Page 1
User Manual Guide de l’utilisateur Manual del usuario HCW3485AES 30” Double Convection Oven Four à convection double de 30” Horno de convección doble de 30”...
Page 46
ENTRETIEN À FAIRE SOI-MÊME RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR ....84 REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE DU FOUR ........... 86 DÉPANNAGE ..................... 87 GARANTIE LIMITÉE ................... 90 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera ___________________________________ à obtenir la meilleure performance Numéro de modèle possible de votre nouvelle four.
SÉCURITÉ DE DE FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
AVERTISSEMENT La loi de l’eau potable et des substances toxiques de la Californie oblige le Gouverneur de Californie à publier une liste des substances chimiques connues dans l’état de Californie comme causes de cancer, malformations congénitales ou sources d’autres risques pour la reproduction et oblige les sociétés à...
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : • Installation correcte Ne pas couvrir ou obstruer toute ouverture de cet •...
Page 50
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • • Ne pas faire cuire les aliments Ne pas entreposer des excessivement. Surveiller objets pouvant intéresser les attentivement le four si enfants au-dessus du four. du papier, du plastique Si les enfants grimpaient ou d’autres matériaux sur l’appareil pour attraper combustibles sont placés à...
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • • Ouvrir la porte avec Confirmer que la porte se précaution. Entrouvrir la verrouille et ne s’ouvrira porte pour laisser s’échapper pas une fois que les deux l’air chaud ou la vapeur avant sélecteurs sont en position de retirer ou de replacer des CLEAN (nettoyage) et que aliments.
CUISINER AVEC UN FOUR À CONVECTION Dans un four classique, la chaleur est envoyée par cycle pour maintenir une température moyenne dans la cavité du four. Comme la température augmente et descend graduellement, des petits courants d’air sont produits dans le four. Cette convection naturelle n’est pas forcément efficace parce que les courants sont irréguliers et doux.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR Ouvertures d’aération Sonde pour viandre (se présent) Elément de gril Joint de porte Panneau de contrôle Arrière de la grille du four Ampoule halogène Devant de la grille du four Ventilateur à convection et Grilles de plat du gril élément Grilles de plat du gril Elément de cuisson (non visible)
LES TABLEAUX DE COMMANDE L’interface d’utilisation a les caractéristiques suivantes: affichage, indicateurs lumineux de préchauffage, touches de commande, mode de cuisson et sélecteurs de température. Preset Preset Clean Clean Clean Clean Settings Temperature Upper Options Time Light Lower Lower Upper Lower Upper Oven...
BOUTONS Sélecteur de mode de cuisson (multifonction), avec huit modes de cuisson + position OFF. Sélecteur de mode de cuisson (thermique), avec trios modes de cuisson + position OFF. Sélecteur de température avec des positions de PRESET et CLEAN + gamme continue entre les valeurs MIN et MAX.
BROIL (GRIL) SRéglage température: de L1 à L5 (position préréglée L3) Le gril utilise la chaleur intense émise depuis l’élément supérieur. WARM (TEST) AVERTISSEMENT Risque d’intoxication alimentaire Ne pas laisser d’aliments dans un four plus d’une heure avant ou après la cuisson.
CONV DEHY (DESHYDRATATION) Réglage température: de 120 °F (50 °C) à 160 °F (70 °C) (position préréglée 140 °F (60 °C) Déshydrater est similaire à la cuisine à convection et cela garde une température basse optimale alors que l’air chauffé circule pour enlever l’humidité...
VERROUILLAGE DU CLAVIER Maintenez les clés indiquées par “KEYBD. LOCK” sur le tableau pendant 3 secondes. Les commandes sont maintenant verrouillées et ”SENS LOCK” va s’afficher chaque fois que vous touchez une clé. Recommencez la même opération pendant 3 secondes pour le déverrouillage COUPURE DE COURANT Après le retour du courant, la pendule affiche 12.00AM.
Après avoir réglé une des fonctions de cuisson pour laquelle le préchauffage rapide est possible, effleurez la clé [FAST PREHEAT], l’écriture “FAST” est indiquée en plus de “PREHEAT”.. Dès que le point de réglage de la température est atteint, la commande émet un signal d’une “fin de préchauffage”...
• Pour des croûtes croustillantes, brunes, utilisez des plats anodisés/antiadhésifs ou foncés ou en métal mat ou en verre. Des plats isolés peuvent augmenter le temps de cuisson. • Ne cuisez pas avec le gril vide dans le four, cela pour- rait changer la performance de cuisson.
Page 61
IMPORTANT : Eillez à ne pas forcer pour éviter d’endommager l’émail. Pour enlever les grilles: 1. Tirez-les vers vous. 2. Soulevez-les vers devant et ensuite enlever-les. Pour remplacer une grille: 1. Placez l’arrière de la grille entre les guides de niveau de grille 2.
RÉGLAGE DE LA PENDULE ET LA MINUTERIE L’heure est affichée en heures et en minutes. Réglez toujours la pendule immédiatement après une installation ou une coupure de courant. Quand le courant revient, la pendule affiche 12:00 L’horloge va apparaître pendant toutes les opérations du four sauf lorsque la minuterie ou toutes autres opérations de cuisson minutées est en cours.
SÉLECTION DU MODE DE FOUR POUR REGLER UN MODE DE CUISSON ET TEMPÉRATURE • Les modes de cuisson peuvent être sélectionnées en déplaçant le bouton de mode de cuisson sur la position voulue. Pour sélectionner Nettoyage, le bouton de température doit être également placé sur la position Nettoyage appropriée. ARRET (OFF) CONVECTION EUROPEENNE (CONV BAKE) CONVECTION GRILL (CONV GRILL)
EN UTILISANT LA CLÉ [OPTIONS] POUR SÉLECTIONNER LES FONCTIONS DE BASSE TEMPÉRATURE AVERTISSEMENT Risque d’intoxication alimentaire Ne pas laisser d’aliments dans un four plus d’une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer une intoxication alimentaire ou une maladie.
FONCTION DE MODE FOUR MINUTÉ AVERTISSEMENT Risque d’intoxication alimentaire Ne pas laisser d’aliments dans un four plus d’une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer une intoxication alimentaire ou une maladie. • Dans les modèles four double, les deux fours peuvent être réglés indépendamment pour mettre en place un mode programmé.
POUR RETARDER LE DÉMARRAGE DU MODE MINUTERIE AVERTISSEMENT Risque d’intoxication alimentaire Ne pas laisser d’aliments dans un four plus d’une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer une intoxication alimentaire ou une maladie. Suivez les étapes 1 jusqu’à 6 ou 7 ci-dessous. •...
COMMENT VÉRIFIER UNE VALEURS TEMPS • S’il est nécessaire de vérifier une valeur temps qui n’est pas affichée, effleurez la clé [TIME] jusqu’à ce que la bonne écriture ne s’affiche pour voir la valeur désirée pendant 5 secondes. • Exemple : si la valeur temps est affichée et que vous voulez vérifier le temps de cuisson, effleurez la clé...
Page 68
Les autres modes empêchent le démarrage si la sonde est insérée. La température standard de la sonde thermique pour viande (170°F) clignote sur le module horloge pendant 5 secondes. En utilisant les clés [INC]/[DEC], il est possible de changer le réglage de la sonde thermique. Le point de réglage de la température standard de la sonde thermique est de 170°F.
CONSEILS ET TECHNIQUE DE CUISSON La cuisson est une sorte de cuisson à air chaud. Les éléments supérieur et inférieur sont utilisés pour chauffer l’air mais le ventilateur n’est pas utilisé pour faire circuler la chaleur. Suivez la recette ou les instructions pour la température de cuisson et la position de la grille.
• Plusieurs grilles de cuisson sont disponibles aux positions 1, 2, 3, 4 et 5. Les 5 grilles peuvent être utilisées pour des gâteaux, des biscuits et des biscuits apéritifs. - 2 grille de cuisson : Utilisez positions 1 et 3. - 3 grille de cuisson : Utilisez positions 2, 3 et 4 ou 1, 3 et 5.
TABLEAU DE CONVECTION EUROPÉENNE Réduisez la température standard des recettes de 25 °F (15 °C) pour la convection européenne. Les températures ont été réduites dans ce tableau. CONVECTION CAVITY POSITION DE TEMP. °F (°C) (FOUR ALIMENTS TEMP (MIN) GRILLE PRÉCHAUFFE) Gâteau Petits gâteaux 325 (160)
• La température minimum de sécurité pour la farce dans la volaille est de 165 °F (75 °C). • Après avoir enlever l’objet du four, couvrez sans serrer avec une feuille pendant 10 à 15 minutes avant le découpage s’il est nécessaire d’augmenter la température de l’aliment de 5 à...
REGLAGE TEMP. TEMPS TEMPS POSITION ALIMENTS ET ÉPAISSEUR DU GRIL INTERNE CÔTÉ 1 CÔTÉ 2 DE GRILLE °F (°C) °F (°C) (MIN.)* (MIN.)* Volaille Poitrine (avec os) 450 (235) 180 (82) 16-18 10-13 Deux demi poulets 450 (235) 180 (82) 25-27 15-18 Cuisses...
Page 76
TEMPS DE SECHAGE VERIFIER LA AILMENT PRÉPARATION APPROX.* CUISSON (heures) Cerises Laver et assécher 10-15 Pliables, tannees, à la serviette. Pour moelleuses les cerises fraîches, dénoyauter Pelures d’orange 1⁄4 po d’épaisseur ; Peels 2-4 Orange pelee, et tranches partie de la pelure séchée et Slices: 12-16 finement peléée...
CONSEILS ET TECHNIQUES DE GRILL • Placez le gril dans la position appropriée avant d’allumer votre four. • Utilisez le gril à convection avec la porte fermée. • Préchauffez le four pendant 5 minutes avant sont utilisation. • Utilisez le plat de rôtissage à 2-pièces. •...
TEMP. TEMPS TEMPS POSITION REGLAGE ALIMENTS ET ÉPAISSEUR INTERNE °F CÔTÉ 1 CÔTÉ 2 DE GRILLE DU GRIL (°C) (MIN.)* (MIN.)* Médium 160 (71) Bien cuit 170 (77) Pain  l’ail (1 po) tranches 2-2,30  l’ail (1 po) tranches * Temps de gril à...
Pour choisir les options spéciales, veuillez suivre les étapes suivantes: • Effleurez et maintenez les clés [OPTIONS] et [TIME] pendant au moins 3 secondes. L’horloge disparaît et l’écran suivant s’affiche: • Effleurez la clé [INC] ou [DEC] pour dérouler toutes les options disponibles, jusqu’à...
Page 80
• Effleurez [OPTIONS] pour entrer le mode édition : l’élément choisi s’inscrit en chiffre vert sur la gauche et son statut sur les chiffres rouges vont clignoter. • Effleurez à nouveau les clés [INC]/[DEC] pour régler le mode Sabbat sur ON ou OFF (Défault=OFF).
ENTRETIEN DU FOUR ET NETTOYAGE AUTO-NETTOYAGE DU FOUR AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d’autonettoyage. Ne pas laisser les enfants s’approcher du four au cours du programme d’autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. Ce four a un auto-nettoyage qui élimine les difficultés et les pertes de temps d’un lavage manuel de l’intérieur du four.
4. Revoyez l’illustration ci-dessous. Certaines parties du four doivent être nettoyées à la main avant le début du cycle. Elles ne chauffent pas suffisamment pendant le cycle de nettoyage pour brûler. Utilisez une éponge savonneuse ou en plastique ou un tampon de détergent de S.O.S. .
1. Pour changer le réglage de 3 heures, sélectionnez moins d’heures lorsqu’il y a peu de résidus ou 4 heures lorsqu’il y a beaucoup de résidus immédiatement, après le début. 2. Pour changer les heures, effleurez la clé [TIME]. 3. Les heures vont clignoter. 4.
ENTRETIEN GÉNÉRAL DU FOUR COMMENT UTILISER LE TABLEAU DE NETTOYAGE DU FOUR 1. Repérez le chiffre de la partie à nettoyer dans l’illustration de cette page. 2. Trouvez le nom de cette partie dans le tableau. • Utilisez la méthode de nettoyage dans la colonne de gauche si le four est noir ou blanc.
4 Habillage 13 Ouvertures de latérale refroidissement de la porte 5 Habillage du 14 Porte avant C & D C & D tableau de commande 6 Tableau de 15 Habillage du commande four 7 Ouvertures de 16 End caps refroidissement du four 8 Cadre avant du 17 Grille de plat...
D Peint Nettoyez avec une eau savonneuse ou appliquez du Fantastik ® ou du Formula 409 d’abord sur une éponge propre ou sur des ® feuilles en papier et essuyez pour nettoyer. Evitez d’utiliser des nettoyants en poudre ou des tampons métalliques à récurer. E Porcelaine IEssuyez immédiatement les éclaboussures acides comme les jus de fruit, le lait, les tomates avec un chiffon sec.
Support de charnière 3. Maintenez la porte fermement des deux côtés en utilisant les deux mains et fermez la porte. 4. Maintenez fermement ; la porte est lourde 5. Placez la porte dans un endroit approprié. POUR REMETTRE LA PORTE 1.
REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE DU FOUR AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Assurez-vous que le four et que les lumières sont froides et que le four est bien éteint avant de remplacer les ampoules. Les lentilles doivent être remises en place lorsque vous utilisez le four. Les lentilles servent à...
POUR REMPLACER UNE AMPOULE Avant le remplacement, se assurer que le four est éteint et froid. 1. Coupez l’alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur). 2. Dans les fours à convection, enlevez le couvercle du ventilateur en dévissant les quatre vis. 3.
• Aliment sec ou ayant Température du four trop élevé excessivement rétréci • Temps de cuisson trop long • Porte du four trop souvent ouverte • Plat trop grand • Aliment cuisant ou Température du four top basse rôtissant trop lentement •...
Page 91
Lorsque vous enlevez et replacez les grilles, inclinez-les porcelaine toujours vers le haut et ne forcez pas pour éviter les éclats de porcelaine. POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITER HAIER.COM OU CONTACTER LA LIGNE D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AU 1-877-377-3639.
Les dommages liés à une installation ou un entretien inadapté. Haier peut choisir à sa seule discrétion de remplacer ou réparer des pièces, des sous- Les dommages causés par l’un des éléments systèmes ou le produit tout entier.
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el...