Epson BrightLink Pro 1430Wi Guide D'installation
Epson BrightLink Pro 1430Wi Guide D'installation

Epson BrightLink Pro 1430Wi Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour BrightLink Pro 1430Wi:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Control Pad and Touch Unit
Installation Guide
Guide d'installation de l'unité tactile
et du boîtier de commande

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson BrightLink Pro 1430Wi

  • Page 1 Control Pad and Touch Unit Installation Guide Guide d’installation de l’unité tactile et du boîtier de commande...
  • Page 2: Safety Instructions

    About This Installation Guide This guide describes how to install the Control Pad and Touch Unit (BrightLink® Pro 1430Wi) when using the ELPMB28 wall mount with the BrightLink Pro 1420Wi/1430Wi ultra-short-throw projectors. Safety Instructions For your safety, read all the instructions in this guide before using the wall mount. Incorrect handling that ignores instructions in this guide could damage the wall mount or could result in personal injury or property damage.
  • Page 3: Installation Location

    Viewing at close range could cause injury to eyesight. Connect the Touch Unit to the BrightLink Pro 1430Wi model only. Do not connect it to any other projectors or devices. Do not use the Touch Unit if you are using or near medical equipment such as a pacemaker.
  • Page 4 • When installing on a whiteboard, install the Touch Unit within the frame of the whiteboard. Correct position Incorrect position Make sure there are no obstacles, such as cables, or protruding objects such as whiteboard trays, pen holders, or thick frames in the shaded areas in the following figure. The Touch Unit will not operate correctly if anything is obstructing the infrared signal.
  • Page 5 Package Contents Specifications Connecting Devices Installing the Touch Unit (BrightLink Pro 1430Wi) s 10 1. Turn on the projectorTurn on the projector 2. Display the installation pattern 3. Remove the markers 4. Determine the installation position for the Touch Unit 5.
  • Page 6: Package Contents

    1 Package Contents Touch Unit The following parts are packaged with your projector and are necessary when attaching the Touch Unit. When installing the Touch Unit on a non-magnetic surface, you will also need three M4 screws. Touch Unit and markers Spacer for screw hole (×3) (markers are inside the unit) Label (×4)
  • Page 7 2 Specifications Touch Unit External dimensions and weight The Touch Unit weighs approximately 16 oz (450 g). 8.3 in. (210 mm) 2.0 in. (51 mm) Attached labels The Touch Unit is a Class 1 laser product that conforms to the JIS C 6802:2011 standard. There are warning labels affixed to the Touch Unit to indicate that it is a Class 1 laser product.
  • Page 8: Control Pad

    Control Pad External dimensions and weight The Control Pad weighs approximately 8.5 oz (240 g). 4.4 in. (111 mm) 5.4 in. (135.9 mm) 4.3 in. (109 mm) 0.4 in (11.5 mm) 0.1 in. (3.5 mm) Cable routing holes When routing cables through a wall, use the position ( ) in the following figure as the cable routing hole.
  • Page 9: Connecting Devices

    Microphone Computer USB cable (for Easy Interactive Function) Document camera (Epson DC-06) Dedicated USB cable (supplied with document camera) For Interactive Use When interacting with a computer, you need a USB cable. However, when using the projector's built-in toolbar, you do not need a USB cable.
  • Page 10: Turn On The Projector

    Follow the steps below to install the Touch Unit and connect to the projector. Some menus may differ slightly from the illustrations, but the installation instructions are the same. Caution The Touch Unit should only be connected to the BrightLink Pro 1430Wi. Do not connect the Touch Unit to any other projectors or devices. Turn on the projector...
  • Page 11 2. Select Touch Unit Setup. 3. Select Installation Pattern. The Installation pattern is displayed on the projected image. Remove the markers 1. Loosen the screw at the bottom of the dial cover.
  • Page 12 2. Slide the dial cover down to remove it. 3. Remove the two markers from inside the Touch Unit. Use the markers to perform the angle adjustment (p. 14) after installing the Touch Unit. Determine the installation position for the Touch Unit Mark the following installation positions: •...
  • Page 13 Install the Touch Unit • For magnetic screens, place the back of the Touch Unit on the screen surface to secure it. Caution When installing the Touch Unit on a magnetic surface, be careful not to trap your fingers or any other part of your body between the magnets and the installation surface.
  • Page 14 Connect the cable Connect the Touch Unit connection cable that is connected to the projector to the port on the Touch Unit. Adjust the angle Adjust the angle of the laser light coming from the Touch Unit so that the Touch Unit can detect the position of your fingers.
  • Page 15 2. Select Touch Unit Setup. 3. Select Power and set to On. The Touch Unit power turns on and the indicator light turns blue. Indicator light Warning Do not look into the projector’s projection window or the Touch Unit’s laser diffusion ports (located on the back of the Touch Unit);...
  • Page 16 4. Select Angle Adjustment. The Angle Adjustment screen is displayed. 5. Turn the adjustment dials on the Touch Unit counterclockwise until you hear a click. Then, press the button on the remote control. When adjusting the dials, make sure to stop turning when you hear the click.
  • Page 17 6. Attach the two markers you removed from the Touch Unit to the marker positions shown on the projected screen ( Green marker Blue marker position position Match the positions so that the crosses ( ) overlap with the points ( ) on the marker positions ).
  • Page 18 Do not place anything other than the markers near the projected image during angle adjustment. If other objects are on the projected image, angle adjustment may not be performed correctly. 7. Turn the adjustment dials on the Touch Unit to move the pointers ( ) so that they move inside of the target ( ) of the same color (blue and green) on either side.
  • Page 19 8. When the pointers on the left and right become solid colors ( ), press the button on the remote control. The following screen is displayed: 9. Place the markers at the top marker positions [1]. When angle adjustment is performed correctly, the upper pointers become solid colors ( ).
  • Page 20 11. When you have finished checking the marker positions, remove the markers and press the button on the remote control. The following confirmation screen is displayed: 12. Trace the dots with your finger as shown. When angle adjustment is performed correctly, the traced dots disappear.
  • Page 21 If the dots do not disappear even after attaching the infrared deflectors, turn the adjustment dials about a quarter turn counterclockwise. Next, press the button on the remote control, and then repeat step 12 again. If the dots do not disappear even after performing the above procedures, contact Epson.
  • Page 22 14. Perform touch calibration by pressing Menu on the remote control. On the Extended menu, select Easy Interactive Function, then Touch Unit Setup. Select Touch Calibration and follow the instructions. Store the markers and attach labels 1. Store the markers inside the Touch Unit. 2.
  • Page 23: Installing The Control Pad

    5 Installing the Control Pad You must install the control pad on the same surface as the projector, within the range specified in the installation instructions. You can use batteries to power the control pad, or the optional remote control cable set (model ELPKC28, part number V12H005C28).
  • Page 24 Remove the cable cover Attach the Control Pad Attach the Control Pad with commercially available M4 × 20 mm screws (×4). Warning ❏ Make sure the screws are not angled. ❏ Make sure the Control Pad is firmly attached. ❏ Do not attach the Control Pad with double-side tape or magnets.
  • Page 25: Install The Batteries

    Install the batteries Caution Before handling the batteries, read the safety instructions in your projector’s online User’s Guide. ❏ Use two AA manganese or alkaline (recommended) batteries. Do not use any other type of battery. Rechargable batteries cannot be used. ❏...
  • Page 26 To perform the functions listed below, you will need to connect the appropriate cables: Projector function Required cables Projecting images from a USB flash drive USB cable 1 Saving data to a USB flash drive Supplying power from the projector Remote control cable set (model ELPKC28;...
  • Page 27 In order to use the Easy Interactive Tools software, you must first install the software on the computer. OS X users also need to install a driver that enables pen or finger touch interactivity to work. Both software programs are included with the BrightLink projector. For details, see the online User's Guide or visit: U.S.: epson.com/support/brightlinkdownloads Canada: epson.ca/support/brightlinkdownloads...
  • Page 29: Explication Des Symboles

    À propos de ce guide d’installation Ce guide décrit comment installer l’unité tactile et le boîtier de commande (BrightLink® Pro 1430Wi) lorsque vous utilisez le support de montage mural ELPMB28 avec les projecteurs à ultra-courte distance de projection BrightLink Pro 1420Wi/1430Wi. Consignes de sécurité...
  • Page 30: Emplacement Pour L'installation

    (70 mm). Le visionnement à portée réduite peut entraîner des problèmes oculaires. Connectez l’unité tactile au modèle BrightLink Pro 1430Wi seulement. Ne connectez pas l’unité à d’autres projecteurs ou appareils. N’utilisez pas l’unité tactile si vous utilisez ou êtes à proximité d’équipement médical tel qu’un stimulateur cardiaque.
  • Page 31 • La surface est plate, lisse et régulière avec moins de 5 mm (0,2 po) d’inégalité (dans toutes les directions) sur la surface de l’écran. 5 mm (0,2 po) • Lors de l’installation sur un tableau blanc, installez l’unité tactile à l’intérieur du cadre du tableau blanc.
  • Page 32 34 Connexion des appareils s 35 Installation de l’unité tactile pour les projecteurs s 38 BrightLink Pro 1430Wi Mettez le projecteur sous tension Affichez le motif d’installation Retirez les marqueurs Déterminez la position d’installation de l’unité tactile Installez l’unité tactile Branchez le câble...
  • Page 33: Contenu De L'emballage

    1 Contenu de l’emballage Unité tactile Les pièces suivantes sont emballées avec votre projecteur et sont nécessaires lors de l’installation de l’unité tactile. Lorsque vous installez l’unité tactile sur une surface non magnétique, vous aurez aussi besoin de vis M4. Rondelle d’espacement pour trou de vis (×3) Unité...
  • Page 34: Spécifications

    2 Spécifications Unité tactile Dimensions externes et poids L’unité tactile pèse environ 450 g (16 oz). 210 mm (8,3 po) 51 mm (2,0 mm) Étiquettes d’avertissement L’unité tactile est un produit laser de classe 1 qui est conforme à la norme JIS C 6802:2011. Des étiquettes d’avertissement sont apposées à...
  • Page 35 Port de diffusion du laser Le faisceau laser est diffusé depuis les ports de diffusion laser à l’arrière de l’unité tactile. Ports de diffusion laser Boîtier de commande Dimensions externes et poids Le boîtier de commande pèse environ 240 g (8,5 oz). 111 mm (4,4 po) 135,9 mm (5,4 po) 109 mm (4,3 po)
  • Page 36 Sinon, retirez le cache-câbles ( ) et faites passer les câbles à travers l’ouverture. Faites passer le câble de l’imprimante le long de la rainure à l’arrière du boîtier de commande...
  • Page 37: Connexion Des Appareils

    Ordinateur Câble USB (pour la fonction Easy Interactive) Caméra de documents (Epson DC-06) Câble USB dédié (fourni avec la caméra de documents) Pour la fonction interactive Lorsque vous interagissez avec l’image projetée via une connexion à un ordinateur, un câble USB est nécessaire.
  • Page 38: Installation De L'unité Tactile Pour Les Projecteurs Brightlink Pro 1430Wi

    Mise en garde Ne branchez l’unité tactile qu’au modèle BrightLink Pro 1430Wi. Ne branchez pas l’unité tactile à d’autres projecteurs ou appareils. Mettez le projecteur sous tension Avec la télécommande...
  • Page 39: Retirez Les Marqueurs

    2. Sélectionnez Config. uni. tactile. 3. Sélectionnez Motif d’installation. Le motif d’installation s’affiche sur l’image projetée. Retirez les marqueurs 1. Desserrez la vis dans la partie inférieure du couvercle des cadrans.
  • Page 40: Déterminez La Position D'installation De L'unité Tactile

    2. Faites glisser le couvercle des cadrans afin de le retirer. 3. Retirez les deux marqueurs de l’unité tactile. Utilisez les marqueurs pour effectuer l’ajustement de l’angle (p. 42) après avoir installé l’unité tactile. Déterminez la position d’installation de l’unité tactile Veuillez marquer les positions d’installation suivantes : •...
  • Page 41: Installez L'unité Tactile

    Installez l’unité tactile • Pour les écrans magnétiques, placez l’arrière de l’unité tactile sur la surface de l’écran, puis fixez-la. Mise en garde Lors de l’installation de l’unité tactile sur une surface magnétique, veillez à ne pas coincer vos doigts ou toute autre partie de votre corps entre les aimants et la surface d’installation. •...
  • Page 42: Branchez Le Câble

    Branchez le câble Branchez le câble de connexion de l'unité tactile au port de l'unité tactile. L'autre extrémité devrait déjà être branchée au projecteur. Réglez l’angle Réglez l’angle du faisceau laser émis par l’unité tactile afin que l’unité tactile puisse détecter la position de vos doigts.
  • Page 43 2. Sélectionnez Config. uni. tactile. 3. Sélectionnez Alimentation et réglez le paramètre à On. L’unité tactile s’allume et le témoin indicateur s’allume en bleu. Témoin indicateur Avertissement Ne regardez pas la fenêtre de projection du projecteur ou les ports de diffusion laser de l’unité tactile.
  • Page 44 4. Sélectionnez Réglage de l’angle. L’écran de réglage de l’angle s’affiche. Tournez les cadrans de réglage de l’unité tactile dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Puis, appuyez sur le bouton de la télécommande. Lorsque vous ajustez les cadrans, assurez-vous de cesser de tourner lorsque vous entendez un clic.
  • Page 45 Placez les deux marqueurs que vous avez retirés de l’unité tactile sur les positions des marqueurs ) sur l’écran de projection. Position du Position du marqueur bleu marqueur vert Faites correspondre les positions de sorte que les croix ( ) soient superposées avec les points ( sur les positions des marqueurs ( ) .
  • Page 46 Ne placez rien d’autre que les marqueurs à proximité de l’image projetée lors du réglage de l’angle. Si d’autres objets se trouvent sur l’image projetée, le réglage de l’angle pourrait ne pas être effectué correctement. 7. Tournez les cadrans d’ajustement de l’unité tactile pour déplacer les pointeurs ( ) de sorte qu’ils se retrouvent dans la cible ( ) de même couleur (bleu et vert) de chaque côté.
  • Page 47 8. Lorsque les couleurs des pointeurs à gauche et à droite deviennent unies ( ), appuyez sur le bouton de la télécommande. L’écran suivant s’affiche : 9. Placez les marqueurs sur les positions de marqueur supérieures [1]. Si le réglage de l’angle a été effectué...
  • Page 48 11. Lorsque vous avez terminé la vérification des positions des marqueurs, retirez les marqueurs et appuyez sur le bouton de la télécommande. L’écran de confirmation suivant s’affiche : 12. Tracez les points avec votre doigt tel qu’illustré. Si le réglage de l’angle est effectué correctement, les points que vous avez tracés disparaissent.
  • Page 49 Ensuite, appuyez sur le bouton de la télécommande et effectuez à nouveau l’étape Si les points ne disparaissent toujours pas après avoir effectué les procédures ci-dessus, communiquez avec Epson.
  • Page 50: Stockez Les Marqueurs Et Posez Les Étiquettes

    14. Effectuez le calibrage tactile en appuyant sur Menu sur la télécommande. Dans le menu Avancé, sélectionnez Easy Interactive Function, puis Config. uni. tactile. Sélectionnez Calibrage tactile et suivez les instructions. Stockez les marqueurs et posez les étiquettes 1. Stockez les marqueurs dans l’unité tactile. 2.
  • Page 51: Installation Du Boîtier De Commande

    5 Installation du boîtier de commande Vous devez installer le boîtier de commande sur la même surface que le projecteur à l’intérieur de la zone de couverture spécifiée dans les instructions d’installation. Vous pouvez utiliser les piles incluses ou l’ensemble de câbles de la télécommande (modèle ELPKC28, numéro de pièce V12H005C28) pour alimenter le boîtier de commande.
  • Page 52: Retirez Le Cache-Câbles

    Retirez le cache-câbles Fixez le boîtier de commande Fixez le boîtier de commande avec des vis M4 x 20 mm (x4) disponibles dans le commerce. Avertissement ❏ Assurez-vous que les vis ne sont pas en angle. ❏ Assurez-vous que le boîtier de commande est solidement fixé. ❏...
  • Page 53: Installez Les Piles

    ❏ Vérifiez si le boîtier de commande fonctionne correctement avant de le fixer avec les vis. ❏ Lorsque vous installez le boîtier de commande sur une table, fixez les pieds en plastique fournis (x4) à la base du boîtier de commande afin d’éviter qu’il puisse glisser.
  • Page 54: Connectez Les Câbles Du Projecteur Au Boîtier De Commande

    Connectez les câbles du projecteur au boîtier de commande Câble USB 1 Câble de la télécommande Câble USB 2 Câble USB 4 Câble USB 3 Clé USB Pour effectuer les fonctions ci-dessous, vous devez brancher les câbles appropriés : Fonction du projecteur Câbles requis Projeter des images depuis une clé...
  • Page 55: Pour La Fonction Easy Interactive

    X doivent installer un pilote qui active le crayon ou l’interactivité par commande tactile. Les deux programmes sont inclus avec le projecteur BrightLink. Pour obtenir plus de détails, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne ou l’un des sites Web suivants : É.-U. : epson.com/support/brightlinkdownloads Canada : epson.ca/support/brightlinkdownloads (site Web présenté en anglais seulement)
  • Page 56 © 2014 Epson America, Inc., 7/14 CPD-41860...

Table des Matières