Télécharger Imprimer la page

Samoa 353120 Guide D'instructions Et Pièces De Rechange page 6

Pompes à huile pneumatiques pumpmaster 2, rapport de pression 3:1

Publicité

Repair and cleaning procedure / Procedimientos de reparación y limpieza /
Instructions de réparation et de nettoyage / Reparatur- und Reinigungsanleitung
GB
Unscrew the suction tube. Be careful not to damage O-ring (24).
Remove pin (14) to separate the lower part of the pump (fig. 6).
Remove screws (22) and pull the air motor dolly to remove
it. The air motor parts will be accessible.
Replace parts (18) and (15) if required.
Clean of replace any damaged part.
Fig. 5
Inverter set / Conjunto inversor / Ensemble inverseur / Umkehrschalter
GB
Follow the procedures described in the "Air motor"
procedure.
Pull the air valve assembly (6).
CAUTION: The air valve can only be assembled in a one
position. Do not force the parts together, they snap neatly
into place when correctly oriented.
Attach the shaft (13) to a rubber-covered-clamp vice.
6
835 807 R. 07/13
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Air motor / Motor de aire / Moteur d'air / Luftmotor
E
Desenrosque el tubo de succión con cuidado de no dañar la
junta de unión (24).
Quite el pasador (14) para separar la parte inferior de la
bomba (fig. 6).
Desatornille los tornillos (22) y tire de la cazoleta hacia arriba
de forma que quedarán todas las piezas del cuerpo motor de
aire al descubierto.
Sustituya las piezas (18) y (15) si fuera necesario.
Limpie o sustituya las piezas deterioradas.
F
Dévissez le tuyau d'aspiration en faisant attention de ne pas
endommager le joint torique (24).
Retirer la broche (14) pour séparer la partie inférieure de la
pompe (fig. 6).
Dévissez les vis (22) et tirer la culasse jusqu'à ce que toutes
les parties du corps du moteur d'air soient séparées.
Remplacer les pièces (18) et (15) si nécessaire.
D
Das Saugrohr abschrauben.Vorsicht!!! O-Ring (24) nicht
beschädigen.
Stift (14) entfernen um unteren Pumpenteil auseinander zu
nehmen. (Siehe „Umkehrschalter und Luftmotor")
Schrauben (22) entfernen und Gehäuse vorsichtig ziehen um
zu entfernen. Luftmotorteile sind jetzt zugänglich.
Teile 18 und 15 ersetzen.
Luftmotor und Teile reinigen und defekte oder abgenutzte
Teile ersetzen.
Gemäss dieser Anleitung den Zusammenbau Schritt für
Schritt in umgekehrter Reihenfolge durchführen.
Take out the stem bolt.
CAUTION: The threads have a non-permanent sealant that
has to be applied again when re-assembling the pump. Use
Loctite #242 or equivalent.
Be careful not to damage the O-ring (8) in the air pass cap (7).
Parts (9), (10), (11) and (12) are freed and ready to be
replaced and/or cleaned.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

35120358120