laguna PRESSURE-FLO 700 UVC Notice D'installation Et D'entretien page 12

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Sistema de limpieza por contracorriente
Durante el funcionamiento del filtro, los desechos gruesos quedan atrapados en la
superficie de los filtros de espuma. Tarde o temprano, dependiendo de las condiciones
del estanque, la superficie externa de los filtros de espuma se obstruirá, con lo cual se
reducirá el flujo de agua que pasa por los filtros; en consecuencia, la eficacia de la fil-
tración, tanto biológica como por rayos ultravioletas, será menor. Este estado puede
detectarse fácilmente con el indicador de limpieza (U).
Los filtros Pressure-Flo están equipados con un sistema de limpieza por contracor-
riente especial que limpia completamente toda la superficiede los filtros mecánicos de
espuma. Esta limpieza puede realizarse fácil y cómodamente en unos minutos y sin
que sea necesario abrir el filtro. Este último volverá a tener un desempeño óptimo
durante muchos días. Aunque el sistema de limpieza por contracorriente prolonga los
intervalos entre mantenimientos, será necesario limpiar el aparato a fondo periódica-
mente. Para más detalles, consulte la sección Limpieza y mantenimiento del filtro
Pressure-Flo.
Indicador de limpieza
Este aparato tiene un indicador de limpieza (U) que muestra cuándo es necesario
limpiar el filtro por contracorriente. La altura del indicador rojo es más o menos pro-
porcional al nivel de obstrucción del filtro. Cuando el indicador rojo está bajo, el filtro
está limpio; y cuando está al tope, el filtro necesita limpiarse.
Hay muchos factores que pueden afectar el indicador de limpieza, entre otros la altura
del salto y el desempeño de la bomba. Las características de funcionamiento que se
muestran en la tabla más abajo (Cómo seleccionar el filtro Pressure-Flo y la
bomba Max-Flo apropiados para su estanque) han sido calibradas en función de
condiciones de uso específicas. Los resultados pueden ser diferentes en condiciones de
uso diferentes.
Cómo seleccionar el filtro Pressure-Flo y la bomba
Max-Flo apropiados para su estanque
Con la ayuda de la tabla que sigue, seleccione la combinación de bomba Laguna Max-
Flo/filtro Pressure-Flo que corresponda según el tamaño y las condiciones de su
estanque. Debido a las muchas variables, las siguientes recomendaciones se dan sólo
como guía general.
120V/60HZ
PF 700
PF 1400
PF 2100
230-240V/50HZ
PF 2500
PF 5000
PF 8000
Alta densidad de
litros
1800
3500
5500
peces a la sombra
Gal. EUA
475
925
1456
Baja densidad de peces
litros
1800
3500
5500
bajo luz solar directa
Gal. EUA
475
925
1456
Baja densidad de peces
litros
2500
5000
8000
a la sombra
Gal. EUA
660
1320
2113
Alta densidad de peces
litros
1250
2500
4000
luz solar directa
Gal. EUA
330
660
1057
Bomba Laguna
230-240V
MF2200
MF3500
MF6000
Max-Flo recomendada*
(MF3500)
Bomba Laguna
MF600
Max-Flo
120V
MF900
MF1500
(MF900)
recomendada*
metros
4
4
5.5
Largo de manguera
recomendado**
Pies
13
13
18
Diámetro mínimo de
Pulg.
1 1/4
1 1/4
1 1/4
manguera para obtener los
mm
32
32
32
rendimientos indicados arriba
Altura de salto
cm.
60
60
100
recomendada para
obtener los rendimientos
Pulg.
24
24
39
indicados arriba
Durante los meses de calor veraniego será necesario hacer mantenimientos más
frecuentes del filtro.
* Si no hay salto, puede seleccionar la bomba indicada entre corchetes (). Si hay un
salto cuya altura exceda el máximo indicado, seleccione una bomba más grande.
** Sólo como referencia. El caudal final depende de numerosos factores, entre otros
el largo y el diámetro de la manguera, las vueltas y dobleces en la manguera, y
la altura de los saltos.
Baja densidad de peces = Sólo peces de colores, menos de 5 cm/1,9 pulg.
por 100 litros/26 gal. EUA
Alta densidad de peces = Koi o peces de colores, más de 5 cm/1,9 pulg. por
100 litros/26 gal. EUA.
20
Instalación
Ubicación del filtro
Seleccione un lugar apropiado para su filtro Pressure-Flo, en función de las
siguientes recomendaciones:
• Asegúrese de instalar el filtro en un lugar protegido de la luz solar directa y
donde no pueda cubrirse totalmente de agua.
• Instálelo encima de la tierra, o bajo tierra con la abrazadera de la tapa (O) 5 cm/2
pulg. como mínimo sobre el nivel del suelo.
• Para evitar el recalentamiento, no cubra el filtro.
• Coloque el filtro a una distancia de 1 metro/3,2 pies como mínimo del borde del
estanque y asegúrese de que no haya ninguna posibilidad de que se caiga al agua.
• Asegúrese de que tiene acceso libre a la tapa del filtro para realizar el mantenimiento.
• No haga funcionar el filtro con agua cuya presión sea superior a 0,4 bar
o 5,8 PSI. Nunca conecte el filtro a la tubería principal del agua.
• Coloque el filtro de manera tal que la entrada del agua (X), la salida del agua (W)
y el orificio de drenaje (T) estén orientados en la dirección que corresponda para
evitar que haya vueltas cerradas en la manguera.
Conexión de mangueras
El filtro Pressure-Flo require que se le conecten tres mangueras (no incluidas): una
para la entrada del agua al filtro (desde la bomba del estanque), otra para la salida
del agua filtrada hacia el estanque, y la tercera para evacuar el agua sucia del filtro
a un lugar fuera del estanque, durante el mantenimiento.
Al seleccionar e instalar las mangueras para el uso previsto, escoja las que tengan el
diámetro más grande y el largo más corto posible para maximizar así el caudal de
agua y evitar que haya vueltas cerradas y dobleces en las mangueras.
Los filtros Pressure-Flo vienen con 3 acoplamientos universales tipo "click-fit" (H),
que permiten conectar y desconectar las mangueras rápida y fácilmente. Conecte las
mangueras flexibles a los acoplamientos "click-fit" y sujételas con las abrazaderas
de manguera apropiadas (no incluidas).
IMPORTANTE –
Los acoplamientos universales "click-fit" (H) permiten
conectar mangueras flexibles de diámetros diferentes; sin embargo, es
importante recortar los excedentes de las mangueras con el diámetro
PF 3200
más pequeño para evitar cualquier restricción del caudal de agua.
PF 12000
Las mangueras flexibles que estén conectadas a los acoplamientos "clic-fit" pueden
desconectarse del aparato oprimiendo simplemente el botón del acoplamiento "click-
8000
fit" y tirando de las mangueras para separarlas. Para conectar los acoplamientos "click-
2113
fit" al aparato, deslícelos sobre los conectores machos ubicados en la tapa del aparato
8000
y asegúrese de que el botón del acoplamiento esté completamente salido.
2113
Entrada del agua (X): Es el lugar por donde el agua del estanque entra al filtro Pressure-
12000
Flo. Con una manguera Laguna que no se enrosca, conecte simplemente la salida de una
3170
bomba para tratamiento de residuos sólidos Laguna Max-Flo a la entrada de agua (X) del filtro
6000
Pressure-Flo. La bomba saca el agua sucia del estanque y la envía al filtro Pressure-Flo.
1585
Salida del agua (W): Cuando el aparato está en modo de filtración, el agua filtra-
MF7500
da vuelve al estanque por la salida del agua. La manguera conectada a la salida del
agua (W) puede colocarse directamente en el estanque o usarse para crear un curso
o salto de agua. Esta salida se activa cuando el selector de modo (V) apunta a la sal-
MF2000
ida del agua (W) (modo de filtración). Para maximizar la circulación de agua en el
estanque, el extremo de la manguera de salida debe colocarse tan lejos como sea
6
posible de la toma de agua de la bomba.
19
Orificio de drenaje (T): Es el lugar por donde sale el agua sucia del filtro cuando se
usa el sistema de limpieza por contracorriente. Conecte una manguera al orificio de drena-
1 1/4
je para permitir que el agua sucia del filtro salga a la alcantarilla o al jardín. Esta salida se
32
activa cuando el selector de modo (V) apunta al orificio de drenaje (T) (modo de drenaje).
IMPORTANTE –
Durante el funcionamiento normal en el "modo de
100
filtración", cierre el orificio de drenaje (T) con el tapón hermético "click-
fit" (I).
39
CONSEJO: El agua sucia del estanque es rica en nutrientes y no contiene cloro, por
lo que se presta muy bien para regar el jardín.
Modo de filtración
Modo de drenaje
Puesta en marcha y funcionamiento del filtro
¡IMPORTANTE! –
Antes de la primera pues-
ta en marcha y de todas las puestas en marcha
posteriores, haga las siguientes verificaciones:
• Antes de la primera puesta en marcha debe insta-
lar la junta tórica de la tapa (P), que se suministra
en una bolsa de polietileno separada. Esta junta
tórica debe colocarse correctamente en su asiento,
en la parte superior de la caja del filtro (Ilus. 1).
• Antes del primer arranque, es necesario instalar la
lámpara UV-C y hacer una comprobación de
humedad del filtro. Para instrucciones detalladas al
respecto, consulte la sección sobre el cambio de la
lámpara UV-C y la limpieza del manguito de cuarzo.
• El medio filtrante biológico debe colocarse en la caja del
filtro, como aparece en la ilustración (excepto la UV-C,
Pressure-Flo 2500) (Ilus. 2)
• Asegúrese de que la tapa (G) está bien cerrada y sujetada
con la abrazadera de la tapa (O) y que la junta tórica (P) está
colocada correctamente en su asiento. IMPORTANTE:
antes de poner la abrazadera de la tapa (O), empuje la
tapa (G) hacia abajo hasta que el espacio que hay entre
la tapa y la caja desaparezca. La tapa debe tener el fiador
correctamente insertado en la ranura. ADVERTENCIA: al
cerrar la abrazadera de la tapa, tenga cuidado de no
Z
apretarse los dedos o apretar el cable. Se puede colocar
un candado (no incluido) en el agujero inferior de la traba
de seguridad (Z) para una mayor sujeción.
• El selector de modo (V) debe ponerse en la posición de "modo de filtración" y debe
apuntar a la salida del agua (W). El selector de modo (V) debe girarse 90° com-
pletos; no lo coloque en ninguna posición intermedia.
• Asegúrese de que todas las mangueras están bien conectadas al aparato y colocadas
en su posición definitiva. Asegure que la sección macho de todos los acoplamientos de
instalación rápida Click-Fit tiene una junta tórica de caucho (aa).
Durante el funcionamiento normal en el "modo de filtración", cierre el
orificio de drenaje (T) con el tapón hermético "click-fit" (I).
Asegúrese siempre de que el tapón hermético "click-fit" está enclavado
como corresponde (botón pulsador completamente salido).
ADVERTENCIA – No haga funcionar la lámpara UV-C (B) sin que circule agua
por el filtro.
Después de hacer las verificaciones anteriores, haga lo siguiente:
1) Arranque la bomba y haga funcionar el filtro durante unos minutos para comprobar
que no haya ninguna pérdida de agua.
2) Si todo está en orden y el agua circula normalmente por el filtro, enchufe la lámpara
UV-C (B) del filtro Pressure-Flo en una toma de corriente. La luz indicadora (R) se
enciende y tiene un brillo azul cuando los rayos UV están funcionando. Esta luz se ve
mejor después del anochecer.
Deje que el filtro funcione las 24 horas del día e, idealmente, todos los días del año, a
condición de que no haya helada y el agua pueda circular libremente por el filtro.
Sistema de limpieza por contracorriente
Cuando la superficie de la espuma filtrante se obstruye, el funcionamiento normal del filtro
se puede restablecer rápida y eficazmente con el sistema de limpieza por contracor-
riente, sin que sea necesario abrir el aparato. La limpieza debería realizarse por lo menos
una vez por semana o cuando el indicador de limpieza (U) detecta que el filtro está obstru-
ido o cuando el agua que sale del filtro es turbia.
Si el estanque está muy sucio y durante las primeras semanas de uso del filtro, puede ser
necesario hacer limpiezas más frecuentes.
Haga lo siguiente:
1) Saque el tapón hermético "click fit" del orificio de drenaje (T). PRECAUCIÓN:saldrá un
poco de agua todavía.
2) Conecte la manguera de drenaje al orificio (T) y asegúrese de que expulse el agua sucia
donde se desee.
3) Ponga el selector de modo (V) en la posición modo de drenaje (que apunta el selector
directamente al orificio (T).
4) Suba y baje las manijas de limpieza (S). Este deslizamiento hace que las hojas de
limpieza que están dentro del aparato froten la cara de las espumas filtrantes,
removiendo y suspendiendo los desechos en la cámara exterior del filtro. El agua con
los desechos en suspensión sale del filtro por el orificio de drenaje (T) que está direc-
tamente conectado a la cámara exterior del filtro. Siga haciendo esto hasta que vea
que sale agua limpia por la manguera.
ADVERTENCIA –
El sistema de limpieza usa agua del estanque, un factor que debe
tomarse en cuenta al usar dicho sistema. Cuando termine la limpieza, agregue agua al
estanque hasta el nivel deseado.
5) Ponga el selector de modo (V) en la posición de "modo de filtración" (el selector
debe apuntar directamente a la salida del agua (W).
6) Cierre el orificio de drenaje (T) con el tapón hermético "click-fit" (I). Asegúrese de
que el tapón hermético "click-fit" está enclavado como corresponde (botón pulsador
completamente salido).
P
Si el filtro sigue obstruido al terminar este procedimiento de limpieza, haga la limpieza
de los medios filtrantes biológicos y de espuma que se describe a continuación.
Limpieza y mantenimiento del filtro Pressure-Flo
ADVERTENCIAS:
• No trate de abrir la abrazadera de la tapa (O) y de levantar la tapa cuando
Ilus. 1
la bomba y el filtro están funcionando. El cierre de la abrazadera tiene un
fiador para impedir que se abra accidentalmente.
Ilus. 2
• ¡NO MIRE LA LÁMPARA UV-C CUANDO ESTÁ ENCENDIDA! La exposición
directa a la luz ultravioleta puede dañar los ojos y la piel.
• La lámpara UV-C (B) y el manguito de cuarzo (C) son de vidrio. Manipule
todas las piezas con cuidado.
• Asegúrese de que todas las piezas eléctricas internas de este aparato están
secas antes, durante y después de las operaciones de mantenimiento.
• El selector de modo (V) sólo desvía el agua, pero no detiene el flujo.
Sistema de limpieza por contracorriente
Limipieza de los medios filtrantes biológicos y de espuma
Cuando el sistema de limpieza por contracorriente no da los resultados esper-
ados o, en todo caso, por lo menos una vez por estación, puede ser necesario lavar a
fondo los filtros de espuma (M) o reemplazarlos, según sea necesario. Durante los
meses de calor veraniego, se deben hacer limpiezas más frecuentes.
Durante este procedimiento, también se pueden limpiar o reemplazar los medios
filtrantes biológicos (excepto en Pressure-Flo 2500 UVC).
1) Apague la lámpara UV-C (B) desconectando el enchufe de la fuente de
alimentación principal.
2) Apague la bomba que suministra agua al filtro Pressure-Flo.
3) Desconecte todas las mangueras del aparato oprimiendo el botón pulsador de los
acoplamientos "clic-fit" y tirando para separar las mangueras.
4) Levante lentamente y hasta el máximo las manijas de limpieza
5) Con una herramienta, saque el fiador de la abrazadera metálica de la tapa (O) y
abra la abrazadera.
6) Para sacar la tapa (G), tome las manijas de limpieza (S) o haga palanca con un
destornillador de cabeza plana al costado de las ranuras. PRECAUCIÓN: no
fuerce las varillas de guía porque puede dañar el aparato.
ADVERTENCIA –
En la tapa está integrada la unidad UV-C, con su lámpara y
el manguito de cuarzo hechos de vidrio. ¡MANIPULE TODAS LAS PIEZAS CON CUIDADO!
7) Ahora tiene acceso a los filtros de espuma (M). Sáquelos todos juntos, agarrando
y levantando el tubo de malla interno y de la placa de soporte de la espuma
filtrante (N).
8) Saque los filtros de espuma (M) del tubo de malla y de la placa de soporte (N) y
enjuáguelos con agua del estanque o reemplácelos, según sea necesario.
9) Enjuague el medio filtrante biológico
situado en la sección inferior de la caja
del filtro (Q) con el agua del estanque o
cámbielo cuando sea necesario. La lám-
para UV-C, Pressure-Flo 2500, no tiene
una cámara para medio filtrante biológi-
co.
10) Limpie la caja del filtro (Q) con agua,
poniendo atención especial en el borde
superior donde está instalada la junta
tórica (P) que sella la tapa.
11) Para limpiar el indicador de
limpieza (U), debe primero desar-
marlo de la manera siguiente: 1)
saque el aro de brida (E) girándolo
hacia la izquierda. (el selector de
modo -V- debe estar en el modo de
filtrado). 2) Saque el indicador y el resorte del mismo. Enjuague todas las piezas
con agua y vuelva a armarlas cuidadosamente. (Ilus. 2)
12) Revise y limpie las dos hojas de limpieza (L) y las varillas de guía. De ser nece-
sario, reemplace las hojas desgastadas con hojas nuevas. Las hojas individuales
se pueden separar fácilmente de la varilla de guía desatornillando el tornillo del
centro.
E
Abb. 3
Abb. 4
21

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières