. Antes del primer uso  Asegúrese de que todos los materiales de embalaje hayan sido retirados del apa- rato y del interior de la puerta del espacio de cocción. ¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado de este.
  • Page 114: Primera Limpieza Del Aparato

    ¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado de este.  El microondas está destinado al uso doméstico y no debe utilizarse a la intemperie.  No ponga nunca en funcionamiento el aparato sin plato giratorio y sin alimentos en el interior.
  • Page 115: Funcionamiento

    9. Funcionamiento ¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del microondas.  No ponga nunca en funcionamiento el microondas sin plato giratorio y sin alimentos en el interior. El primer calentamiento puede desprender un ligero olor. Estos vapores son inofensivos y desaparecen después de un corto tiempo.
  • Page 116: Fin Del Proceso De Cocción

    Peso Ajuste de tiempo 200 g aprox. 3 minutos 400 g aprox. 6 minutos 600 g aprox. 9 minutos 800 g aprox. 12 minutos 1 kg aprox. 15 minutos El tiempo de cocción más largo es de 30 minutos. 9.1. Fin del proceso de cocción ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Existe peligro de quemaduras, ya que los alimentos y/o...
  • Page 117: Puesta Fuera De Servicio

    ¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales! El uso inadecuado de productos de limpieza en el mi- croondas puede producir daños en las superficies.  No utilice productos de limpieza químicos agresivos, productos abrasivos o esponjas duras. Una limpieza insuficiente del aparato puede dañar las superficies de este, lo cual, a su vez, influye en la vida útil del aparato y puede provocar situaciones peligrosas.
  • Page 118: Solución De Fallos

    12. Solución de fallos Problema Posible causa Solución El microondas La clavija de enchufe no está Desenchufe el aparato y vuel- no se pone en enchufada correctamente. va a enchufarlo después de 10 marcha. segundos. Se ha quemado el fusible. Diríjase al servicio técnico.
  • Page 119: Especificaciones Técnicas

    El espacio de cocción y el plato giratorio de cristal (4) son aptos para el con- tacto con alimentos. 15. Información de conformidad Medion AG declara que este aparato se encuentra en conformidad con los requisitos básicos y las demás disposiciones pertinentes: •...
  • Page 120: Declaración De Privacidad

    En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p.
  • Page 121: Aviso Legal

    (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düssel- dorf.
  • Page 122 Contenuto Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ......124 1.1. Legenda ....................... 124 Utilizzo conforme ..................126 Indicazioni di sicurezza ................127 3.1. Superfici molto calde ..................131 3.2. Indicazioni di sicurezza specifiche per i forni a microonde ....132 3.3.
  • Page 123: Informazioni Relative Alle Presenti Istruzioni Per L'uso

    1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che pos- sa trarne profitto. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente e in- teramente le indicazioni di sicurezza e queste istruzioni per l’uso. Oss- ervare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 124 AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose! Segnalazione di ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo. Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l'uso. • Punto elenco / Segnala un’informazione relativa a un evento che si può verificare durante l’utilizzo ...
  • Page 125: Utilizzo Conforme

    Smaltire l’imballaggio nel rispetto dell’ambiente (vedere capitolo “Smaltimento” ) Smaltire l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente (vedere capitolo “Smaltimento” ) 2. Utilizzo conforme Il microonde deve essere utilizzato soltanto per riscaldare cibi idonei, posti all'interno di appositi recipienti e stoviglie. Non deve essere utilizzato all'aperto! L'apparecchio è...
  • Page 126: Indicazioni Di Sicurezza

    3. Indicazioni di sicurezza INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – LEGGERE ATTENTA- MENTE E CONSERVARE PER I SUCCESSIVI UTILIZZI! AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad es. persone parzialmente disabili, anziani con capacità fisiche o in- tellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di cono- scenze (ad es.
  • Page 127 PERICOLO! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni a causa di scosse elettriche o emissio- ni di microonde.  Prima e dopo ogni utilizzo, verificare che il microonde e il cavo di alimentazione non siano danneggiati.  Non mettere in funzione il microonde in presenza di danni evidenti al microonde o al cavo di alimentazione.
  • Page 128  Per chiunque, tranne che per il personale qualificato, è perico- loso eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione o di riparazio- ne che richieda la rimozione di un rivestimento protettivo. Tali rivestimenti garantiscono infatti la protezione dalle radiazioni a microonde.  Non apportare in nessun caso modifiche al microonde e non tentare di aprire e/o riparare autonomamente un componen- te dell'apparecchio.
  • Page 129 PERICOLO! Pericolo di esplosione! In caso di utilizzo in ambienti a rischio di esplosione sussiste il pericolo di esplosione!  Non utilizzare l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosi- one, tra cui ad es. benzinai, zone di stoccaggio di carburan- ti o aree adibite alla lavorazione di solventi.
  • Page 130: Superfici Molto Calde

    3.1. Superfi ci molto calde PERICOLO! Pericolo di esplosione! Miscele di acqua e olio possono infiammarsi o addirit- tura esplodere.  Non scaldare nel microonde miscele di acqua e olio o grassi.  Non scongelare nel microonde grasso o olio congelati. AVVERTENZA! 30 cm 7,5 cm...
  • Page 131: Indicazioni Di Sicurezza Specifiche Per I Forni A Microonde

     Non utilizzare il microonde per scaldare o essiccare oggetti in- fiammabili (alimenti, capi d'abbigliamento, termofori, panto- fole, spugne, stracci bagnati e simili).  Non utilizzare il microonde per la preparazione di cibi conten- enti alcool. Non utilizzare il microonde per friggere o riscalda- re olio! ...
  • Page 132  Non riscaldare nel microonde uova con il guscio o uova sode intere, in quanto potrebbero esplodere durante la cottura o dopo essere state estratte dal vano cottura. Riscaldare le uova esclusivamente nelle stoviglie appositamente concepite per il microonde.  Prima di cuocere cibi con la buccia dura, come pomodori, salsic- ce, melanzane o simili, bucherellarli per evitare che scoppino.
  • Page 133: Indicazioni Di Sicurezza Relative Al Riscaldamento Di Liquidi

    3.3. Indicazioni di sicurezza relative al riscaldamento di liquidi ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni a causa di scottature.  Quando si riscaldano i liquidi nel microonde può verificarsi una cosiddetta ebollizione ritardata, cioè il liquido raggiunge la temperatura di ebollizione senza che si formino le bolle di vapore.
  • Page 134: Descrizione Dei Componenti

     Per la pulizia del vano cottura e delle parti adiacenti tenere presenti le istruzioni riportate in „10. Pulizia e manutenzione“ a pagina 145. 4. Descrizione dei componenti Rivestimento del magnetron, DA NON RIMUOVERE! Selettore del livello di cottura Selettore del tempo di cottura Tasto per l’apertura della porta Piatto girevole in vetro Albero motore...
  • Page 135: Contenuto Della Confezione

    5. Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in seguito all'inghiottimento o all'inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.  Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori dalla porta- ta dei bambini.  Non lasciare che i bambini giochino con i materiali dell'imballaggio.
  • Page 136: Le Microonde

    6. Le microonde Le microonde sono onde elettromagnetiche ad alta frequenza che provocano il ris- caldamento dei cibi nel vano cottura. Le microonde riscaldano tutti gli oggetti non metallici. Non utilizzare pertanto oggetti di metallo per la cottura a microonde. Il ris- caldamento sarà...
  • Page 137: Cuocere Con Il Microonde

    7. Cuocere con il microonde 7.1. Indicazioni generali  Per disporre correttamente gli alimenti da cuocere, sistemare i pezzi più grandi verso l’esterno.  Rispettare il tempo di cottura con precisione.  Scegliere il tempo di cottura più breve tra quelli indicati e prolungarlo se neces- sario.
  • Page 138: Materiali Non Del Tutto Idonei

    7.2.2. Riepilogo dei materiali idonei L'elenco che segue funge da indicazione generale ed è utile per la scelta delle stovi- glie giuste da cottura: Stoviglie da cucina Utilizzo nel microonde Vetro resistente alle alte temperature Sì Vetro non resistente alle alte temperature Ceramica resistente alle alte temperature Sì...
  • Page 139: Materiali Non Idonei

    7.4. Materiali non idonei • Metallo, quindi tutte le pentole, le padelle e tutti i coperchi di metallo. AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Pericolo d'incendio in caso di utilizzo improprio dell'apparecchio.  Se si dovessero notare scintille o lampi, spegnere im- mediatamente il microonde e staccare la spina. Est- rarre i cibi dall'apparecchio e controllare se sono pre- senti oggetti metallici dentro o accanto agli alimenti o alle stoviglie.
  • Page 140: Operazioni Preliminari

    8. Operazioni preliminari  Assicurarsi che tutti i materiali dell’imballaggio siano stati rimossi dall’apparecchio e dal lato interno dello sportello del vano cottura. AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo im- proprio dello stesso.  Il rivestimento (1) nel vano cottura non fa parte dell’imballaggio e non deve essere rimosso! 8.1.
  • Page 141: Prima Pulizia Dell'apparecchio

    AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo im- proprio dello stesso.  Il microonde è destinato all’uso domestico e non deve essere utilizzato all’aperto.  Non utilizzare mai l'apparecchio senza il piatto gire- vole, né senza inserire cibi nel vano cottura. ...
  • Page 142: Utilizzo

     Inserire l’anello girevole (5) nell’incavo del vano di cottura, quindi posizionare il piatto girevole sopra l’albero motore (6) (vedere la fig. in alto) in posizione cen- trata, in modo che le barre del piatto poggino tra le alette e l‘albero motore. 9.
  • Page 143: Fine Del Ciclo Di Cottura

    Nella scala del timer di cottura (3) il tempo è indicato in minuti. Per avere un'idea del tempo da impostare per scongelare i cibi, consultare la tabella sottostante dove sono riportati i tempi approssimativi necessari per diversi pesi: Peso Impostazione oraria 200 g circa 3 minuti 400 g...
  • Page 144: Pulizia E Manutenzione

    10. Pulizia e manutenzione PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione.  Spegnere il microonde e staccare la spina dalla presa elettrica prima di procedere alla pulizia. AVVISO! Pericolo di danni! L'uso inappropriato di detergenti per il microonde può...
  • Page 145: Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

     Per eliminare gli odori residui dal microonde, inserire al suo interno un recipien- te basso e resistente alle microonde contenente una tazza d’acqua, il succo e la scorza di un limone, quindi riscaldare il tutto a microonde per 5 minuti. Pulire ac- curatamente e asciugare con un panno morbido.
  • Page 146: Dati Tecnici

    Il vano cottura e il piatto girevole di vetro (4) sono adatti per alimenti. 15. Informazioni sulla conformità Con la presente Medion AG dichiara che il presente apparecchio è con- forme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni rilevanti: •...
  • Page 147 Assistenza Post-Vendita  Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi.
  • Page 148: Informativa Sulla Protezione Dei Dati Personali

    (art. 77 GDPR in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizi- oni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
  • Page 149: Note Legali

    Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Page 150 Made in China...

Table des Matières