Télécharger Imprimer la page

Eurolube 610 Série Guide D'instructions Et Pièces De Rechange page 4

Publicité

Troubleshooting / Anomalías y sus soluciones / Anomalies et solutions / Probleme und deren Lösungen
FR
Symptômes
Le moteur ne fonctionne pas.
Bas ou aucun débit de fluide.
DE
Probleme
Der Motor läuft nicht.
Keine oder niedrige
Pumpleistung.
Technical data / Datos técnicos / Caractéristiques techniques / Technische Daten
Electrical data / Datos eléctricos / Caractéristiques électriques / Elektrische Daten
EN
ES
FR
DE
Power supply / Alimentación /
Alimentation / Stromanschuss
Current type / Tipo
de corriente / Type
de courant/
Stromart
61012
DC
61024
DC
EN
ES
FR
DE
Max delivery conditions / Datos a caudal máximo /
Données avec débit maxi / Max. Förderleistung
Delivery / Caudal / Débit
/ Durchfluss (l/ min)
61012
5.2
61024
5.6
4
856 803 R. 11/16
Eurolube Equipment - by Alentec & Orion AB - www.eurolube.com
Causes possibles
L'alimentation électrique n'arrive pas
jusqu'à la pompe.
Le rotor est bloqué.
Défaut du moteur.
Peu de fluide dans le réservoir.
By-pass bloqué.
Présence d'air en un certain point du circuit.
mögl. Ursache
Kein Strom.
Flügel blockiert.
Motor-Ausfall.
Niedriger Pegelstand im.
Luft im Leitungssystem.
Undichtigkeit im Gesamtsystem.
Tension / Tensión /
Tension / Spannung
(V)
12
24
Performance / Rendimiento / Rendement / Leistung
Pressure / Presión /
Pression / Druck (bar)
0,1
0,1
Solutions
Faire une révision des branchements électriques et des
dispositifs de sécurité (fusible).
Démonter le rotor et s'assurer que ce dernier n'est pas
endommagé et remonter le tout.
Contacter le Service Technique agréé.
Remplir le réservoir.
Nettoyer le by-pass.
Vérifier tous les points d'union et les joints.
Lösung
Elektroanschlüsse und/oder Sicherheitsvorrichtungen
(Sicherung) prüfen.
Zerlegen, auf Beschädigung oder Verschmutzung prüfen.
Wieder zusammenbauen.
Den techn. Service verständigen.
Tank Tank nachfüllen Ventil der Umgehungsleitung Entleeren,
reinigen o. ersetzen verstopft.
Rohre/Schläuche auf Beschädigung und Anschlüsse auf
Dichtigkeit prüfen, nachziehen.
Alle Anschlüsse und Dichtungen prüfen/nachziehen.
Power / Potencia /
Puissance /
Leistung (W)
Stromstärke (A)
200
200
Max back pressure conditions /
Datos a máxima pérdida de carga / Données sous
perte de charge maxi/ Max. Rückfluss
Delivery / Caudal / Débit
/ Durchfluss (l/ min)
1
1
Speed /
Current /
Revoluciones /
Intensidad /
Révolutions /
Courant /
Umdrehung /min
(rpm)
26.5
19.5
Pressure / Presión /
Pression / Druck (bar)
11.5
12.5
2900
2800

Publicité

loading