1. CARACTERISTIQUES GENERALES B-FL750 B-FL750E B-FL750T B-FL750A Domaine d'application: conçu pour percer des tôles d’acier inoxydable, l’acier doux, des parois en fi bre de verre et la matière plastique Capacité de percage maxi. mm (inches) ø 140 / 5.5 Force développée kN (US sh.
Durant le perçage ne permettre à personne de rester dans la zone de travail, surtout devant le poinçon. Il est conseillé d’utiliser des accessoires de perçage Cembre. Les accessoires de perçage d’autres fabricants pourraient s’abîmer ou ne pas résister à la force générée par cet outil ce qui aurait des conséquences également graves pour la sécurité...
En consultant le tableau de la page 32 et 33, choisir le KIT de perforation RD... adapté au trou à eff ectuer. Pour des exigences de perçage diff érentes de celles indiquées, contacter Cembre. Trous ronds de ø 15,5 mm à 30,5 mm 1 A l’aide d’une perceuse, faire un avant-trou dans la tôle à...
Vérifi er que le couplage entre la matrice et le poinçon correspondant est correct. Vérifi er que le tirant est complètement vissé dans le piston de la tête. Vérifi er que le poinçon est complètement vissé sur le tirant jusqu’à ce qu’il bute contre la tôle. Tenir les mains éloignées de la zone de perçage.
échéant vous donnera les instructions nécessaires pour envoyer l’appareil à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une copie du Certifi cat d’Essai livré par Cembre avec l’appareil ou remplir et joindre le formulaire disponible dans la section “ASSISTANCE” du site web Cembre.
Page 32
PUNCH, DIE & ACCESSORIES GUIDE - GUIDE POUR LA SELECTION DES ACCESSOIRES - AUSWAHL DER STANZWERKZEUGE - GUIA PARA LA SELECCIÓN DE LOS ACCESORIOS - GUIDA PER LA SCELTA DEGLI ACCESSORI ROUND punch - Trous RONDS - Stanzwerkzeug RUND - Perforaciones REDONDAS - Forature TONDE Material - Matériel - Materiale Type Pilot hole -...
Page 33
"D" punch - Trous "D" - Stanzwerkzeug HALBRUND - Perforaciones MEDIA LUNA - Forature A MEZZALUNA Pilot hole - Material - Matériel - Materiale Type Hole dimension - Dimension trou - Avant-trou - Max thickness - Max. epaisseur - Max. Lochabmessungen - Dimensión agujero - Materialstärke - Espesor max.
Page 34
USE OF NON-CEMBRE PUNCHING ACCESSORIES – UTILISATION DES ACCESSOIRES DE PERÇAGE NON ORIGINAUX CEMBRE – STANZWERKZEUG ANDERER HERSTELLER – USO DE ACCESORIOS DE PERFORACIÓN NO ORIGINALES CEMBRE – TIRANTI PER ACCESSORI DI FORATURA NON ORIGINALI CEMBRE Punch and Die Pilot hole Ø mm Type Poinçon et Matrice...
Page 35
– Following information applies in member states of the European Union: – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne: – Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union: – Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea: –...