Page 2
FR •IMPORTANT ! À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE. IT • IMPORTANTE ! CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA. DE • WICHTIG ! ZUR GEWÄHRLEISTUNG DES RICHTIGEN UMGANGS MIT DEM PRODUKT EMPFEHLEN WIR IHNEN, DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR EINE SPÄTERE KONSULTATION AUFZUHEBEN.
Page 3
Index Mode d’emploi/Garantie Istruzioni per l’uso / Garanzia Gebrauchsanweisung/Garantie Instructions for use/Warranty Modo de empleo/Garantía Modo de emprego/Garantia Gebruiksaanwijzing/Garantie 12 5 14 15 9 10 16 11...
Page 4
FR • Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel d’étudier attentivement et complètement le mode d’emploi et de respecter les instructions. IT • Congratulazioni per il vostro acquisto. Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino, è molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
Généralités sur le Mellow serrée ou tout autre élément susceptible de blesser l’enfant ainsi que d’accrocher ou coincer ses vêtements (cordon, sucettes, • Conforme aux exigences de sécurité. Testé colliers, etc…), ceci pourrait provoque un en laboratoire agréé selon le décret n° risque d’étranglement.
Conseil Safety 1st: Entretien: Avant démontage, veillez à bien noter la Dès que l’enfant se tient assis tout seul, manière dont les différentes parties sont nous vous conseillons d’utiliser une montées afin de tout remonter chaise haute pour la sécurité et le correctement.
Garantie • Lorsque des réparations ont été effectuées par un tiers ou un vendeur non agréé. • Lorsque le défaut a été causé par une Nous vous garantissons que ce produit a été utilisation ou un entretien incorrect ou fabriqué conformément aux normes de insuffisant, une négligence ou des chocs au sécurité...