Wichtige Sicherheitshinweise - laguna PRESSURE-FLO 700 UVC Notice D'installation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Gebrauchsanleitung auf Deutsch
Beim Lesen der Gebrauchsanleitung
beziehen Sie sich bitte auf diese
Zeichnungen.
A UV-C Kopf
B
UV-C Lampe
C
Quarzröhre
D O-Ringe
E
Rückhaltering
F
O-Ring
G Filterdeckel
H Universal-"Klick & Fertig" Schnappverbinder
I
Dichtungskappe
J
Schrauben für den UV-C Kopf
K Schrauben für die Quarzröhre
L
Reinigungsarme
M Schaumstoff
N Schaumstoff-Stützrahmen
O Deckelklammer
P
Filterdeckel-O-Ring
Q Filtergehäuse
R
Lampenanzeige
S
Reinigungshebel
T
Abfluss
U Reinigungsanzeige
V Ventil zur Steuerung der Betriebsart
W Wasserauslass
X Wassereinfluss
Y Lampendämpfer
Z
Sicherheits-Deckelverschluss
aa Gummi-O-Ringe
S
T
U
aa
V
W
X
S
12
J
A
B
C
D
F
G
H
I
J
R
Z
A
J
PRESSURE-FLO TEICHFILTER MIT INTEGRIERTER
UV-C EINHEIT BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Montage und Inbetriebnahme genau lessen.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG: Um sich vor Verletzungen zu schützen, sollten
die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen inklusive der
folgenden beachtet werden:
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
1.
Y
und alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät vor der Inbetriebnahme des Gerätes. Bei
Nichtbeachtung kann dies zu Fischverlusten und/ oder Schäden an diesem Gerät führen.
GEFAHR
2.
– Um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie
besonders vorsichtig sein, weil bei der Benutzung dieses Teichgerätes Wasser ver-
wendet wird. Wenn eine der nachfolgenden Situationen eintritt, sollten Sie nicht
versuchen, das Gerät selber zu reparieren, sondern dieses an eine autorisierte
Laguna Kundendienststelle zur Reparatur geben oder das Gerät wegwerfen.
A. Dieses Produkt ist wetterfest aber NICHT tauchfähig. Tauchen Sie dieses
E
Produkt nicht unter Wasser! Wenn das Gerät ins Wasser fällt, NICHT danach
greifen! Erst die Netzsteckverbindung lösen und dann das Gerät herausnehmen.
B. Überprüfen Sie vor dem Einbau, ob die Quarzröhre und die UV-C Lampe während
des Transportes beschädigt wurden, da die UV-Lampe (B) und die Quarzröhre (C)
aus Glas bestehen. Gehen Sie vorsichtig damit um. Fassen Sie die UV-Lampe nicht
K
mit bloßen Händen an, da dies die Leistung mindert. Das Gerät nach dem Einbau
sorgfältig überprüfen. Es darf nicht an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn
sich Wasser auf Teilen befindet, die nicht nass werden dürfen. Wenn elektrische Teile
des Gerätes nass werden, lösen Sie sofort die Netzsteckverbindungen.
C. Kein Gerät mit beschädigtem Netzkabel oder beschädigtem Stecker benutzen oder
wenn dieses nicht richtig funktioniert oder heruntergefallen oder anderweitig
beschädigt wurde. Die Netzschnur dieses Gerätes ist eine besondere
Netzschnur: Wenn die Schnur beschädigt ist, sollte sie von einer
autorisierten Laguna Kundendienststelle oder einer ähnlich quali-
fizierten Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Niemals die Schnur durchschneiden.
L
D. Der in dieser UV-Lampe benutzte Starter ist äußerst langlebig und braucht keine Wartung.
Wenn nötig, sollte er nur von einer autorisierten Laguna Kundendienststelle oder einer
ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
3. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder müssen in der Nähe
von Wasser stets gut beaufsichtigt werden. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
ACHTUNG: SCHAUEN SIE NIEMALS IN EINE UV-LAMPE,
4.
WENN DIESE ERLEUCHTET IST.
Licht können Augen und Haut verletzt werden.
WICHTIG
5.
– Ziehen Sie immer den Netzstecker oder trennen Sie dieses
M
Gerät und alle anderen Geräte, die in dem Teich in Gebrauch sind, vom
Stromnetz, bevor Sie die Hände in das Wasser halten, bevor Teile angebracht
oder entfernt werden und während das Gerät installiert, gewartet oder
angefasst oder wenn es nicht gebraucht wird. Nie am Kabel ziehen, um den
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, sondern Netzstecker umfassen
und daran ziehen. Niemals das Gerät an dem Kabel hochziehen.
6. Dies ist ein Filter mit integriertem UV-Teichklärer für Süßwasserteiche
im
Garten. Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
Verwendungszweck.
N
• Benutzen Sie das Gerät nicht in Schwimmbecken oder in anderen Situationen, in
denen sich Menschen im Wasser befinden.
• Dieses Produkt ist für eine Wassertemperatur konzipiert, die 35°C (95°F) nicht
O
überschreitet.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur zusammen mit Wasser und nicht mit anderen
Flüssigkeiten.
7. Montieren oder lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen es Temperaturen
von nahezu 0° C (32° F) oder weniger ausgesetzt ist. Wenn es friert, trennen Sie
P
den Filter von der Stromversorgung und lassen Sie das Wasser aus dem
Filterkanister ab. Im Winter entfernen Sie das Gerät und lagern es an einem
geschützten Ort.
• Schützen Sie das Produkt ebenfalls vor direkter Sonneneinstrahlung. Das
Material ist gegenüber Sonnenlicht sehr stabil. Jedoch können direkte Strahlen
das Gerät überhitzen und den Verschleiß der Isolierung beschleunigen.
Q
• Um eine Überhitzung zu vermeiden, stellen Sie keine Gegenstände auf den Filter.
• Dieses Produkt sollte so platziert werden, dass es nicht in das Wasser fallen
kann. Montieren Sie es nicht an einem Ort, der überschwemmt werden oder an
dem sich Wasser ansammeln könnte. Es sollte in einer Entfernung von min-
destens 1 m / 3,2 ft zum Rand des Gartenteichs gestellt werden; an einem trock-
enen und geschützten Platz mit ausreichender Lüftung: Überprüfen Sie, ob
genug Platz um das Gerät herum für eine Wartung zur Verfügung steht.
WICHTIG
8.
– Der maximale Betriebsdruck darf nicht höher als
0,04 Mpa (0,4 Bar) sein. Verbinden Sie unter Strom stehende Filter
nicht mit dem Hauptwasserrohr.
9. Versuchen Sie nicht, die Deckelklammer (O) zu öffnen oder den Deckel abzunehmen,
wenn die Pumpe und der Filter in Betrieb sind. Die Deckelklammer beinhaltet
einen Sicherheits-Metalleinsatz, der eine versehentliche Öffnung verhindert.
WICHTIG
10.
– Elektrische Verbindungen müssen mit den angegebenen Daten auf
dem Etikett übereinstimmen. Verbinden Sie den Filter nicht mit dem Stromnetz,
solange der Filter nicht vollständig und richtig aufgebaut wurde. Benutzen Sie das
Produkt nie ohne Wasser. Der Filter muss immer ganz mit Wasser gefüllt sein,
wenn er in Betrieb ist.
11. Falls die Verwendung eines Verlängerungskabels erforderlich ist, überprüfen Sie,
ob die Verbindung wasser- und staubdicht ist. Es ist ein Kabel mit einer
angemessenen Leistungsstärke zu verwenden. Ein Verlängerungskabel mit einer
kleineren Ampere- oder Wattzahl als das Gerät kann sich überhitzen. Achten Sie
darauf, das Verlängerungskabel so zu verlegen, dass man nicht darüber stolpert
oder es herauszieht. Die Verbindung sollte von einem gelernten Elektriker
angebracht werden.
WARNUNG –
12.
Versorgen Sie den Filter mit Strom durch eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem gemessenen
Differenzstrom von nicht mehr als 30mA. Die Steckdose, mit der das
Kabel verbunden ist, sollte von einem wetterfesten Deckel geschützt und
mindestens 2 m vom Gartenteich entfernt sein.
WARNUNG
– Graben Sie das Kabel nicht ein. Verlegen Sie das Kabel so, dass
es so wenig wie möglich von Rasenmähern, Heckenscheren und anderen
Gartengeräten beschädigt werden kann. Eine permanente Installation an das
Bordnetz (feste elektrische Leitung) muss mit den Bestimmungen der örtlichen
Behörden übereinstimmen, die evtl. den Gebrauch einer Plastik- oder
Metallleitung vorsehen könnten, um das Kabel zu schützen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
13.
Inhalt
Bevor Sie beginnen, überprüfen Sie bitte, ob folgende Gegenstände in der Packung
vorhanden sind:
• 1 Pressure-Flo Filter
• 1 UV-C Lampe, nicht installiert
• 3 Schaumstofffilter (PF 700/PF 2500), 4 Schaumstofffilter (PF 1400/PF 5000
& PF 2100/PF 8000), 5 Schaumstofffilter (PF 3200/PF 12000)
• Biologisches Medium (außer bei PF 700/PF 2500 UVC)
• 1 Filterdeckel-O-Ring (P); wird in einer separaten Plastiktasche geliefert
• 3 "Klick & Fertig" Schnappverbinder (H) für 3/4", 1" und 1-1/4" (19, 25,
& 32 mm) dicke Schläuche
Bei direkter Einwirkung von ultraviolettem
• 1"Klick & Fertig" Dichtungskappe (I)
• Bedienungsanleitung
• Sicherheits-Deckelverschluss (Z)
Verwendungszweck
Der Pressure-Flo Filter ist ein abgedichteter Druckfilter mit einem integrierten
UV-C Teichklärer, der für eine mechanische und biologische Filterung in dekorativen
Süßwasser-Gartenteichen mit einer Temperatur von +4°C bis zu 35°C (+39,2° bis 95° F)
mit oder ohne Fische konzipiert ist. Der Zweck der mechanischen Filterung ist es,
Ablagerungen und Abfallstoffe aus dem Teich aufzufangen und zu sammeln. Der Zweck
der biologischen Filterung ist es, giftige Abfallprodukte aus dem Stoffwechsel der
Fische und andere organische Abfallstoffe in weitaus weniger schädliche Substanzen
zu verwandeln. Der Zweck der UV-C Filterung ist es, einzellige Schwebealgen zu
beseitigen und das Vorkommen von einzelligen Schwebealgen zu verhindern.
Die Arbeitsweise des Pressure-Flo Filters
Pressure-Flo Filter sind für die Durchführung von
drei wichtigen Filterfunktionen konzipiert, die
unerlässlich für ein klares und gesundes
Teichwasser sind: mechanische und biologische
Filterung und eine UV-C Teichklärung.
Die Filter sind für die Arbeit hinter einer Pumpe für
Feststoffe konzipiert. Die besten Ergebnisse
werden mit einer Laguna Max-Flo Umwälzpumpe
erzielt. Wenn der Filter mit dem Auslass der
Pumpe verbunden ist, fließt das Wasser durch den
Eintrittsanschluss (X). Es muss dann gezwun-
genermaßen durch die mechanische Filter-
Ebene fließen, die aus Schaumstoffeinsätzen
besteht, die Schmutz und Ablagerungen auffan-
gen. Als nächstes fließt das Wasser durch die
biologische Filterkammer*, in der es mit
Nutzbakterien in Berührung kommt. Am Ende
fließt das schmutzfreie Wasser an der UV-C
Lampe (B) vorbei, wo es ultravioletten Strahlen
S
R
S
U
V
X
T
W
13

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières