Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
BARRIERE SPRINT
MANUEL D'INSTALLATION
L'automatisme comprend:
1 Stops mécaniques
2 Système de déverrouillage manuel.
3 Levier d'équilibrage en acier galvanisé.
4 Couvercle carter SPRINT, avec serrure et clef DIN.
5 Ressort d'équilibrage
6 Armoire électronique USER 1 24V (cod.
7 Plaque de fondation réalisée en acier galvanisé.
8 Batterie d'urgence 2x12V 2Ah
9 Moteur électrique 24V
10 Coffret SPRINT, réalisé en acier avec traitement de cataphorèse et peinture polyester pour
Nomenclature composants principaux:
1 Butées mécaniques et électroniques réglables
2 Vis de déverrouillage
3 Levier d'équilibrage
4 Couvercle corps SPRINT
5 Ressort d'équilibrage
6 Armoire électronique
7 Plaque de fixage SPRINT (Optionnelle)
8 Piston
9 Centrale
oleodynamique
10 Corps SPRINT
Cod. 67411055
®
et électroniques
programmation de l'automatisme et la gestion de tous les système de travail et de sécurité.
extérieur, protégeant des agents atmosphériques toutes les armoires électriques et mécaniques
insérées. Prédisposé pour l'application de photocellules Ghost 40, poussoir à clef Key Plus,
lecteur de proximité Reader Prox. Sur demande il est possible de fournir le carter en acier inox.
Rev 00 - 10/2010
SEA s.r.l. se félicite de vous et vous remercie d'avoir choisi un de
ses produits. Ce choix vous donnera la possibilité de comprendre
comme notre entreprise, suite à des études, recherches, mais
surtous par une analyse des éxigences de ses clients, a visé
d'unir haute technologie, grande fiabilité et sécurité sans
compromettre la facilité d'utilisation et la semplicité d'installation.
Caractéristiques générales
SPRINT est une barrière oleodynamique (2, 3, 4, 5 m) pour
l'automatisation de tous les passages où une haute fréquence
d'usage à haute vitesse d'ouverture et fermeture (parcking,
aeroports...) est nécessaire.
L'automatisme est fourni d'un système de sécurité anti
écrasement avec sensibilité réglable avec une puissance pas
supérieure à 15 Kg sur la lisse, protégeant personnes et choses
des accidents éventuels. Un système de rallentissement parfait
assure le contrôle complet des forces d'inertie présentes. En cas
de coupure de courant les batteries d'urgence permettent un
fonctionnement d'au moins 15 manœuvres (selon les
accessoires installés) et un système de déverrouillage permet
l'ouverture manuelle en cas d'urgence.
avec microswitch réglables.
23024060/65)
- 1400 rpm
8
9
6
, un système sophistiqué permettant la
1
3
10
7
Français
4
5
2
13
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEA 67411055

  • Page 1 International registered trademark n. 804888 Français BARRIERE SPRINT SEA s.r.l. se félicite de vous et vous remercie d'avoir choisi un de ses produits. Ce choix vous donnera la possibilité de comprendre MANUEL D’INSTALLATION comme notre entreprise, suite à des études, recherches, mais surtous par une analyse des éxigences de ses clients, a visé...
  • Page 2: Instruction D'installation

    La conception de la barrière que vous étes en train d'installer permet une fermeture à droite ou à gauche de la colonnette selon vos exigences. EX.: Avec le ressort à droite, la fermeture sera à gauche (voir Fig. 2) Fig.1 Fig.2 Cod. 67411055 Rev 00 - 10/2010...
  • Page 3 - Fixer le carter à la plaque de fondation vissant soigneusement les écrous et les rondelles fournis. Ecrous et rondelles de fixage Trou pour gaine c bles électriques â Fig.4 Cod. 67411055 Rev 00 - 10/2010...
  • Page 4 51502 KP 2 N-20 - K 2 K-20). Fig.5 Fig.6 4) Assemplage du ressort Insérer le ressort dans le carter comme dans Fig.7. Lubrifier avec Remarque: L'insertion de graisse pendant la vis doit être strictement l'assemblage de bas en haut. Fig.7 Cod. 67411055 Rev 00 - 10/2010...
  • Page 5 Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Français 5) Montage de la lisse Light Remarque: Pour lisses de 4 et 5 m il est conseillé d'utiliser le support à fourche ou le support flexible. Fig.8 Cod. 67411055 Rev 00 - 10/2010...
  • Page 6 (Fig.10). - A nivellement effectué il faut bloquer les vis du fin de course en fixant les écrous de serrage sur les stops mécaniques et re- bloquer la lisse. Fig.10 Cod. 67411055 Rev 00 - 10/2010...
  • Page 7 Remplacer le bouchon rouge avec le noir en dotation. Bouchon rouge de transportation Vis de by-pass Fig.11 SOLO VERSIÒN 24V Supprimer la vis d'évent (Fig. 12). Vis d'évent Fig.12 Cod. 67411055 Rev 00 - 10/2010...
  • Page 8 7 - Tableau de commande pour l'intérieur 8 - Interrupteur différentiel 1xRG58 Fig.13 3x1,5 ACCESSOIRES POUR SPRINT POUSSOIR A CLEF PHOTOCELLULES CLIGNOTEUR SUPPORT A FOURCHE KIT BATTERIE KIT ECLAIRAGE A LED (Solo versiòn 24V) Cod. 67411055 Rev 00 - 10/2010...
  • Page 9: Partie Pour L'utilisateur Et L'installateur

    Vérifier l'intégrité des câbles de connexions Annuellement Vérifier l'efficacité des batteries (où présentes) Annuellement Vérifier et régler éventuellement le seuil d'intervention du Annuellement capteur anti-écrasement Toutes les opérations décrites au-dessus, doivent être exécutées exclusivement par un installateur autorisé. Cod. 67411055 Rev 00 - 10/2010...
  • Page 10 N.B. LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES EVENTUELS CAUSES PAR L'USAGE IMPROPRE, ERRONNE ET IRRAISONABLE. SEA se reserve le droit de toute modification et variation à ses produits et/ou au présent manuel sans préavis. Cod. 67411055 Rev 00 - 10/2010...
  • Page 11 Ce produit a été projeté et construit exclusivement pour le but indiqué dans cette documentation. Les utilisations non indiquées dans cette documentation pourraient être source de dommages au produit et source de danger. SEA décline toute responsabilité derivant de l'usage impropre ou différent de ce pour lequel il est destiné et indiqué dans la documentation présente.
  • Page 20: Conseils Generaux

    Ce manuel est partie intégrant de l'automation et doit être gardé dans un lieu que vous connessez avec une bonne possibilité de le trouver pendant toute la vie de l'automation même. De plus il constitue la guide de référence pour une précise mise en œuvre des produits SEA; donc l'éxecutant du travail d'installation est tenu à...
  • Page 21: Autres Manieres D'emploi

    Maison où vous avez acheté le produit. MODE D'EMPLOI Les produits SEA S.r.l. ont été étudiés et construis pour édifices en général et pour toutes les autres structures qui exigent les automations pour portes, portails, vantaux et barrieres.
  • Page 22 Pour garantire une parfaite lubrification, la SEA S.r.l. déconseille tous les graisses qui ne supportent pas les conditions de l'environnement et qui peuvent se sécher rapidement. Pour avoir un accès plus facile à tous les points de graissage, nous vous conseillons l'emploi d'un graisseur avec un raccordement flexible.
  • Page 23: Indications Pour La Mise Hors Service

    Votre produit (vous devez toujours utiliser des moyens appropriés et ne pas exécuter des mouvements du produit aux méthodes instables). La SEA S.r.l. ne repond pas pour les dommages que le produit peut essuyer au cours du transport, si ce transport n'a pas été effectué directement par la SEA S.r.l. même.
  • Page 41 è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.

Table des Matières