Asko DOD651PHXXLS U Série Mode D'emploi
Asko DOD651PHXXLS U Série Mode D'emploi

Asko DOD651PHXXLS U Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DOD651PHXXLS U Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D EMPLOI
DOD651PHXXLS.U
Lave-vaisselle
FR

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Asko DOD651PHXXLS U Série

  • Page 1 MODE D EMPLOI DOD651PHXXLS.U Lave-vaisselle...
  • Page 2: Table Des Matières

    Tables des matières Votre lave-vaisselle ........Si le lave-vaisselle s'arrête en raison d'une Bienvenue dans notre famille ASKO grandis- coupure de courant ........sante! ............Une fois le programme terminé ....Importantes Mesures de sécurité ..... Comment obtenir les meilleurs résultats de Généralités ...........
  • Page 3: Votre Lave-Vaisselle

    à utiliser la machine. "Welcome to your new ASKO. This is a first time set up." s'affiche lors de la première mise en marche du lave-vaisselle. Il est important de choisir les bons réglages pour un meilleur résultat. Voir...
  • Page 4: Importantes Mesures De Sécurité

    Importantes Mesures de sécurité CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION ! Respectez les précautions de base suivantes pour utiliser votre lave-vaisselle : • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre lave-vaisselle. • N’utilisez le lave-vaisselle que pour l’usage prévu. • N'utilisez que les détergents ou les agents mouillants recommandés pour l'utilisation en lave- vaisselle et rangez-les hors de portée des enfants.
  • Page 5: Sécurité Enfants

    Importantes Mesures de sécurité Sécurité enfants • Toujours éloigner les petits enfants lorsque la porte est ouverte. Des résidus de détergents pourraient se trouver dans l’appareil. • Fermez toujours la porte et démarrez le lave-vaisselle dès que vous avez versé le détergent. •...
  • Page 6: Mise Au Rebut

    Importantes Mesures de sécurité • Supports en bois non traité. • Plastique de protection à base de polyéthylène (PE). Mise au rebut Ce lave-vaisselle est fabriqué et marqué en vue d'un recyclage aisé. Lorsque la machine arrive au bout de sa durée de vie utile, elle doit être rendue hors d'usage avant mise au rebut.
  • Page 7: Avant Le Premier Lavage

    2. Réglages de base Ouvrez la porte et appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal. "Welcome to your new ASKO. This is a first time set up." s'affiche. Il est important de choisir les bons réglages pour un meilleur résultat. Voir page Sélection des réglages...
  • Page 8 Avant le premier lavage Suite du tableau de la page précédente Rajoutez liquide rinçage 1. Ouvrez le compartiment à produit de rinçage. 2. Remplissez soigneusement de produit de rinçage jusqu’au niveau indiqué max. 3. Éliminez le liquide de rinçage ayant débordé du compartiment. 4.
  • Page 9: Lavage Plus Écologique

    Lavage plus écologique Le lave-vaisselle économise de l’énergie et de l’eau Dans un environnement résidentiel, l’utilisation d’un lave-vaisselle requiert généralement moins d’énergie et d’eau que le lavage de la vaisselle à la main. Ne rincez pas la vaisselle à l eau courante Ne rincez pas la vaisselle sous le robinet, car cela entraînera une augmentation de la consommation d’énergie et d’eau.
  • Page 10: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Vaisselle délicate Certains récipients de cuisson ne conviennent par pour le lave-vaisselle, pour différentes raisons. Certains matériaux ne supportent pas les chaleurs trop élevées, les détergents, etc. Prenez les précautions nécessaires, par ex., avec la vaisselle réalisée à la main, les décorations fragiles, les verres fragiles/en cristal, l'argent, le cuivre, l'étain, l'aluminium, le bois et le plastique.
  • Page 11: Les Paniers Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Les paniers du lave-vaisselle Le lave-vaisselle est équipé d'un panier supérieur et d'un panier inférieur avec un panier à couverts. Les paniers peuvent être différents selon le lave-vaisselle. Panier supérieur Mettez les verres, tasses, bols et sous-tasses dans le panier supérieur. Dirigez les surfaces sales vers l’intérieur et vers le bas ! Les verres à...
  • Page 12: Panier Inférieur

    Chargement du lave-vaisselle Panier inférieur Mettez dans le panier inférieur les assiettes, plats, récipients et couverts (dans le panier à couverts). Placez les casseroles et les poêles au fond à droite du panier inférieur pour profiter au mieux des capacités de lavage du gicleur du fond (WideSpray ), prévu pour ces éléments de vaisselle. Dents rabattables Pour laver des casseroles, abaissez les picots rabattables (supports d'assiette).
  • Page 13: Panier À Couverts

    Chargement du lave-vaisselle Lavage des grandes assiettes Déplacez les picots rabattables et leurs supports pour élargir la distance entre les rangées de picots. Les assiettes d'un diamètre supérieur à 9 3/4" (25 cm) peuvent ainsi être lavées dans le panier infé- rieur.
  • Page 14: Charge Courante

    Chargement du lave-vaisselle Charge courante Recommandé pour une utilisation normale, journalière ou régulière. Panier supérieur REMARQUE ! Vérifiez que le panier supérieur est en position basse. Panier inférieur...
  • Page 15: Utiliser Le Lave-Vaisselle

    Utiliser le lave-vaisselle Ajout de détergent Appuyez pour ouvrir 1. Compartiment à détergent - prélavage 2. Compartiment à détergent - lavage principal Le détergent est dosé en fonction de la dureté de l’eau. Suivez les instructions figurant sur l’emballage. Au-delà de son impact sur l’environnement, un excès de détergent peut nuire au résultat du lavage. Le compartiment à...
  • Page 16: Interrupteur Principal

    Utiliser le lave-vaisselle Démarrer le lave- Ouvrez la porte et appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal. vaisselle Sélection du programme Sélectionnez un mode de programme Sélection des options Interrupteur principal Ouvrez la porte et appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal. Ouvrez également le robinet d’eau s’il n’est pas en opération.
  • Page 17: Sélectionnez Un Mode De Programme

    Utiliser le lave-vaisselle Hygiène Ce programme est idéal en cas d'exigences élevées en matière d'hygiène, ex. biberons et planches à découper. La température est élevée à la fois pour le lavage principal et le rinçage final. Verres cristal Un programme de lavage doux avec une température faible pour la vaisselle fragile en cristal/verre, comme le verre Orrefors.
  • Page 18: Démarrer Le Lave-Vaisselle

    Utiliser le lave-vaisselle 2. Appuyez sur Start/Stop et fermez la porte. Le compteur commence le décompte et le lave- vaisselle démarre après le délai sélectionné. Si vous voulez annuler l’option Départ différé, ouvrez la porte et appuyez sur Start/Stop et maintenez- le enfoncé...
  • Page 19: Comment Obtenir Les Meilleurs Résultats De Séchage

    Utiliser le lave-vaisselle Si vous devez vous absenter sur une longue période, pour limiter le risque de fuite, il est recommandé de couper l’arrivée d’eau de l’appareil. Comment obtenir les meilleurs résultats de séchage • Chargez complètement la machine. • Inclinez la vaisselle ayant des parties creuses, comme les tasses, pour garantir l'évacuation de l'eau de rinçage.
  • Page 20 Utiliser le lave-vaisselle...
  • Page 21: Réglage

    Réglage Ouvrir le menu lave-vaisselle Menu Réglages Pour ouvrir le menu Menu Réglages du lave-vaisselle, appuyez sur le bouton de navigation jusqu'à l'affichage de Menu Réglages et confirmez votre choix avec le sélecteur de mode Pour quitter le menu Menu Réglages du lave-vaisselle, sélectionnez Quitter et confirmez votre choix avec le sélecteur de mode Touches de navigation pour choisir les réglages Sélecteur de mode pour confirmer le réglage actuel...
  • Page 22 Réglage Suite du tableau de la page précédente Réglage Options Réglages écran Contraste écran1/2/3/4 Permet de régler le contraste de l’affichage. Logo écran tranche Réglage pour masquer le logo affiché. On/Off Retour sonore 0/1/2/3 Ce son est utilisé pour confirmer chaque pression sur un bouton.
  • Page 23: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Rajoutez liquide rinçage Lorsqu’il faut faire l’appoint du produit de rinçage, le symbole ci-dessus s’affiche. Appuyez pour ouvrir 1. Ouvrez le compartiment à produit de rinçage. 2. Remplissez soigneusement de produit de rinçage jusqu’au niveau indiqué max. 3.
  • Page 24 Entretien et maintenance Filtre fin 1. Tournez l’anneau de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre et soulevez le filtre à microparticules vers le haut. 2. Retirez et nettoyez le filtre à microparticules. Rincez le filtre fin et frottez-le avec une brosse et un détergent liquide pour les mains. 3.
  • Page 25: Nettoyage Des Bras Gicleurs

    Entretien et maintenance Nettoyage des bras gicleurs Les trous peuvent parfois se boucher et les roulements se bloquer. Retirez les restes d’aliments à l’aide d’une aiguille ou d’un objet similaire. Il y a également des trous sur la face inférieure des bras gicleurs.
  • Page 26: Nettoyez Le Lave-Vaisselle À L'intérieur Et À L'extérieur

    Entretien et maintenance Nettoyez le lave-vaisselle à l’intérieur et à l’extérieur Nettoyage de l extérieur de la machine • Utilisez un chiffon légèrement humide uniquement (avec un peu de nettoyant si nécessaire) pour nettoyer l'extérieur de la machine. N'utilisez pas de solvant sous peine d'endommager la machine.
  • Page 27: Entreposage En Hiver

    Entretien et maintenance Arrêt de pompe de vidange REMARQUE ! N'oubliez pas de replacer la butée de la pompe de vidange. Entreposage en hiver Si le lave-vaisselle est stocké à l'extérieur et qu'il est susceptible de geler, procédez comme suit : 1.
  • Page 28: Dépannage

    Dépannage Type d'erreur sur l'afficheur Solution Trop d'eau admise 1 Nettoyez la pompe de vidange. Voir la section Entretien et main- tenance. Si le problème persiste, appelez un technicien. Panne sortie eau Voir Il reste de l’eau au-dessus des filtres dans le tableau Pro- blèmes ci-dessous.
  • Page 29 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution Le lave-vaisselle ne démarre Le bouton de démarrage Appuyez sur le bouton pas. Start/Stop n'a pas été maintenu Start/Stop et maintenez-le enfon- appuyé assez longtemps. cé jusqu'à ce que l'afficheur in- dique «...
  • Page 30 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution La vaisselle n’est pas propre. Les bras gicleurs ne tournent Vérifiez que la vaisselle ne pas. bloque pas la rotation des bras. Roulements à billes ou orifices Nettoyez les bras gicleurs. Voir du bras gicleur bloqués.
  • Page 31 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution Vaisselle couverte de taches ou Dosage incorrect du liquide de Voir la section Réglage. d’un voile terne. rinçage. Une température trop élevée Lavez le cristal à basse tempé- et/ou un excès de détergent rature, avec peu de détergent.
  • Page 32 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution Il reste de l’eau au-dessus des Filtres obstrués. Nettoyez les filtres. filtres. Les filtres ne sont pas correcte- Vérifiez si la poignée du filtre est ment installés. verrouillée en position d'arrêt. Obstruction de la pompe de vi- Nettoyez la pompe de vidange.
  • Page 33 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution La vaisselle n'est pas suffisam- En fonction de la charge, le Activez l'option Extra sec. ment sèche. cycle de séchage du pro- gramme peut s'avérer insuffi- sant. La machine n'est pas totalement Chargez complètement la ma- chargée.
  • Page 34: Guide D'installation

    Guide d'installation [''] Dimensions nominales. Les mesures actuelles peuvent varier. Importantes Mesures de sécurité • Les raccordements à l'électricité, à l'eau et au système de vidange doivent être réalisés par un professionnel qualifié. • Respectez toujours les réglementations applicables en matière d'eau, d'électricité et de vidange. •...
  • Page 35: Protection De Transport De La Porte

    Guide d'installation Protection de transport de la porte En déballant le lave-vaisselle, n'oubliez pas de retirer la protection de transport sur la porte. Emplacement d’utilisation Ne placez pas cet appareil (y compris le tuyau de vidange et le tuyau de remplissage PEX) à un endroit où...
  • Page 36: Raccord De Vidange

    Guide d'installation Pied anti-basculement Installation intégrée 1. Pour commencer, mesurez la hauteur du sol au bord supérieur du plan de travail. 2. Mesurez la hauteur du sol au bord supérieur du lave-vaisselle. 3. Ajustez les pattes du lave-vaisselle en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour relever la machine, ou l'inverse pour l'abaisser.
  • Page 37 Guide d'installation Boucle vers le haut Le tuyau doit toujours évacué à au moins 13 3/4''au-dessus de la base de la machine. min. 1/2'' Raccordez le tuyau d'évacuation au siphon de l'évier, par exemple. L'embout doit avoir un diamètre interne d'au moins 1/2''. Le siphon doit être ventilé. Le tuyau d'évacuation peut être rallongé...
  • Page 38: Connexion À L'alimentation En Eau

    Guide d'installation REMARQUE ! Ne retirez pas la boucle du haut attachée à l'arrière du lave-vaisselle. Pour installer l'évacuation du côté gauche du lave-vaisselle, retirez la conduite de vidange et changez l'orientation du support de la boucle du hauteur. Connexion à l'alimentation en eau Utilisez uniquement le tuyau d'entrée fourni avec le lave-vaisselle.
  • Page 39: Connexion Électrique

    Guide d'installation Connexion électrique Les précisions concernant la connexion électrique se trouvent sur la plaque signalétique. Les spé- cifications doivent correspondre à l'alimentation électrique. La prise d’alimentation de l’appareil doit être installée dans une armoire ou sur un mur adjacent à l’espace sous le comptoir, à...
  • Page 40: Service

    Cette garantie limitée ne prend pas en charge : 1. Les pièces de rechange ou la main d'œuvre, si le produit ASKO est utilisé de façon non conforme aux manuels d'instructions à l'usage de l'utilisateur ou de l'opérateur et/ou aux instructions rela- tives à...
  • Page 41: Exclusion

    Service 8. Les frais de voyage et de déplacement pour la réparation du produit si le produit ASKO se trouve dans une zone isolée où une entreprise de service agréée par ASKO n'est pas disponible. 9. L'enlèvement et la réinstallation du produit ASKO s'il est installé dans un endroit inaccessible ou s'il n'est pas installé...
  • Page 42: Service Après Expiration De La Garantie Limitée

    ASKO au 1-800-898-1879. Après l'achat et avant la première utilisation de votre produit ASKO, enregistrez votre produit ASKO auprès d'ASKO en utilisant l'adresse ci-dessous.
  • Page 43: Information Technique

    Information technique Données techniques Hauteur : 34 7/16 - 35 11/16" Largeur : 24 1/2" Profondeur : 25" Poids : 163 lb (74 kg) Pression d’eau : 4.2–140 psi Connexion électrique : Voir plaque signalétique Puissance nominale : Voir plaque signalétique 27 1/4"...
  • Page 44 Customer Care Center: 1-800-898-1879 | www.askona.com 843348 Nous réservons le droit d apporter des modifications.

Table des Matières