Télécharger Imprimer la page

ENERMAX EMK5402 Manuel D'utilisation page 2

Publicité

Package content
Lieferumfang
Contenu
包裝內容
パッケージ内容
Zawartość opakowania
Комплект поставки
Accessories
Quantity
EMK5402
1
SATA 7 pin data cable
SATA-Datenkabel (7-Pin)
Câble de données SATA 7 broches
SATA 7P 訊號線
2
SATA7 ピンデータケーブル
7-pinowy kabel sygnałowy SATA
7- контактный кабель передачи данных SATA
Screws
Schrauben
Vis
螺絲
4
ネジ
Śruby
Винты
Key
Sicherheitsschlüssel
Clé
鑰匙
1
ロック用キー
Klucz
Ключ
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
說明書
1
ユーザーマニュアル
Podręcznik użytkownika
Руководство пользователя
Parts
Teile & Anschlüsse
Pièces
面板說明
各部名称
Części
Внешний вид
Unock
Lock
Front panel
Back panel
1. Key lock (A:Lock B:Unock)
1. ATX-4P power connector
2. Easy latch door
2. SATA data connector (7P)
3. HDD LED indicator
3. Fans
Vorderseite
Rückseite
1. Sicherheitsschloss
1. 4-Pin-Molex-Stromanschluss
(A:Sperren B:Entsperren)
2. SATA-Datenanschluss (7-Pin)
2. Verriegelung
3. Lüfter
3. Status-LED-Indikator
Face avant
Face arrière
1. Serrure de sécurité
1. Connecteur d´ alimentation ATX-4 broches
(A:Verrouiller B:Déverrouiller)
2. Connecteur de données SATA (7 broches)
2. Loquet de porte
3. Ventilateurs
3. Indicateur LED
前面板
後面板
1. 安全鎖 (A: 鎖定 B: 解鎖 )
1. ATX-4P 電源線 (4P)
2. 硬碟抽取拉門
2. SATA 數據連接器 (7P)
3. LED 訊號指示燈
3. 風扇
フロントパネル部
リアパネル部
1. ロックキー差込口
1. ATX 4 ピンパワーコネクタ
( 右に回すと施錠、左に回すと解錠 )
2. SATA データコネクタ (7 ピン )
2. 取出し用ラッチ
3. 冷却ファン
3. LED インディケーター
Panel przedni
Panel tylny
1. Zamek blokady
1. Złącze zasilania ATX-4P
(A:Blokada B:Odblokowanie)
2. Złącze sygnałowe SATA (7P)
2. Klapa z szybkim zatrzaskiem
3. wentylatory
3. Wskaźnik LED HDD
Передняя панель
Задняя панель
1. Замок
1. Разъем питания ATX-4P
(A: Замок закрыт B: Замок открыт )
2. Разъем передачи данных SATA
2. Легко закрывающаяся дверца
(7- контактный )
3. Индикатор активности жесткого диска
3. вентиляторы
Installation
Einbau
Installation
安裝於機箱中
設置方法
Instalacja
Установка
1.
Remove the cover of an empty drive bay.
Entfernen Sie die Abdeckung eines leeren 5,25-Zoll-Laufwerksschachtes.
Retirez le couvercle d´ un emplacement 5.25 " libre
移開一個空的 5.25" 擴充槽前版
ドライブベイカバーを取り外してください
Zdejmij pokrywę pustej kieszeni napędu.
Снимите крышку пустого отсека диска .
2.
Insert EMK5402 into the bay and align the screw holes.
Setzen Sie den EMK5402-Wechselrahmen in den Laufwerksschacht ein und richten Sie
ihn an den Schraubenlöchern aus.
Insérez l´ EMK5402 dans l´ emplacement et faites correspondre les trous pour la
visserie
將 EMK5402 裝進擴充槽並對齊螺絲孔位
表側からベイに EMK5402 を挿入し、ネジ穴を合わせてください
Włóż EMK5402 do kieszeni i dopasuj otwory śrub
Вставьте EMK5402 в отсек и совместите отверстия для винтов .
3.
Screw the EMK5402 with 2 screws of each side to securely hold the device.
Befestigen Sie den EMK5402-Wechselrahmen mit den mitgelieferten Schrauben im
Gehäuse.
Vissez l´ EMK5402 avec 2 vis de chaque côté pour le maintenir fermement.
將 EMK5402 兩邊各使用兩顆螺絲與機殼牢牢鎖緊
片側 2 本のネジで両側から EMK5402 をしっかりと固定してください
Przykręć obudowę EMK5402 2 śrubami z każdej strony w celu bezpiecznego
zamocowania urządzenia.
Надежно закрепите контейнер EMK5402 2 винтами с каждой стороны .

Publicité

loading