Milwaukee HEAVY DUTY M18 BLLT Notice Originale page 56

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
АККУМУЛЯТОРНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА
Серийный номер изделия ...............................................................
Частота вращения на холостом ходу, низкая частота вращения .
Частота вращения на холостом ходу, высокая частота вращения ....
Макс. диаметр режущей струны .....................................................
Макс. диаметр резки ........................................................................
Bольтаж аккумулятора .....................................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (Li-Ion 5,5 Ah...12,0 Ah) ...
Рекомендованная температура окружающей среды во время работы....
Рекомендованные типы аккумуляторных блоков ..........................
Рекомендованные зарядные устройства .......................................
Информация по шумам/вибрации
Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 62841.
Уровень шума прибора, определенный по показателю А,
обычно составляет:
Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A)) ........
Уровень звуковой мощности (Небезопасность K=3dB(A)).........
Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений)
определены в соответствии с EN 62841.
Вибрация на передней рукоятке .................................................
Вибрация на задней рукоятке .....................................................
Небезопасность K= .......................................................................
ВНИМАНИЕ!
Заявленные значения вибрации и шумового излучения, указанные в настоящем информационном листе, были
измерены согласно стандартизированному методу испытания согласно EN 62841 и могут использоваться для
сравнения одного инструмента с другим. Они могут применяться для предварительной оценки воздействия на
организм человека.
Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения
инструмента. Однако если инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями
либо проходит ненадлежащее обслуживание, значения вибрации и шумового излучения могут отличаться. Это может
существенно увеличить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды,
когда инструмент выключен, или когда он работает, но фактически не используется для выполнения работы. Это
может существенно сократить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
Определите дополнительные меры для защиты
оператора от воздействия вибрации и/или шума, такие
как обслуживание инструмента и его принадлежностей,
сохранение рук в тепле, организация графиков работы.
ВНИМАНИЕ! Ознакомиться со всеми
предупреждениями относительно безопасного
использования, инструкциями, иллюстративным
материалом и техническими характеристиками,
поставляемыми с этим электроинструментом.
Несоблюдение всех нижеследующих инструкций может
привести к поражению электрическим током, пожару и/
или тяжелым травмам.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ТРИММЕРА ДЛЯ ГАЗОНА
a) Не использовать устройство при плохой погоде,
прежде всего при вероятности молнии. Так будет
устранена опасность поражения молнией.
b) Перед использованием тщательно осмотреть
область применения на предмет присутствия на
участке диких животных. Устройство может
травмировать диких животных.
c) Тщательно проверять участок, на котором будет
использоваться устройство, и убирать с него
камни, палки, провода, кости и прочий мусор.
Отбрасываемые из-под триммера предметы могут
стать причиной травм.
110
РУССКИЙ
M18 BLLT
..................... 4779 19 01...
...000001-999999
.................... 0-4600 min
-1
.................... 0-6200 min
-1
.......................... 2,4 mm
......................... 400 mm
........................... 18 V
.............. 5,39...5,85 kg
...................... -18...+50 °C
..M18 HB5.5; M18 HB8.0; M18 HB12.0
................ M12-18..., M1418C
........................... 75 dB (A)
........................... 95 dB (A)
....................... < 2.5 m/s
2
....................... < 2.5 m/s
2
.......................... 1.5 m/s
2
d) Перед использованием проверять режущее
устройство и режущий механизм на предмет
повреждения деталей устройства. Поврежденные
детали повышают риск получения травм.
e) Не демонтировать защитные устройства.
Защитные устройства должны быть в рабочем
состоянии и установлены в соответствии с
предписаниями. Плохо зафиксированное,
поврежденное или неправильно работающее
защитное устройство может привести к травмам.
f) Следить за чистотой всех входных отверстий для
охлаждающего воздуха. Заблокированные или
грязные входные отверстия для воздуха могут стать
причиной перегрева устройства и возгорания.
g) При использовании устройства надевать
средства защиты глаз и органов слуха. Ношение
соответствующих средств защиты снижает риск
получения травм.
h) При работе с устройством всегда надевать
защитную обувь с нескользящей подошвой. Не
работать с устройством босиком или в открытой
обуви. Это предотвратит контакт ноги с
вращающимся режущим устройством.
i) При работе с устройством всегда надевать
длинные брюки. Контакт с вращающимся режущим
устройством или леской может привести к травме.
j) Не допускать на скашиваемый участок других
людей во время использования. Отбрасываемые
предметы могут стать причиной тяжелых травм.
k) При работе не поднимать устройство выше
уровня талии. Это позволяет избежать
непреднамеренного контакта с режущим устройством
и помогает лучше контролировать устройство в
непредвиденных ситуациях.
l) Проявлять особую осторожность при стрижке
мокрой травы. При работе с устройством
передвигаться только шагом, не бежать. Это
снижает риск поскальзывания и падения, а также
предотвращает получение травм.
m) Не использовать устройство на очень крутых
склонах. Это снижает риск потери контроля над
устройством, поскальзывания и падения, а также
предотвращает получение травм.
n) При работе на склоне убедиться, что можно
устойчиво стоять. Всегда работать поперек
склона. Работать вдоль склона запрещено. При
изменении направления проявлять предельную
осторожность. Это снижает риск потери контроля
над устройством, поскальзывания и падения, а также
предотвращает получение травм.
o) Держать все сетевые и удлинительные кабели
вдали от зоны скашивания. Скрытые под живой
изгородью и кустами сетевые и удлинительные
кабели могут быть случайно разрезаны или
повреждены режущим устройством или леской.
p) Не подносить режущее устройство или леску к
частям тела. Очищать устройство только после
отсоединения вилки от сети. Вращающееся
режущее устройство или леска могут стать причиной
серьезных травм.
q) Транспортировать устройство только в
выключенном состоянии и не подносить его
близко к телу. Правильное использование
устройства снижает риск случайного контакта с
вращающимся режущим устройством или леской.
r) Использовать только сменные режущие головки
и сменную леску, рекомендованные
производителем. Не заменять режущее
устройство или леску металлической леской или
металлическими ножами. Использование
недопустимых запасных частей может привести к
потере контроля над устройством, повреждениям и
травмам.
ПРОЧИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Не использовать устройство без соединительной
детали. При кошении соединительная деталь должна
быть правильно закреплена. Использование триммера
для газона без соединительной детали может привести к
серьезным травмам.
Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с
ней каких-либо манипуляций.
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе
с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы
компании Milwaukee предлагают восстановление старых
аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.
Не храните аккумуляторы вместе с металлическими
предметами во избежание короткого замыкания.
Для зарядки аккумуляторов модели M18 используйте
только зарядным устройством M18. Не заряжайте
аккумуляторы других систем.
Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные
устройства и храните их только в сухих помещениях.
Следите, чтобы они всегда были сухими.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать
течь под воздействием чрезмерных температур или
повышенной нагрузки. В случае контакта с
аккумуляторной кислотой немедленно промойте место
контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в
глаза промывайте глаза в течении 10 минут и
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Предупреждение! Для предотвращения опасности
пожара в результате короткого замыкания, травм и
повреждения изделия не опускайте инструмент,
сменный аккумулятор или зарядное устройство в
жидкости и не допускайте попадания жидкостей внутрь
устройств или аккумуляторов. Коррозионные и
проводящие жидкости, такие как соленый раствор,
определенные химикаты, отбеливающие средства или
содержащие их продукты, могут привести к короткому
замыканию.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Продукт предназначен только для использования вне
помещений и рассчитан на использование человеком
стоя.
Продукт подходит для резки травы, сорняков или
аналогичных растений на уровне земли.
По возможности перемещайте устройство во время
резки параллельно поверхности земли.
Не используйте продукт для резки или обрезки живых
изгородей, кустарников или других растений, для
которых плоскость реза не будет параллельна
поверхности земли.
Не пользуйтесь данным инструментом способом,
отличным от указанного для нормального применения.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC
Мы заявляем под собственную ответственность, что
изделие, описанное в разделе "Технические
характеристики", соответствует всем важным
предписаниям Директивы 2011/65/ЕU (Директива об
ограничении применения опасных веществ в
электрических и электронных приборах), 2014/30/ЕU,
2006/42/ЕС, 2000/14/EC, 2005/88/EC и приведенным
далее гармонизированным нормативным документам:
EN 62841-1:2015
FprEN 62841-4-4:2020
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 50636-2-91:2014
EN55014-1:2017+ A11:2020
EN55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Измеренный уровень звуковой мощности: 94 dB(A)
Гарантированный уровень звуковой мощности: 96 dB(A)
Порядок оценки соответствия согласно 2000/14/ЕС
Приложение V.
Сертификационный орган:
DEKRA Certifi cation B.V. (0344)
Meander 1051/P.O.Box 5185
6825 MS ARNHEIM/6802 ED ARNHEIM
Netherlands
Winnenden, 2020-10-01
Alexander Krug
Managing Director
Уполномочен на составление технической
документации.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
РУССКИЙ
111

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

4779 19 01 série

Table des Matières