Les langues disponibles

Les langues disponibles

BTR185
PROPULSEURS RÉTRACTABLES
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
EINFAHRBARES STRAHLRUDER
INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH
HÉLICES DE MANIOBRA RETRÁCTILES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
REV 009A
FR
DE
ES
pag. 4
Seite 22
pág. 40
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quick BTR185

  • Page 1 BTR185 REV 009A PROPULSEURS RÉTRACTABLES MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI pag. 4 EINFAHRBARES STRAHLRUDER INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH Seite 22 HÉLICES DE MANIOBRA RETRÁCTILES MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO pág. 40...
  • Page 3: Table Des Matières

    8.0 - Wichtige hinweise S. 36 9 - Usage S. 37 9.0 - Verwendung des Einfahrbaren Strahlruders S. 37 Notfall-Verschluss / Wartung S. 37 Wartung S. 38 Ersatzteile S. 39 Abmessungen des einfahrbaren Strahlruders S. 39 BTR185 INSTALLATION AND USE MANUAL - REV009A...
  • Page 4: Informations Sur Le Produit

    été étudiée et réalisée pour effectuer l’ouverture de la porte sans interférences (à condition qu’elle soit installée selon les indications). Moteurs électrique, réducteur, mécanismes à levier et tous les autres composants sont fournis par Quick déjà as- ®...
  • Page 5: Fourniture Et Équipement

    En cas de problèmes dus à une installation défectueuse du tunnel, la responsabilité incombera totalement à l’installateur. • Ne pas installer le moteur électrique près d'objets facilement inflammables. MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 6: Installation

    (exemples 1 et 2), dans les deux directions. CENTRE DE CHARGE • Plus les longueurs L1 et L2 seront grandes, plus la poussée générée autour du centre de charge sera importante. MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 7: Installation De La Contre-Bride

    à la coque, dans la position où elle CONTRE-BRIDE doit être fixée. ATTENTION: tenir en considération les dimensions minimales pour le positionnement final de la char- CUT LINE nière (point 4.2 fig.12). MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 8 (fig. 5). Fig. 6 CONTRE-BRIDE COQUE PORTE • Réaliser une feuillure solide sur tout le périmètre de l’ou- verture de la coque pour la fermeture de la porte (fig. 6). MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 9: Réalisation Et Installation De La Porte De Fermeture

    • Fixer la charnière et la bride de la porte dans les positions prévues avec une visse- rie inox adaptée à l’application. • Régler la vis centrale de la charnière (fig. 11) et la positionner correctement de manière à ce que la porte s’ouvre sans entrave. MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 10: Installation Du Propulseur

    14C. ATTENTION: il est conseillé de contrôler, environ une semaine après l’installation, si les vis sont bien serrées, pour compenser les éventuels tassements du joint. MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 11: Contrôle Et Réglage Mécanique Du Système

    • Installation finale du câble sur la porte (part. D). fig. 16 TUNNEL CÂBLE D’ACIER PROFIL DE GUIDAGE CÂBLE STAFFA PORTELLO D’ACIER RESSORTS • Contrôler si le système peut se fermer et se rouvrir sans empêchements mécaniques. MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 12: Procédure De Réglage

    LED STATUS devient rouge, si cela n’est pas suffisant, régler la butée en fermeture (point 4.7). Le propulseur quitte l’usine déjà étalonné et ne devrait donc pas exiger de réglage de fermeture. JOINT HOMOCINÉTIQUE MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 13: Réglage De L'actionneur

    • Alimenter le propulseur (fig. 21) qui effectuera automatiquement la RESSORT fermeture. • Pour être certain du bon fonctionnement, ouvrir plusieurs fois le propulseur en activant la commande (fig. 22). MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 14: Schema De Cablage

    NEGATIF DES GROUPES BATTERIE EN COMMUN. ATTENTION: EN CAS DE SURCHAUFFE, LA PROTECTION THERMIQUE SUR LE MOTEUR S’OUVRIRA, EN INTERROMPANT LE CONTACT NÉGATIF SUR LE RELAIS. ATTENDRE LE TEMPS NÉCESSAIRE À LA RÉACTIVATION. MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 15: Carte Rtc R1

    AU TÉLÉRUPTEUR GAUCHE (SX) ROUGE NOIR JAUNE AU TÉLÉRUPTEUR DROIT (DX) VERT BLANC CONNECTEUR FEMELLE TCD CONTACT 2 ROUGE CONNECTEUR FEMELLE TCD CONTACT 1 NÉGATIF ALIMENTATION POSITIF ALIMENTATION ACTIONNEUR LINÉAIRE MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 16: Fonctionnement

    Si la limite de courant/charge maximum est trop basse par rapport aux exigences d’utilisation, il se peut que les protections se déclenchent contre l’absorption élevée de l’actionneur en fermeture et ouverture de la rétractable avec un clignotement d’erreur 1 et 7. MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 17: Signalisations

    électriques de la carte au groupe téléinverseur moteur installé sur le propulseur. Au terme de la séquence cyclique de clignotement la LED ERROR reste éteinte pendant un court moment. MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 18: Avvertissements Importants

    Il est absolument interdit de bypasser ou de modifier ces protections pour augmenter la durée de fonctionnement, sous peine de déchéance de la garantie et de n’importe quelle responsabilité de Quick SPA. • S’assurer, avant de faire démarrer l’hélice rétractable, qu’il n’y a pas de baigneurs ni d’objets qui flottent au voisinage.
  • Page 19: Fermeture D'urgence / Entretien

    JOINT HOMOCINÉTIQUE CHASSIS CIRCLIP EXTERNE RESSORT RONDELLE CORNIÈRE BRIDE CHARNIÈRE JOIN ÉTANCHE À L’HUILE ARBRE ÉCROU À BLOCAGE RONDELLE CÂBLE ARBRE CHARNIÈRE ÉCROU ÉCROU PIVOT GROWER GUARNIZIONE O-RING RONDELLE PIVOT O-RING MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 20 Entretien BTR185 BTR 1806512 BTR 1806524 BTR 1808512 BTR 1808524 BTR 1810512 BTR 1810524 86 85 MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 21: Pièces De Rechange

    BTR1808512 BTR1808524 BTR1810512 BTR1810524 A - mm (inch) 713 (28” 1/16) 743 (29” 1/4) 801 (31” 17/32) B - mm (inch) 292 (11” 1/2) 323 (12” 23/32) 384 (15” 1/8) MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 38 Wartung BTR185 BTR 1806512 BTR 1806524 BTR 1808512 BTR 1808524 BTR 1810512 BTR 1810524 86 85 INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 56 Mantenimiento BTR185 BTR 1806512 BTR 1806524 BTR 1808512 BTR 1808524 BTR 1810512 BTR 1810524 86 85 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 57 BTR1808524 BTR1810512 BTR1810524 A - mm (inch) 713 (28” 1/16) 743 (29” 1/4) 801 (31” 17/32) B - mm (inch) 292 (11” 1/2) 323 (12” 23/32) 384 (15” 1/8) MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO BTR185 FR DE ES - REV009A...
  • Page 58 NOTES...
  • Page 60 CODE ET NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT CODE- UND SERIENNUMMER DES PRODUKTS CÓDIGO Y NÚMERO DE SERIE DEL PRODUCTO QUICK S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY ® Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 - www.quickitaly.com - quick@quickitaly.com...

Table des Matières