Haier HCW3485AES Guide De L'utilisateur
Haier HCW3485AES Guide De L'utilisateur

Haier HCW3485AES Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour HCW3485AES:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
Guide de l'utilisateur
Manual del usuario
HCW3485AES
30" Double Convection Oven
Four à convection double de 30"
Horno de convección doble de 30"

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier HCW3485AES

  • Page 1 User Manual Guide de l’utilisateur Manual del usuario HCW3485AES 30” Double Convection Oven Four à convection double de 30” Horno de convección doble de 30”...
  • Page 46 ENTRETIEN À FAIRE SOI-MÊME RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR ....84 REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE DU FOUR ........... 86 DÉPANNAGE ..................... 87 GARANTIE LIMITÉE ................... 90 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera ___________________________________ à obtenir la meilleure performance Numéro de modèle possible de votre nouvelle four.
  • Page 47: Sécurité De De Four

    SÉCURITÉ DE DE FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 48: Avertissements Pour L'installation De Electrique

    AVERTISSEMENT La loi de l’eau potable et des substances toxiques de la Californie oblige le Gouverneur de Californie à publier une liste des substances chimiques connues dans l’état de Californie comme causes de cancer, malformations congénitales ou sources d’autres risques pour la reproduction et oblige les sociétés à...
  • Page 49: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : • Installation correcte Ne pas couvrir ou obstruer toute ouverture de cet •...
  • Page 50 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • • Ne pas faire cuire les aliments Ne pas entreposer des excessivement. Surveiller objets pouvant intéresser les attentivement le four si enfants au-dessus du four. du papier, du plastique Si les enfants grimpaient ou d’autres matériaux sur l’appareil pour attraper combustibles sont placés à...
  • Page 51: Lire Et Conserver Ces

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • • Ouvrir la porte avec Confirmer que la porte se précaution. Entrouvrir la verrouille et ne s’ouvrira porte pour laisser s’échapper pas une fois que les deux l’air chaud ou la vapeur avant sélecteurs sont en position de retirer ou de replacer des CLEAN (nettoyage) et que aliments.
  • Page 52: Cuisiner Avec Un Four À Convection

    CUISINER AVEC UN FOUR À CONVECTION Dans un four classique, la chaleur est envoyée par cycle pour maintenir une température moyenne dans la cavité du four. Comme la température augmente et descend graduellement, des petits courants d’air sont produits dans le four. Cette convection naturelle n’est pas forcément efficace parce que les courants sont irréguliers et doux.
  • Page 53: Caractéristiques De Votre Four

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR Ouvertures d’aération Sonde pour viandre (se présent) Elément de gril Joint de porte Panneau de contrôle Arrière de la grille du four Ampoule halogène Devant de la grille du four Ventilateur à convection et Grilles de plat du gril élément Grilles de plat du gril Elément de cuisson (non visible)
  • Page 54: Les Tableaux De Commande

    LES TABLEAUX DE COMMANDE L’interface d’utilisation a les caractéristiques suivantes: affichage, indicateurs lumineux de préchauffage, touches de commande, mode de cuisson et sélecteurs de température. Preset Preset Clean Clean Clean Clean Settings Temperature Upper Options Time Light Lower Lower Upper Lower Upper Oven...
  • Page 55: Modes De Four

    BOUTONS Sélecteur de mode de cuisson (multifonction), avec huit modes de cuisson + position OFF. Sélecteur de mode de cuisson (thermique), avec trios modes de cuisson + position OFF. Sélecteur de température avec des positions de PRESET et CLEAN + gamme continue entre les valeurs MIN et MAX.
  • Page 56: Risque D'intoxication Alimentaire

    BROIL (GRIL) SRéglage température: de L1 à L5 (position préréglée L3) Le gril utilise la chaleur intense émise depuis l’élément supérieur. WARM (TEST) AVERTISSEMENT Risque d’intoxication alimentaire Ne pas laisser d’aliments dans un four plus d’une heure avant ou après la cuisson.
  • Page 57: Information Générale Du Four

    CONV DEHY (DESHYDRATATION) Réglage température: de 120 °F (50 °C) à 160 °F (70 °C) (position préréglée 140 °F (60 °C) Déshydrater est similaire à la cuisine à convection et cela garde une température basse optimale alors que l’air chauffé circule pour enlever l’humidité...
  • Page 58: Ventilateur À Convection

    VERROUILLAGE DU CLAVIER Maintenez les clés indiquées par “KEYBD. LOCK” sur le tableau pendant 3 secondes. Les commandes sont maintenant verrouillées et ”SENS LOCK” va s’afficher chaque fois que vous touchez une clé. Recommencez la même opération pendant 3 secondes pour le déverrouillage COUPURE DE COURANT Après le retour du courant, la pendule affiche 12.00AM.
  • Page 59: Conseils Généraux Sur Le Four

    Après avoir réglé une des fonctions de cuisson pour laquelle le préchauffage rapide est possible, effleurez la clé [FAST PREHEAT], l’écriture “FAST” est indiquée en plus de “PREHEAT”.. Dès que le point de réglage de la température est atteint, la commande émet un signal d’une “fin de préchauffage”...
  • Page 60: Condensation Du Four Et Température

    • Pour des croûtes croustillantes, brunes, utilisez des plats anodisés/antiadhésifs ou foncés ou en métal mat ou en verre. Des plats isolés peuvent augmenter le temps de cuisson. • Ne cuisez pas avec le gril vide dans le four, cela pour- rait changer la performance de cuisson.
  • Page 61 IMPORTANT : Eillez à ne pas forcer pour éviter d’endommager l’émail. Pour enlever les grilles: 1. Tirez-les vers vous. 2. Soulevez-les vers devant et ensuite enlever-les. Pour remplacer une grille: 1. Placez l’arrière de la grille entre les guides de niveau de grille 2.
  • Page 62: Réglage De La Pendule Et La Minuterie

    RÉGLAGE DE LA PENDULE ET LA MINUTERIE L’heure est affichée en heures et en minutes. Réglez toujours la pendule immédiatement après une installation ou une coupure de courant. Quand le courant revient, la pendule affiche 12:00 L’horloge va apparaître pendant toutes les opérations du four sauf lorsque la minuterie ou toutes autres opérations de cuisson minutées est en cours.
  • Page 63: Sélection Du Mode De Four

    SÉLECTION DU MODE DE FOUR POUR REGLER UN MODE DE CUISSON ET TEMPÉRATURE • Les modes de cuisson peuvent être sélectionnées en déplaçant le bouton de mode de cuisson sur la position voulue. Pour sélectionner Nettoyage, le bouton de température doit être également placé sur la position Nettoyage appropriée. ARRET (OFF) CONVECTION EUROPEENNE (CONV BAKE) CONVECTION GRILL (CONV GRILL)
  • Page 64: En Utilisant La Clé [Options] Pour Sélectionner Les Fonctions De Basse Température

    EN UTILISANT LA CLÉ [OPTIONS] POUR SÉLECTIONNER LES FONCTIONS DE BASSE TEMPÉRATURE AVERTISSEMENT Risque d’intoxication alimentaire Ne pas laisser d’aliments dans un four plus d’une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer une intoxication alimentaire ou une maladie.
  • Page 65: Fonction De Mode Four Minuté

    FONCTION DE MODE FOUR MINUTÉ AVERTISSEMENT Risque d’intoxication alimentaire Ne pas laisser d’aliments dans un four plus d’une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer une intoxication alimentaire ou une maladie. • Dans les modèles four double, les deux fours peuvent être réglés indépendamment pour mettre en place un mode programmé.
  • Page 66: Pour Retarder Le Démarrage Du Mode Minuterie

    POUR RETARDER LE DÉMARRAGE DU MODE MINUTERIE AVERTISSEMENT Risque d’intoxication alimentaire Ne pas laisser d’aliments dans un four plus d’une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer une intoxication alimentaire ou une maladie. Suivez les étapes 1 jusqu’à 6 ou 7 ci-dessous. •...
  • Page 67: Comment Vérifier Une Valeurs Temps

    COMMENT VÉRIFIER UNE VALEURS TEMPS • S’il est nécessaire de vérifier une valeur temps qui n’est pas affichée, effleurez la clé [TIME] jusqu’à ce que la bonne écriture ne s’affiche pour voir la valeur désirée pendant 5 secondes. • Exemple : si la valeur temps est affichée et que vous voulez vérifier le temps de cuisson, effleurez la clé...
  • Page 68 Les autres modes empêchent le démarrage si la sonde est insérée. La température standard de la sonde thermique pour viande (170°F) clignote sur le module horloge pendant 5 secondes. En utilisant les clés [INC]/[DEC], il est possible de changer le réglage de la sonde thermique. Le point de réglage de la température standard de la sonde thermique est de 170°F.
  • Page 69: Conseils Et Technique De Cuisson

    CONSEILS ET TECHNIQUE DE CUISSON La cuisson est une sorte de cuisson à air chaud. Les éléments supérieur et inférieur sont utilisés pour chauffer l’air mais le ventilateur n’est pas utilisé pour faire circuler la chaleur. Suivez la recette ou les instructions pour la température de cuisson et la position de la grille.
  • Page 70: Conseils Et Techniques De Convection Européenne

    TABLEAU DE CUISSON POSITION DE TEMP. °F (°C) (FOUR ALIMENTS TEMPS (MIN) GRILLE PRÉCHAUFFE) Gâteau Petits gâteaux 350 (175) 19-22 Gâteau bundt 350 (175) 40-45 Gâteau des anges 350 (175) 35-39 Tarte 2 croûtes, fraiches, 9po 375-400 (190-205) 45-50 375 (190) 68-78 2 croûtes, fruits surgelés, 9po...
  • Page 71: Aliments Recommandés Pour Le Mode Convection Européenne

    • Plusieurs grilles de cuisson sont disponibles aux positions 1, 2, 3, 4 et 5. Les 5 grilles peuvent être utilisées pour des gâteaux, des biscuits et des biscuits apéritifs. - 2 grille de cuisson : Utilisez positions 1 et 3. - 3 grille de cuisson : Utilisez positions 2, 3 et 4 ou 1, 3 et 5.
  • Page 72: Conseils Et Techniques De Convection Cuisson

    TABLEAU DE CONVECTION EUROPÉENNE Réduisez la température standard des recettes de 25 °F (15 °C) pour la convection européenne. Les températures ont été réduites dans ce tableau. CONVECTION CAVITY POSITION DE TEMP. °F (°C) (FOUR ALIMENTS TEMP (MIN) GRILLE PRÉCHAUFFE) Gâteau Petits gâteaux 325 (160)
  • Page 73: Conseils De Recettes Faciles Et Rapides

    • La température minimum de sécurité pour la farce dans la volaille est de 165 °F (75 °C). • Après avoir enlever l’objet du four, couvrez sans serrer avec une feuille pendant 10 à 15 minutes avant le découpage s’il est nécessaire d’augmenter la température de l’aliment de 5 à...
  • Page 74: Conseils Et Techniques Pour Le Convection Grill

    TEMPS TEMP. POIDS TEMP.FOUR. POSITION VIANDES RÔTISSAGE INTERNE (lb) °F (°C) GRILLE (min. per lb) °F (°C) Volaille Poulet-entier 375 (190) 18-21 180 (82) Dinde non farcie 12-15 325 (160) 10-14 180 (82) Dinde non farcie 16-20 325 (160) 9-11 180 (82) Dinde non farcie 21-25...
  • Page 75: Conseils Et Techniques De Déshydratation

    REGLAGE TEMP. TEMPS TEMPS POSITION ALIMENTS ET ÉPAISSEUR DU GRIL INTERNE CÔTÉ 1 CÔTÉ 2 DE GRILLE °F (°C) °F (°C) (MIN.)* (MIN.)* Volaille Poitrine (avec os) 450 (235) 180 (82) 16-18 10-13 Deux demi poulets 450 (235) 180 (82) 25-27 15-18 Cuisses...
  • Page 76 TEMPS DE SECHAGE VERIFIER LA AILMENT PRÉPARATION APPROX.* CUISSON (heures) Cerises Laver et assécher 10-15 Pliables, tannees, à la serviette. Pour moelleuses les cerises fraîches, dénoyauter Pelures d’orange 1⁄4 po d’épaisseur ; Peels 2-4 Orange pelee, et tranches partie de la pelure séchée et Slices: 12-16 finement peléée...
  • Page 77: Conseils Et Techniques De Grill

    CONSEILS ET TECHNIQUES DE GRILL • Placez le gril dans la position appropriée avant d’allumer votre four. • Utilisez le gril à convection avec la porte fermée. • Préchauffez le four pendant 5 minutes avant sont utilisation. • Utilisez le plat de rôtissage à 2-pièces. •...
  • Page 78: Options Spéciales

    TEMP. TEMPS TEMPS POSITION REGLAGE ALIMENTS ET ÉPAISSEUR INTERNE °F CÔTÉ 1 CÔTÉ 2 DE GRILLE DU GRIL (°C) (MIN.)* (MIN.)* Médium 160 (71) Bien cuit 170 (77) Pain  l’ail (1 po) tranches 2-2,30  l’ail (1 po) tranches * Temps de gril à...
  • Page 79: Instruction Du Mode Sabbat

    Pour choisir les options spéciales, veuillez suivre les étapes suivantes: • Effleurez et maintenez les clés [OPTIONS] et [TIME] pendant au moins 3 secondes. L’horloge disparaît et l’écran suivant s’affiche: • Effleurez la clé [INC] ou [DEC] pour dérouler toutes les options disponibles, jusqu’à...
  • Page 80 • Effleurez [OPTIONS] pour entrer le mode édition : l’élément choisi s’inscrit en chiffre vert sur la gauche et son statut sur les chiffres rouges vont clignoter. • Effleurez à nouveau les clés [INC]/[DEC] pour régler le mode Sabbat sur ON ou OFF (Défault=OFF).
  • Page 81: Entretien Du Four Et Nettoyage

    ENTRETIEN DU FOUR ET NETTOYAGE AUTO-NETTOYAGE DU FOUR AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d’autonettoyage. Ne pas laisser les enfants s’approcher du four au cours du programme d’autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. Ce four a un auto-nettoyage qui élimine les difficultés et les pertes de temps d’un lavage manuel de l’intérieur du four.
  • Page 82: Réglage Du Mode Auto-Nettoyage

    4. Revoyez l’illustration ci-dessous. Certaines parties du four doivent être nettoyées à la main avant le début du cycle. Elles ne chauffent pas suffisamment pendant le cycle de nettoyage pour brûler. Utilisez une éponge savonneuse ou en plastique ou un tampon de détergent de S.O.S. .
  • Page 83: Pour Retarder Le Debut Du Nettoyage

    1. Pour changer le réglage de 3 heures, sélectionnez moins d’heures lorsqu’il y a peu de résidus ou 4 heures lorsqu’il y a beaucoup de résidus immédiatement, après le début. 2. Pour changer les heures, effleurez la clé [TIME]. 3. Les heures vont clignoter. 4.
  • Page 84: Entretien Général Du Four

    ENTRETIEN GÉNÉRAL DU FOUR COMMENT UTILISER LE TABLEAU DE NETTOYAGE DU FOUR 1. Repérez le chiffre de la partie à nettoyer dans l’illustration de cette page. 2. Trouvez le nom de cette partie dans le tableau. • Utilisez la méthode de nettoyage dans la colonne de gauche si le four est noir ou blanc.
  • Page 85: Finitions Du Four / Méthodes De Nettoyage

    4 Habillage 13 Ouvertures de latérale refroidissement de la porte 5 Habillage du 14 Porte avant C & D C & D tableau de commande 6 Tableau de 15 Habillage du commande four 7 Ouvertures de 16 End caps refroidissement du four 8 Cadre avant du 17 Grille de plat...
  • Page 86: Entretien À Faire Soi-Même Retrait De La Porte Du Four

    D Peint Nettoyez avec une eau savonneuse ou appliquez du Fantastik ® ou du Formula 409 d’abord sur une éponge propre ou sur des ® feuilles en papier et essuyez pour nettoyer. Evitez d’utiliser des nettoyants en poudre ou des tampons métalliques à récurer. E Porcelaine IEssuyez immédiatement les éclaboussures acides comme les jus de fruit, le lait, les tomates avec un chiffon sec.
  • Page 87: Pour Remettre La Porte

    Support de charnière 3. Maintenez la porte fermement des deux côtés en utilisant les deux mains et fermez la porte. 4. Maintenez fermement ; la porte est lourde 5. Placez la porte dans un endroit approprié. POUR REMETTRE LA PORTE 1.
  • Page 88: Remplacement D'une Ampoule Du Four

    REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE DU FOUR AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Assurez-vous que le four et que les lumières sont froides et que le four est bien éteint avant de remplacer les ampoules. Les lentilles doivent être remises en place lorsque vous utilisez le four. Les lentilles servent à...
  • Page 89: Dépannage

    POUR REMPLACER UNE AMPOULE Avant le remplacement, se assurer que le four est éteint et froid. 1. Coupez l’alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur). 2. Dans les fours à convection, enlevez le couvercle du ventilateur en dévissant les quatre vis. 3.
  • Page 90: Résolution Des Problèmes De Fonctionnement

    • Aliment sec ou ayant Température du four trop élevé excessivement rétréci • Temps de cuisson trop long • Porte du four trop souvent ouverte • Plat trop grand • Aliment cuisant ou Température du four top basse rôtissant trop lentement •...
  • Page 91 Lorsque vous enlevez et replacez les grilles, inclinez-les porcelaine toujours vers le haut et ne forcez pas pour éviter les éclats de porcelaine. POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITER HAIER.COM OU CONTACTER LA LIGNE D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AU 1-877-377-3639.
  • Page 92: Garantie Limitée

    Les dommages liés à une installation ou un entretien inadapté. Haier peut choisir à sa seule discrétion de remplacer ou réparer des pièces, des sous- Les dommages causés par l’un des éléments systèmes ou le produit tout entier.
  • Page 144: Important

    REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el...

Table des Matières