Bartscher AC 433V0 Mode D'emploi

Four à convection beta
Masquer les pouces Voir aussi pour AC 433V0:

Publicité

Liens rapides

V1/0411
AC 433V0
AC 364V0
AC 464V0
Bedienungsanleitung
Instruction manual
BETA Convection oven
Four à convection BETA
Gebruiksaanwijzing
Piec konwekcyjny BETA
106.888
106.889
106.793
BETA-Heißluftofen
Seite 1 bis 22
from page 23 to 44
Mode d'emploi
de page 45 à page 66
Heteluchtoven BETA
blz. 67 t/m 88
Instrukcja obsługi
strony od 89 do 110
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher AC 433V0

  • Page 1 AC 433V0 106.888 AC 364V0 106.889 AC 464V0 106.793 Bedienungsanleitung D/A/CH BETA-Heißluftofen Seite 1 bis 22 Instruction manual BETA Convection oven GB/UK from page 23 to 44 Mode d’emploi Four à convection BETA F/B/CH de page 45 à page 66...
  • Page 3: Table Des Matières

    6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécurité 6.2 Nettoyage 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 7. Elimination des éléments usés Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 4: Informations Concernant La Notice D´utilisation

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 5: Responsabilité Et Garantie

    1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 6: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Les enfants devraient se trouver sous surveillance afin d’être sûr qu’ils ne s’amusent pas avec l’appareil. Conserver soigneusement le présent mode d'emploi. En cas de cession de l´appareil à une tierce personne, il faut lui remettre également la notice d´utilisation. Toutes les personnes qui utilisent l´appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la notice d´utilisation et respecter les consignes de sécurité.
  • Page 8: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Bords de la zone de cuisson arrondis • Symboles faciles à comprendre pour une utilisation facilitée 4.2 Indications techniques Fours à convection pour boulangeries / magasins Fours à convection BETA avec humidificateur Modèle : AC 433V0 AC 364V0 AC 464V0 106.888 106.889 106.793 N° d’article :...
  • Page 10: Installation Et Utilisation

    5. Installation et utilisation 5.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L’appareil ne peut être branché qu’à une prise monophasée conforme, avec système de protection. Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble. Le câble d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec des pièces chaudes.
  • Page 11: Installation Et Branchement

    5.2 Installation et branchement ATTENTION ! Seul un personnel qualifié peut installer et entretenir l’appareil ! Installation • Déballer l’appareil et éliminer le matériel d’emballage. • Installer l’appareil sur un sol plat et sûr, résistant au poids de l’appareil et aux températures élevées.
  • Page 12: Raccordement

    • Mettre à niveau et régler la hauteur de l’appareil à l’aide des pieds réglables, comme montré sur la figure ci-dessus. De grandes différences de hauteur ou d’inclinaison peuvent avoir des effets négatifs sur le fonctionnement de l‘appareil. • Avant de démarrer l’appareil, retirer la feuille de protection. Retirer la feuille lentement pour qu’il ne reste pas de traces de colle sur la surface de l’appareil.
  • Page 13: Accessoires (Non Compris)

    Raccordement à l’eau • Faire en sorte que l’arrivée d’eau se trouve proche de l’appareil. • Si une nouvelle installation doit être réalisée, avant de raccorder l’appareil au réseau de distribution d’eau, laisser couler une quantité d’eau suffisante pour éviter que toute pollution soit filtrée à...
  • Page 14: Utilisation

    5.3 Utilisation Cuisson dans un four à convection La cuisson dans un four à convection s’effectue grâce à la circulation d’air chaud à l’intérieur de l‘appareil. Cela permet de cuire uniformément grâce à une température unique. L’avantage du four à convection est qu’il permet de cuire simultanément différents plats (si leur température de cuisson est la même), sans craindre que les goûts différents ne se mélangent.
  • Page 15: Boutons De Commande Digitaux

    Boutons de commande digitaux Marche / Arrêt Indicateur de température Voyant DEL de température Bouton de réglage de la température Indicateur de durée et de la sonde thermique Voyant DEL de la température intérieure Bouton de réglage des plats de la durée Indicateur du % de vapeur Voyant DEL de la vapeur...
  • Page 16 Fonctions des boutons Bouton Marche / Arrêt Quand l’appareil est sous tension, le nom du programme apparaît en quelques secondes. Ensuite, l’appareil passe en mode ARRET et dans les boutons de commande, le bouton Marche/Arrêt s’allume et l’appareil est mis en veille jusqu’aux prochains réglages.
  • Page 17 REMARQUE ! Si de nouveaux réglages sont effectués avant la fin des 15 secondes en appuyant sur l’un des boutons de réglage, l’appareil enregistre immédiatement les nouvelles valeurs indiquées. Le réglage des valeurs est terminé et les réglages effectués s’affichent sur les indicateurs correspondants.
  • Page 18 Bouton START/STOP Le fait d’appuyer sur le bouton START/STOP démarre la cuisson et l’éclairage intérieur du four s’allume. L’indicateur de température affiche la température réglée pour l’intérieur de la zone de cuisson et le voyant DEL correspondant s’allume jusqu’à ce que la valeur sélectionnée soit atteinte.
  • Page 19: Bouton De Réglage De La Température

    Bouton de réglage de la température Réglage de 0 ° C à 270 ° C Température par défaut : 100 ° C Pendant le cycle de cuisson, il est possible de changer la valeur enregistrée en appuyant tout d’abord sur le bouton de réglage de la température. Quand l’indicateur de température clignote, on peut modifier la température avec les boutons «...
  • Page 20: Bouton De Réglage De La Vapeur

    Bouton de réglage de la vapeur Réglage de 0 à 99 Vapeur par défaut : 00 La valeur 00% clignote dans l’indicateur de vapeur. Appuyer sur le bouton de réglage de la vapeur et sélectionner la valeur souhaitée à l’aide des boutons «...
  • Page 21: Enregistrement Du Programme

    Bouton de réglage des programmes (indicateur des phases/étapes du programme) Programmes L’appareil peut mémoriser 20 programmes à 6 étapes (phases). Enregistrement du programme En appuyant sur le bouton de programme l’indicateur de programme clignote. Sélectionner le programme à enregistrer ou à modifier à l’aide des boutons «...
  • Page 22: Bouton De Vaporisation Manuelle

    Bouton de vaporisation manuelle Cette fonction n’est disponible que lors de la cuisson et si la température est supérieure à 100° C . Appuyer sur ce bouton pendant au moins 10 secondes pour que la durée (en secondes) s’affiche dans l’indicateur de durée. La vaporisation commence quand le bouton est de nouveau relâché, la valeur de la vapeur (en pourcents) précédemment sélectionnée s’affiche...
  • Page 23: Nettoyage Et Maintenance

    6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécurité Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher celui-ci en retirant la fiche de la prise de courant et laisser refroidir l´appareil. Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 24: Elimination Des Éléments Usés

    REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...

Ce manuel est également adapté pour:

Ac 364v0Ac 464v0106.888106.889106.793

Table des Matières