Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
User manual
Benutzerhandbuch
Mode d'emploi
5
Қолданушының нұсқасы
24
Руководство пользователя
46
AC4002
AC4004
68
90

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips AC4002

  • Page 1 Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome AC4002 AC4004 Question? Question? Contact Contact Philips Philips User manual Қолданушының нұсқасы Benutzerhandbuch Руководство пользователя Mode d’emploi...
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ҚАЗАҚША РУССКИЙ...
  • Page 3 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. With this new bedroom air purifier you breathe cleaner air. For the best results, place the bedroom air purifier in a room where you spend most of your time, e.g.
  • Page 4 ENGLISH...
  • Page 5: Important

    SLEEP button with light Power on/off button with light 10 FAN SPEED button with light 11 FAN SPEED lights (AC4004: 3 lights, AC4002: 2 lights) 12 RESET button for pre-filter 13 RESET button for filter 2 14 RESET button for filter 3/4...
  • Page 6 ENGLISH - If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. - Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
  • Page 7 - Make sure all filters are properly installed before you switch on the appliance. - Only use the original Philips filters specially intended for this appliance. Do not use any other filters. - Avoid knocking against the appliance (the air inlet and outlet in particular) with hard objects.
  • Page 8: Electromagnetic Fields (Emf)

    (CO) or radon (Rn). It cannot be used as a safety device in case of accidents with combustion processes and hazardous chemicals. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Before first use Placing the filters The appliance comes with all filters fitted inside, but you have to remove the packaging of the filters before you can use the appliance.
  • Page 9 ENGLISH Remove all packaging material from the filters. Put filter 4 (HEPA filter) back into the appliance. Note: Make sure that the side with the tag points towards you. Put filter 3 (Activated carbon filter) back into the appliance. AC4004 only: attach filter 2 (Multi-care filter) to the back of filter 1 (pre-filter).
  • Page 10: Using The Appliance

    The power-on light and one of the AIR QUALITY lights on the control panel goes on. AC4004: AIR QUALITY lights Colour Air quality Blue Very good Deep purple Good Purple Fair AC4002: AIR QUALITY lights Colour Air quality Blue Very good Deep purple Good...
  • Page 11: Auto Mode

    ENGLISH • The appliance automatically starts operating in the auto mode. To switch off the appliance, press and hold the on/off button again until the power-on light goes out and unplug the appliance. Note: When the humidity level in the room is very high, it is possible that condensation develops on the air quality sensor.
  • Page 12: Timer Function

    ENGLISH Fan speed If you do not use the auto mode, you can select the desired fan speed yourself. Note: When you manually select a fan speed, you can also use the timer function (see section ‘Timer function in this chapter). In this case, one of the FAN SPEED lights, the TIMER light and one of the HOUR lights are on.
  • Page 13: Sleep Mode

    ENGLISH Press the TIMER button to activate the timer. • The TIMER light goes on. Press the TIMER button repeatedly to choose the number of hours you want the appliance to operate. • The corresponding HOUR light goes on. To deactivate the timer function, press the TIMER button repeatedly until the HOUR light and the TIMER light are out.
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Sensitivity level: HOUR light Sensitivity level Extra sensitive 4hrs Sensitive 8hrs Standard Press the TIMER button to adjust the sensitivity level of the air quality sensor. • One of the HOUR lights flashes to show the set sensitivity level of the air quality sensor.
  • Page 15 ENGLISH Place your fingers in the recesses of the side panels and gently pull the bottom of the front panel towards you. Then lift the hooks at the top of the panel out of the top of the appliance. To remove the pre-filter, grab the two projections and pull the filter towards you.
  • Page 16: Air Quality Sensor

    ENGLISH Press and hold the reset button for filter 1 (the button below the filter cleaning light) for 2 seconds to reset the appliance. Air quality sensor Clean the air quality sensor every 2 months for optimal functioning of the appliance. Clean it more frequently if you use the appliance in a dusty environment.
  • Page 17 ENGLISH This air purifier is also equipped with the Healthy air protect lock to ensure that the filters are in optimal condition when the appliance is operating. When you do not replace filter 2 (AC4004 only), filter 3 and/or filter 4, the appliance stops operating and the appliance is locked.
  • Page 18 ENGLISH Note: When the power on/off light, filter replacement light 2 or 3/4 and the ‘REPLACE FILTER’ light are on continuously, the appliance is locked (see section ‘Filter maintenance’ in this chapter for more information). Approximately 1 day before the appliance locks, it beeps every 30 minutes to inform you that one of the filters needs to be replaced.
  • Page 19 ENGLISH To remove filter 3 (Activated carbon filter), grab its tag and pull it towards you. To remove filter 4 (HEPA filter), grab its tag and pull it towards you. Take the filters by both sides and gently deposit them into the house hold trash bin.
  • Page 20: Accessories

    ENGLISH Put filter 1 (pre-filter) back into the appliance. Note: Make sure that the side with the two projections points towards you. Note: Make sure that all hooks are properly attached to the appliance. To reattach the front panel, insert the two hooks into the top of the appliance first (1).
  • Page 21: Guarantee And Service

    By doing this, you help to preserve the environment. Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 22 There is a problem with the air quality sensor of the appliance. Please keep flashing and the contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its appliance does not work. phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 23 Contact the Consumer Care Centre in your country (you find its ring flashes blue, all other phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer lights are out. Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 24 DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support, den Philips bietet, vollständig zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome. Mit diesem neuen Luftreiniger für Wohnräume atmen Sie wirklichsaubere Luft. Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Luftreiniger in einem Raum aufstellen, in dem Sie sich häufig aufhalten, z.
  • Page 25 DEUTSCH...
  • Page 26 Netzkabel Luftauslass G Griff H Bedienfeld Vorfilterreinigungsanzeige Filterwechselanzeigen Filterwechselanzeige REPLACE FILTER mit Verriegelungsanzeige Luftqualitätsanzeigen AIR QUALITY (AC4004: 4 Anzeigen, AC4002: 3 Anzeigen) Stundenanzeigen HOUR TIMER-Ein-/Ausschaltermit Anzeige AUTO-Taste mit Anzeige SLEEP-Tastemit Anzeige Ein-/Ausschalter mit Anzeige 10 Lüftergeschwindigkeitstaste FAN SPEED mit Anzeige 11 Lüftergeschwindigkeitsanzeigen FAN SPEED (AC4004: 3 Anzeigen,...
  • Page 27 örtlichen Netzspannung übereinstimmt. - Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original- Ersatzkabel ersetzt werden. - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst...
  • Page 28 - Prüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts, ob alle Filter korrekt eingesetzt sind. - Verwenden Sie nur Originalfilter von Philips, die speziell für dieses Gerät geeignet sind. Verwenden Sie keine anderen Filter. - Vermeiden Sie es, mit harten Gegenständen gegen das Gerät (insbesondere den Lufteinlass und...
  • Page 29 Toiletteoder in der Küche. - Das Gerät entfernt keinKohlenmonoxid (CO) oder Radon (Rn). Es kann nicht als Sicherheitsgerät bei Unfällen mit Verbrennungsvorgängen und gefährlichen Chemikalien verwendet werden. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
  • Page 30: Vor Dem Ersten Gebrauch

    DEUTSCH Vor dem ersten Gebrauch Einsetzen der Filter Bei Lieferung sindalle Filterbereits im Gerät eingesetzt. Vor dem Gebrauch müssen Sie jedoch noch die Verpackung der Filter entfernen. Nehmen Sie alle Filter heraus, entfernen Sie die Verpackung, und setzen Sie sie wie unten beschrieben erneut in das Gerät ein.
  • Page 31 DEUTSCH Setzen SieFilter 4 (den HEPA-Filter) wieder in das Gerät ein. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass dieSeite mit der Markierungzu Ihnen gerichtet ist. Setzen Sie Filter 3 (den Aktivkohlefilter) wieder in das Gerät ein. Nur AC4004: Befestigen Sie Filter 2 (den Multicare-Filter) an der Rückseite von Filter 1 (dem Vorfilter).
  • Page 32: Verwenden Des Geräts

    Bedienfeld leuchten auf. AC4004: AIR QUALITY-Anzeigen Colour Air quality Blue Very good Deep purple Good Purple Fair AC4002: AIR QUALITY-Anzeigen Colour Air quality Blue Very good Deep purple Good • Das Gerät startet den Betrieb standardmäßig im automatischen Modus. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie denEin-/Ausschalter so lange gedrückt, bis die Betriebsanzeige erlischt.
  • Page 33: Automatischer Modus

    DEUTSCH Automatischer Modus Wenn das Gerät eingeschaltet wird,misst der integrierte Luftqualitätssensor automatisch die Luftqualität im Raum.Wenn der automatische Modus aktiviert ist, wählt das Gerätdie entsprechende Lüftergeschwindigkeit für die gemessene Luftqualität aus. Hinweis: Imautomatischen Modus können Sie auch die Timer-Funktion verwenden (siehe Abschnitt "Timer-Funktion" in diesem Kapitel). In diesem Fall leuchten die AUTO-Anzeige, eine der FAN SPEED-Anzeigen,die TIMER- Anzeigeund eine der HOUR-Anzeigenauf.
  • Page 34 DEUTSCH • Dieentsprechende FAN SPEED-Anzeige gibt die eingestellte Lüftergeschwindigkeit an. Timer-Funktion Mit derTimer-Funktion können Sie das Gerät eine bestimmte Anzahl an Stunden laufen lassen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltetsich das Gerät automatisch aus. Die Timer-Funktion steht wie folgt zur Verfügung: Zusammen mit dem Modus AUTO (siehe Abschnitt "Automatischer Modus"...
  • Page 35 DEUTSCH Ruhemodus WennderSLEEP-Modus aktiviert ist, läuft das Gerät sehr leise, und alle aktivierten Anzeigen sind gedimmt, damit Sie ungestört schlafen können. Hinweis: Im SLEEP-Moduskönnen Sie auch die Timer-Funktion verwenden (siehe Abschnitt "Timer-Funktion" in diesem Kapitel). In diesem Fall leuchten die SLEEP-Anzeige und eine der HOUR-Anzeigen gedimmt auf. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten.
  • Page 36: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Drücken Sie die Taste TIMER, um die Empfindlichkeitsstufe des Luftqualitätssensors einzustellen. • Eine der HOUR-Anzeigen blinkt und zeigt dieeingestellte Empfindlichkeitsstufe des Luftqualitätssensors an. Halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Hinweis: Wenn Sie die Empfindlichkeitsstufe ändern, startet das Gerät bei jedem Einschalten automatisch mit dereingestellten Empfindlichkeitsstufe.
  • Page 37 DEUTSCH Um den Vorfilter zu entfernen,fassen Sie ihn an den beiden Vorsprüngen,und ziehen Sie den Filter in Ihre Richtung. Nur AC4004: Nehmen Sie den Multicare-Filter von der Rückseite des Vorfilters ab. Waschen Sie den Vorfilter unter fließendem Wasser ab. Wenn der Vorfilter sehr schmutzig ist, verwenden Sie eine weiche Bürste, um den Schmutz zu entfernen.
  • Page 38 DEUTSCH Luftqualitätssensor Reinigen Sie den Luftqualitätssensor alle 2 Monate, um die ideale Funktion des Geräts sicherzustellen. Reinigen Sie ihn öfter, wenn Sie das Gerät in einer staubigen Umgebung verwenden. Hinweis: Wenn die Luftfeuchtigkeit im Zimmer sehr hoch ist, kann sich Kondenswasser am Luftqualitätssensor bilden.
  • Page 39 DEUTSCH Filterreinigungsanzeige und Filterwechselanzeigen Die Filterreinigungsanzeige und dieFilterwechselanzeigen geben an, welcher Filter gereinigt oder ausgewechselt werden muss. Filterreinigungsanzeige 1 blinkt: Filter 1 (Vorfilter) muss gereinigt werden. Weitere Anweisungen erhalten Sie in Kapitel "Reinigung". Filterwechselanzeige 2 und die Anzeige "REPLACE FILTER" blinken: Filter 2 (Multicare-Filter, nur AC4004) muss ausgewechselt werden.
  • Page 40 DEUTSCH Wenn das Gerät verriegelt ist und Sie eine Taste drücken, wird ein Signalton ausgegeben. Sie können das Gerät ausschalten, indem Sie den Ein-/ Ausschalter gedrückt halten. Wenn das Gerät verriegelt ist, gehen Sie wie folgt vor: Prüfen Sie, welcher Filter ausgewechselt werden muss (siehe Abschnitt "Filterreinigungsanzeige und Filterwechselanzeigen"...
  • Page 41 DEUTSCH Um Filter 3 (den Aktivkohlefilter) herauszunehmen, fassen Sie ihn an der Markierung, und ziehen Sie ihn zu sich heran. Um Filter 4 (den HEPA-Filter) herauszunehmen, fassen Sie ihn an der Markierung, und ziehen Sie ihn zu sich heran. Nehmen Sie die Filter an beiden Seiten, und geben Sie sie vorsichtig in den Haushaltsmüll.
  • Page 42 DEUTSCH Setzen Sie Filter 1 (den Vorfilter) wieder in das Gerät ein. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit den beiden Vorsprüngen zu Ihnen gerichtet ist. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass alleHaken ordnungsgemäß am Gerät befestigt sind. Um die Frontabdeckung wieder anzubringen, setzen Sie die beiden Haken zuerst in den oberen Teil des Geräts ein (1).
  • Page 43: Garantie Und Kundendienst

    Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummersiehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden...
  • Page 44 There is a problem with the air quality sensor of the appliance. Please keep flashing and the contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its appliance does not work. phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 45 Contact the Consumer Care Centre in your country (you find its ring flashes blue, all other phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer lights are out. Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 46 FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.Philips.com/welcome. Grâce à ce nouveau purificateur d'air pour la chambre, l'airque vous respirez est plus sain. Pour de meilleurs résultats, installez le purificateur d'air pour la chambre dans une pièce où...
  • Page 47 FRANÇAIS...
  • Page 48: Description Générale(Fig. 1)

    10 Bouton de vitesse du ventilateur (FAN SPEED) avec voyant 11 Voyants de vitesse du ventilateur (FAN SPEED) (AC4004 : 3 voyants, AC4002 : 2 voyants) 12 Bouton de réinitialisation (RESET) du préfiltre 13 Bouton de réinitialisation (RESET) du filtre 2 14 Bouton de réinitialisation (RESET) des filtres 3/4...
  • Page 49 à la tension secteur locale. - Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident. - N'utilisez jamais l'appareil si la prise, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est...
  • Page 50 - Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que tous les filtres sont correctement assemblés. - Utilisez exclusivement les filtres Philips d'origine spécialement destinés à cet appareil. N'utilisez pas d'autres filtres. - Évitez de heurter l'appareil (l'entrée et la sortie d'air en particulier) avec des objetsdurs.
  • Page 51 Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
  • Page 52: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Avant la première utilisation Mise en place des filtres L'appareil est fourni avec tousles filtrespréinstallés à l'intérieur, mais vous devez retirer l'emballage des filtres avant de pouvoir utiliser l'appareil. Retirez tous les filtres, déballez-les, puis remettez-les dans l'appareil comme décrit ci-dessous.
  • Page 53 FRANÇAIS Replacez lefiltre 4 (filtre HEPA) dans l'appareil. Remarque : assurez-vous que lecôté comprenant la languetteest orienté vers vous. Replacez le filtre 3 (filtre à charbon actif) dans l'appareil. AC4004 uniquement : fixez le filtre 2 (filtre multisoin) à l'arrière du filtre 1 (préfiltre).
  • Page 54: Utilisation De L'appareil

    AC4004 : voyants AIR QUALITY Colour Air quality Blue Very good Deep purple Good Purple Fair AC4002 : voyants AIR QUALITY Colour Air quality Blue Very good Deep purple Good • En mode automatique, l'appareil commence à fonctionner automatiquement.
  • Page 55: Mode Automatique

    FRANÇAIS Mode automatique Lorsque l'appareil est allumé,le capteur intégré de qualité de l'air mesure automatiquement la qualité de l'air ambiant.Lorsque le mode automatique est activé, l'appareilsélectionne la vitesse de ventilateur la plus appropriée pour la qualité de l'air mesuré. Remarque : en modeautomatique, vous pouvez aussi utiliser le programmateur (voir la section «...
  • Page 56: Programmateur

    FRANÇAIS • Le voyantFAN SPEED correspondant indique la vitesse de ventilateur définie. Programmateur Avecle programmateur, vous pouvez laisser fonctionner l'appareil pendant un nombre défini d'heures. L'appareil s'éteint automatiquementau terme de la durée définie. Vous pouvez utiliser le programmateur dans plusieurs situations : En combinaison avec le mode AUTO (voir la section «...
  • Page 57: Mode Nuit

    FRANÇAIS Mode Nuit Lorsque vous utilisezl'appareil enmode veille, il fonctionne très silencieusement et la lumière de tous les voyants actifs est atténuée afin que vous puissiez dormir en toute tranquillité. Remarque : en mode veille, vous pouvez aussi utiliser le programmateur (voir la section «...
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Appuyez sur le bouton TIMER pour régler la sensibilité du capteur de qualité de l'air. • Un des voyants HOUR clignote pour indiquer leniveau de sensibilité défini du capteur de qualité de l'air. Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pour éteindre l'appareil. Remarque : lorsque vous modifiez le niveau de sensibilité, l'appareil commence à...
  • Page 59 FRANÇAIS Pour retirer le préfiltre, saisissezles deux saillies,puis tirez le filtre dans votre direction. AC4004 uniquement : retirez le filtre multisoin de l'arrière du préfiltre. Lavez le préfiltre sous l'eau du robinet. Si le préfiltre est très sale, utilisez une brosse douce pour éliminer la saleté. Conseil : vous pouvez nettoyer le préfiltre en enlevant la poussière à...
  • Page 60: Capteur De Qualité De L'air

    FRANÇAIS Capteur de qualité de l'air Nettoyez le capteur de qualité de l'air tous les 2 mois pour un fonctionnement optimal de l'appareil. Nettoyez-le plus fréquemment si vous utilisez l'appareil dans un environnement poussiéreux. Remarque : si le taux d'humidité de la pièce est très élevé, il est possible que de la condensation se forme sur le capteur de qualité...
  • Page 61: Verrou De Remplacement Du Filtre

    FRANÇAIS Voyant de nettoyage du filtre et voyants de remplacement de filtre Le voyant de nettoyage du filtre et lesvoyants de remplacement de filtre indiquent quel filtre doit être nettoyé ou remplacé. Le voyant de nettoyage du filtre 1 clignote : vous devez nettoyer le filtre 1 (préfiltre).
  • Page 62: Remplacement Des Filtres Et Réinitialisation De L'appareil

    FRANÇAIS Environ 1 jour avant le verrouillage de l'appareil, celui-ci émet un signal sonore toutes les 30 minutes pour vous informer que l'un des filtres doit être remplacé. Lorsque l'appareil est verrouillé, vous entendez un signal sonore lorsque vous appuyez sur un bouton. Vous pouvez éteindre l'appareil en maintenant le bouton marche/arrêt enfoncé.
  • Page 63 FRANÇAIS Pour retirer le filtre 3 (filtre à charbon actif), saisissez sa languette et tirez-la dans votre direction. Pour retirer le filtre 4 (filtre HEPA), saisissez sa languette et tirez-la vers vous. Tenez les filtres par les deux côtés et déposez-les délicatement dans la poubelle ménagère.
  • Page 64: Accessoires

    FRANÇAIS Replacez le filtre 1 (préfiltre) dans l'appareil. Remarque : assurez-vous que le côté comprenant les deux sailliesest orienté vers vous. Remarque : assurez-vous que tous lescrochets sont correctement fixés à l'appareil. Pour remettre en place le panneau avant, commencez par insérer les deux crochets dans la partie supérieure de l'appareil (1).
  • Page 65: Ac4002 Uniquement : Ajout Du Filtre Multisoin

    FRANÇAIS AC4002 uniquement : ajout du filtre multisoin Le modèle AC4002 est fourni avec le préfiltre, le filtre à charbon actif et le filtre HEPA. Pour cet appareil, seulsle voyant de nettoyage du filtre 1 (préfiltre) et le voyant de remplacement des filtres 3 et 4 (filtre à charbon actif et filtre HEPA)ont été...
  • Page 66: Dépannage

    There is a problem with the air quality sensor of the appliance. Please keep flashing and the contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its appliance does not work. phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 67 Contact the Consumer Care Centre in your country (you find its ring flashes blue, all other phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer lights are out. Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 68 ҚАЗАҚ Кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Осы жаңа жатын бөлмесі ауа тазалағышыменсіз таза ауа жұтасыз. Жақсы нәтиже алу үшін жатын бөлмесі ауа тазалағышын ұзақ уақыт...
  • Page 69 ҚАЗАҚ...
  • Page 70 Шамы бар қосу/өшіру түймесі 10 Шамы бар FAN SPEED (ЖЕЛДЕТКІШ ЖЫЛДАМДЫҒЫ) түймесі 11 FAN SPEED (ЖЕЛДЕТКІШ ЖЫЛДАМДЫҒЫ) шамдары (AC4004: 3 шам, AC4002: 2 шам) 12 Алдын ала тазалау сүзгісіне арналған RESET (ҚАЛПЫНА КЕЛТІРУ) шамы 13 2-сүзгіге арналған RESET (ҚАЛПЫНА КЕЛТІРУ) шамы...
  • Page 71 - Құрылғыны қосар алдында, құрылғыда көрсетілген кернеу жергілікті желідегі кернеуге сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз. - Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек. - Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі...
  • Page 72 - Құрылғыға конденсаттың тамуын болдырмау үшін құрылғыны тікелей салқындатқыш астынақоймаңыз. - Құралды қоспай тұрып, барлық сүзгілер дұрыс орнатылғанын тексеріңіз. - Тек осы құралға арналған түпнұсқалық Philips сүзгілерін пайдаланыңыз. Басқа ешбір сүзгілерді пайдаланбаңыз. - Құрылғыны қатты заттармен соғып алудан сақтаңыз (әсіресе ауа кірісін жәнеауа шығысын).
  • Page 73 бөлмеде қолдануғаболмайды. - Бұл құрылғыкөміртек тотығын (CO) немесе радонды (Rn) жоймайды. Оны жану процестерімен және қауіпті химикаттармен байланысты сәтсіз жағдайда қауіпсіздік құрылғысы ретінде пайдалануға болмайды. Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
  • Page 74 ҚАЗАҚ Алғашқы рет қолданар алдында Сүзгілерді салу Құрылғыда барлықсүзгілерішіне орнатылып келеді, бірақ құрылғыны пайдаланбас бұрын сүзгілердің орамын алу керек. Барлық сүзгілерді алыңыз, жапсырманы алыңыз және оны төменде сипатталғандай құрылғы ішіне қойыңыз. Кеңес: сүзгілерді алу немесе салу барысында тұрақтылық үшін құрылғыны қабырға алдына қойыңыз. Ескерту: сүзгілерді...
  • Page 75 ҚАЗАҚ 4-сүзгіні(HEPA сүзгісі) құрылғыға қайта орнатыңыз. Ескерту: Белгінің жанысізге қараптұрғанын тексеріңіз. Құрылғыға 3-сүзгіні (белсендірілген көмір сүзгісі) қайта салыңыз. Тек AC4004: 2-сүзгіні (көп күтімді сүзгі) 1-сүзгінің (алдын ала тазалау сүзгісі) артқы жағына бекітіңіз. Ескерту: 2-сүзгінің (көп күтімдісүзгі) алдыңғы жағы,яғни белгісі бар жағы алдын...
  • Page 76 AC4004: AIR QUALITY (АУА САПАСЫ) шамдары Colour Air quality Blue Very good Deep purple Good Purple Fair AC4002: AIR QUALITY (АУА САПАСЫ) шамдары Colour Air quality Blue Very good Deep purple Good • Құрылғы автоматты режимде жұмыс істеуді автоматты түрде...
  • Page 77 ҚАЗАҚ Автоматты режим Құрылғы қосулы кезде,ендірілген ауа сапасы сенсоры атмосфералық ауа сапасын автоматты түрде өлшейді.Автоматты режим іске қосылса, құрылғы өлшенгенауа сапасы үшін ең тиімді желдеткіш жылдамдығын таңдайды. Ескерту: Автоматты режимдіпайдаланған кезде, таймер функциясын да қолдануға болады (осы тараудағы «Таймер функциясы» бөлімін қараңыз).
  • Page 78 ҚАЗАҚ Құрылғыны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз. Қажетті желдеткіш жылдамдығын таңдау үшінFAN SPEED (ЖЕЛДЕТКІШ ЖЫЛДАМДЫҒЫ)түймесін бір немесе бірнеше рет басыңыз. • СәйкесFAN SPEED (ЖЕЛДЕТКІШ ЖЫЛДАМДЫҒЫ) шамы орнатылған желдеткіш жылдамдығын көрсетеді. Таймер функциясы Таймерфункциясымен құрылғыны белгіленген сағат бойы жұмыс істейтін етуге болады. Орнатылған уақыт өткенде, құрылғыавтоматты түрде...
  • Page 79 ҚАЗАҚ Дем алу режимі Құрылғыныұйқы режиміндепайдаланған кезде, тыныш ұйықтауыңыз үшін ол өте тыныш жұмыс істейді және барлық шамдар күңгірт жанады. Ескерту: Ұйқы режимінпайдаланған кезде, таймер функциясын да қолдануға болады (осы тараудағы «Таймер функциясы» бөлімін қараңыз). Бұл жағдайда SLEEP (ҰЙҚЫ) шамы мен HOUR (САҒАТ) шамдарының бірі жанады...
  • Page 80: Тазалау Және Техникалық Қызмет Көрсету

    ҚАЗАҚ TIMER (ТАЙМЕР) түймесін басып, ауа сапасы сенсорының сезімталдық деңгейін реттеңіз. • HOUR (САҒАТ) шамдарының бірі ауа сапасысенсорының орнатылған сезімталдық деңгейін көрсету үшін жыпылықтайды. Құрылғыны өшіру үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз. Ескерту: сезімталдық деңгейін өзгерткен кезде, құрылғыны қосқанда, олорнатылған сезімталдық деңгейінде жұмыс істеуді автоматты түрде...
  • Page 81 ҚАЗАҚ Алдын ала тазалау сүзгісін алу үшін, екішығыңқы жеріненұстап, сүзгіні өзіңізге қарай тартыңыз. Тек AC4004: көп күтімді сүзгіні алдын ала тазалау сүзгісінің артқы жағынан алып тастаңыз. Алдын ала тазалау сүзгісін ағын судың астында жуыңыз. Алдын ала тазалау сүзгісі тым лас болса, шаңды тазалау үшін жұмсақ щетканы қолданыңыз.
  • Page 82 ҚАЗАҚ Ауа сапасы сенсоры Құрылғының оңтайлы жұмыс істеуі үшін ауа сапасы сенсорын 2 ай сайын тазалап отырыңыз. Құрылғыны шаңды ортада қолдансаңыз, оны жиірек тазалаңыз. Ескерту: Бөлмедегі ылғалдылық деңгейі тым жоғары болса, ауа сапасы сенсорында конденсат түзілуі мүмкін. Нәтижесінде ауа сапасы жақсы...
  • Page 83 ҚАЗАҚ Сүзгіні тазарту шамы мен сүзгіні ауыстыру шамдары Сүзгіні тазарту шамы менсүзгіні ауыстыру шамдары қай сүзгіні тазарту немесе ауыстыру қажет екенін көрсетеді. 1-ші сүзгіні тазарту шамы жыпылықтайды: 1-сүзігіні (алдын ала тазалау сүзгісі) тазарту қажет. Қосымша нұсқаулар алу үшін «Тазарту» тарауын қараңыз. 2-щі...
  • Page 84 ҚАЗАҚ Құрылғы құлыпталған болса: Қай сүзгіні ауыстыру қажеттігін тексеріңіз (жоғарыдағы «Сүзгіні тазарту шамы мен сүзгіні ауыстыру шамдары» бөлімін қараңыз). Құрылғыны өшіріп, ток көзінен суырыңыз. Сәйкес сүзгіні ауыстырыңыз (төмендегі «Сүзгілерді ауыстыру және құрылғыны қалпына келтіру» бөлімін қараңыз). Сүзгілерді ауыстыру және құрылғыны қалпына келтіру Кеңес: сүзгілерді...
  • Page 85 ҚАЗАҚ 4-сүзгіні (HEPA сүзгісі) алу үшін, оның белгісінен ұстап, өзіңізге қарай тартыңыз. Сүзгілерді екі жағынан ұстап, оларды тұрмыстық қоқыс контейнеріне мұқият салыңыз. Ескерту: қатпарлы сүзгі бетін ұстамаңыз немесе ауадағы зиянды заттарды жинайтындықтан, сүзгіні иіскемеңіз. Ескерту: пайдаланылған сүзгілерді тастаған соң қолдарыңызды жуыңыз. 4-сүзгіні...
  • Page 86 ҚАЗАҚ Алдыңғы тақтаны қайта бекіту үшін, алдымен, екі ілмекті құрылғының үстіне салыңыз (1). Содан кейін тақтаны құрылғының корпусына қарай итеріңіз (2). Қуат ашасын қайтадан розеткаға жалғап, құрылғыны қайта қосыңыз. Құрылғыны қалпына келтіру үшін ауыстырылған сүзгінің сүзгіні ауыстыру шамының төменгі жағындағы қалпына келтіру түймесін басып...
  • Page 87: Кепілдік Және Қызмет Көрсету

    ҚАЗАҚ Тек AC4002: көп күтімді сүзгіні қосу AC4002 алдын ала тазалау сүзгісімен, белсендірілген көмір сүзгісімен және HEPA сүзгісімен келеді. Осы құрылғы үшін1-сүзгінің (алдын ала тазалау сүзгісі) сүзгінің тазалау шамы мен 3 және 4-сүзгінің сүзгіні ауыстыру жарығы (белсендірілген көмір сүзгісі мен HEPA сүзгісі)іске...
  • Page 88 There is a problem with the air quality sensor of the appliance. Please keep flashing and the contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its appliance does not work. phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 89 Contact the Consumer Care Centre in your country (you find its ring flashes blue, all other phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer lights are out. Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 90 PУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы получить полную поддержку Philips, зарегистрируйте свое изделие на веб-странице www.philips.com/welcome. Для достижения оптимальных результатов устанавливайте очиститель воздуха в помещении, в котором вы проводите большую часть времени, например, в спальне. Для достижения оптимальных...
  • Page 91 PУССКИЙ...
  • Page 92 Кнопка AUTO с индикатором Кнопка SLEEP с индикатором Кнопка питания с индикатором 10 Кнопка FAN SPEED с индикатором 11 Индикаторы FAN SPEED (AC4004: 3 индикатора, AC4002: 2 индикатора) 12 Кнопка RESET для фильтра предварительной очистки 13 Кнопка RESET для фильтра 2 14 Кнопка...
  • Page 93 - В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации. - Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам...
  • Page 94 непосредственно под кондиционером. - Перед включением прибора убедитесь, что все фильтры установлены правильно. - Используйте только оригинальные фильтры Philips, разработанные для данной модели. Использование других фильтров не рекомендуется. - Оберегайте прибор от ударов (в частности отверстия для входа и выхода воздуха) твердыми...
  • Page 95 PУССКИЙ - Не используйте прибор, если в помещении применялся дымовой инсектицид, а так же в местах, где присутствует масляный туман, горящие курильницы и газообразные химические отходы. - Не используйте прибор рядом с газовым оборудованием, нагревательными устройствами или каминами. - Обязательно отключайте прибор от электросети...
  • Page 96: Электромагнитные Поля (Эмп)

    и радон (Rn). Прибор нельзя использовать в качестве защитного устройства в случае возгорания или аварийного выброса химических веществ. Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей. Перед первым использованием Установка фильтров Прибор поставляется с установленными фильтрами, однако...
  • Page 97 PУССКИЙ Снимите с фильтров весь упаковочный материал. Установите в прибор фильтр 4 (фильтр HEPA). Примечание. Сторона с ярлыком должна быть направлена на вас. Установите в прибор фильтр 3 (угольный фильтр). Только для модели AC4004: прикрепите фильтр 2 (многофункциональный фильтр) к задней поверхности фильтра 1 (фильтр...
  • Page 98 На панели управления загорится индикатор питания, а также один из индикаторов AIR QUALITY. AC4004: индикаторы AIR QUALITY Colour Air quality Blue Very good Deep purple Good Purple Fair AC4002: индикаторы AIR QUALITY Colour Air quality Blue Very good Deep purple Good...
  • Page 99: Автоматический Режим

    PУССКИЙ • Прибор начнет работать в автоматическом режиме. Чтобы отключить прибор, нажмите и удерживайте кнопку питания до тех пор, пока не погаснет индикатор питания, затем отключите прибор от сети. Примечание. Если уровень влажности в помещении очень высокий, на датчике качества воздуха возможно скопление конденсата. В результате...
  • Page 100: Скорость Работы Вентилятора

    PУССКИЙ Скорость работы вентилятора Если прибор работает не в автоматическом режиме, скорость работы вентилятора можно выбрать вручную. Примечание. В режиме ручной настройки скорости работы вентилятора можно также настроить функцию таймера (см. раздел "Функция таймера" в данной главе). В этом случае горит один из...
  • Page 101 PУССКИЙ Включите таймер, нажав кнопку таймера TIMER. • Загорится индикатор таймера TIMER. С помощью кнопки таймера TIMER выберите, сколько часов должен работать прибор. • Загорится соответствующий индикатор HOUR. Чтобы отключить таймер, нажимайте кнопку таймера TIMER, пока не погаснет индикатор HOUR и индикатор таймера TIMER. Режим...
  • Page 102: Очистка И Уход

    PУССКИЙ Уровень чувствительности: HOUR light Sensitivity level Extra sensitive 4hrs Sensitive 8hrs Standard Чтобы отрегулировать уровень чувствительности датчика качества воздуха, нажмите кнопку таймера TIMER. • Начнет мигать один из индикаторов HOUR, указывающий на установленный уровень чувствительности датчика качества воздуха. Выключите прибор, нажав кнопку питания. Примечание.
  • Page 103 PУССКИЙ Возьмитесь за пазы в боковых панелях и аккуратно потяните нижнюю часть передней панели на себя. Поднимите крючки, расположенные в верхней части панели прибора. Чтобы извлечь фильтр предварительной очистки, возьмитесь за два выступа и потяните фильтр на себя. Только для модели AC4004: снимите многофункциональный фильтр с...
  • Page 104 PУССКИЙ Для сброса показаний прибора нажмите и удерживайте кнопку RESET для фильтра 1 (кнопка под индикатором очистки фильтра) в течение 2 секунд. Датчик качества воздуха Для обеспечения оптимальной работы прибора проводите очистку датчика качества воздуха каждые 2 месяца. Если прибор используется в...
  • Page 105: Замена Фильтра

    PУССКИЙ Замена фильтра Уход за фильтром Когда один из фильтров почти заполнен и нуждается в очистке или замене, начинает мигать соответствующий индикатор или индикаторы (индикатор очистки фильтра предварительной очистки или один из индикаторов замены фильтра и индикатор REPLACE FILTER). Необходимо провести очистку или замену указанного фильтра.
  • Page 106 PУССКИЙ Блокировка в случае несвоевременной замены фильтра Если замена фильтра не будет произведена, прибор перестанет работать примерно через 2 недели после появления индикации замены фильтра. Если включена блокировка прибора, он будет работать только после замены фильтра и нажатия кнопки RESET. Примечание.
  • Page 107 PУССКИЙ Только для модели AC4004: снимите фильтр 2 (многофункциональный фильтр) с задней панели фильтра предварительной очистки. Чтобы снять фильтр 3 (угольный фильтр), возьмитесь за ярлык и потяните его на себя. Чтобы извлечь фильтр 4 (фильтр HEPA), возьмитесь за ярлык на панели...
  • Page 108 PУССКИЙ Только для модели AC4004: прикрепите фильтр 2 (многофункциональный фильтр) к задней панели фильтра 1 (фильтра предварительной очистки). Примечание. Передняя панель многофункционального фильтра должна быть направлена в сторону фильтра предварительной очистки. Установите в прибор фильтр 1 (фильтр предварительной очистки). Примечание. Сторона с двумя выступами должна быть направлена на вас.
  • Page 109 Filter 4: HEPA filter AC4124 Только для модели AC4002: многофункциональный фильтр (дополнительно) Прибор модели AC4002 поставляется с фильтром предварительной очистки, угольным фильтром и фильтром HEPA. В этом приборе предусмотрентолько индикатор очистки фильтра 1 (фильтра предварительной очистки) и индикатор замены фильтра 3 и 4 (угольного...
  • Page 110: Защита Окружающей Среды

    защитить окружающую среду. Гарантия и обслуживание При возникновении проблемы, а также при необходимости получения информации зайдите на веб-сайт компании Philips www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране...
  • Page 111: Поиск И Устранение Неисправностей

    There is a problem with the air quality sensor of the appliance. Please keep flashing and the contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its appliance does not work. phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 112 Contact the Consumer Care Centre in your country (you find its ring flashes blue, all other phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer lights are out. Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 115 а a а а а а AC4004/02 220-240V~ 50-60Hz 40W И “Ф К Ла а Б.В.”, Т 4, 9206 АД, Д а , Н а И а Р Та С а: ООО "Ф ", Р а Ф а , 123022 . М...
  • Page 116 Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 70193...

Ce manuel est également adapté pour:

Ac4004

Table des Matières