Page 1
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO HYDRAULIC PULLER TYPE PUNCHING HEAD TETE HYDRAULIQUE EMPORTE PIECE HYDRAULISCHER LOCHSTANZKOPF CABEZA HIDRÁULICA PERFORADORA TESTA OLEODINAMICA FORALAMIERE RH-FL75 OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D'USO E MANUTENZIONE...
Page 2
– Porter toujours les lunettes de protection et les gants de travail. – Immer mit Schutzbrille und Handschuhen bedienen. – Trabajar siempre con las gafas y guantes de seguridad. – Operare sempre con visiera protettiva e guanti da lavoro. RH-FL75 TYPE 75 kN FORCE FORCE MAX.
• Durant le perçage ne permettre à personne de rester dans la zone de travail, surtout devant le poinçon. • Il est conseillé d’utiliser des accessoires de perçage Cembre. Les accessoires de perçage d’autres fabricants pourraient s’abîmer ou ne pas résister à la force générée par cet outil ce qui aurait des conséquences également graves pour la sécurité...
FRANÇAIS 2.1) Mise en service – Raccorder la tête RH-FL75 à la pompe hydraulique (Réf. Fig. 1). La tête est dotée d'un raccord tournant qui en facilite l’utilisation quelle que soit la position (Réf. Fig. 2). – En consultant le tableau de la page 19 et 20, choisir le KIT de perforation RD... adapté au trou à...
échéant vous donnera les instructions nécessaires pour envoyer l’appareil à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une copie du Certifi cat d’Essai livré par Cembre avec l’appareil ou remplir et joindre le formulaire disponible dans la section “ASSISTANCE” du site web Cembre.
Page 18
FIG. 1 FIG. 2 Punching scrap Copeau de perçage Stanzabfall NEIN Virutas de perforación Sfrido di tranciatura...
Page 20
PUNCH, DIE & ACCESSORIES GUIDE - GUIDE POUR LA SELECTION DES ACCESSOIRES - AUSWAHL DER STANZWERKZEUGE - GUIA PARA LA SELECCIÓN DE LOS ACCESORIOS - GUIDA PER LA SCELTA DEGLI ACCESSORI ROUND punch - Trous RONDS - Stanzwerkzeug RUND - Perforaciones REDONDAS - Forature TONDE Material - Matériel - Materiale Type Pilot hole -...
Page 21
"D" punch - Trous "D" - Stanzwerkzeug HALBRUND - Perforaciones MEDIA LUNA - Forature A MEZZALUNA Pilot hole - Material - Matériel - Materiale Type Hole dimension - Dimension trou - Avant-trou - Max thickness - Max. epaisseur - Max. Lochabmessungen - Dimensión agujero - Materialstärke - Espesor max.
Page 22
USE OF NON-CEMBRE PUNCHING ACCESSORIES – UTILISATION DES ACCESSOIRES DE PERÇAGE NON ORIGINAUX CEMBRE – STANZWERKZEUG ANDERER HERSTELLER – USO DE ACCESORIOS DE PERFORACIÓN NO ORIGINALES CEMBRE – TIRANTI PER ACCESSORI DI FORATURA NON ORIGINALI CEMBRE Punch and Die Pilot hole Ø mm Type Poinçon et Matrice...
Page 23
SPARE PARTS LIST PIECES DETACHEES ERSATZTEILLISTE LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO LISTA DEI RICAMBI RH-FL75...