Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ............................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS.................... 2
REFRIGERATOR USE...................................... 8
REFRIGERATOR CARE ................................. 11
TROUBLESHOOTING .................................... 12
WATER FILTER CERTIFICATIONS............... 14
PRODUCT DATA SHEETS ............................ 15
WARRANTY .................................................... 16
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10187310A
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR....................... 24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 29
GARANTÍA ...................................................... 33

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ................ 34
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............. 35
DÉPANNAGE .................................................. 47
SUR LE PRODUIT .......................................... 50
GARANTIE ...................................................... 51
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KBFS25EVMS

  • Page 1: Table Des Matières

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4: Connect The Water Supply

    6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" drilled hole in Water Pressure the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut.
  • Page 5: Refrigerator Door(S) And Drawer

    Style 2 Complete the Installation 1. Create a service loop (minimum diameter of 2 ft [61 cm]) with the copper tubing. Avoid kinks when coiling the copper tubing. WARNING 2. Remove the plastic cap from water valve inlet port. Place a compression nut and sleeve on the copper tubing.
  • Page 6 2. Keep the refrigerator doors closed until you are ready to lift them free from the cabinet. Remove and Replace Freezer Drawer Front NOTE: Provide additional support for the refrigerator door IMPORTANT: Two people may be required to remove and replace while the hinges are being removed.
  • Page 7: Door Removal & Replacement

    WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Removal & Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A.
  • Page 8: Adjust The Doors

    To lower, turn the leveling screw counterclockwise. Adjust the Doors Depending on your model, your refrigerator may have four adjustable rollers (Style 1) or a leveling screw (Style 2) located at the base of the refrigerator. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close more easily, use the instructions below.
  • Page 9: Using The Controls

    Using the Controls The control center is located at the top front of the refrigerator CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: compartment. REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Control Temperature Controls 1° lower For your convenience, your temperature controls are preset at the FREEZER too warm/too little ice Adjust FREEZER factory.
  • Page 10: Crisper Humidity Control

    Press the Temp Alarm touch pad once to stop the audible To Access the User Preferences Menu: alarm and alternating temperature displays. The Temp Alarm 1. Press and hold the Door Alarm touch pad for 3 seconds. The light will continue to flash until the refrigerator returns to the preference name will appear in the Freezer display and the set temperature.
  • Page 11: Water Dispenser

    Replacing the Water Filter Water Dispenser (on some models) To purchase a replacement water filter, model 67003523 Part Number 4396395, contact your dealer or call 1-800-442-9991 IMPORTANT: U.S.A. or 1-800-807-6777 Canada. After connecting the refrigerator to a water source, flush the IMPORTANT: Air trapped in the water system may cause water water system.
  • Page 12: Changing The Light Bulb

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca Refrigerator Operation Household fuse blown or circuit breaker tripped? Replace The refrigerator will not operate the fuse or reset the circuit breaker.
  • Page 13: Ice And Water

    The refrigerator seems noisy There is interior moisture buildup Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this NOTE: Some moisture buildup is normal. reduction, you may hear intermittent noises from your new Humid room? Contributes to moisture buildup. refrigerator that you did not notice from your old model.
  • Page 14: Water Filter Certifications

    Off-taste, odor or gray color in the ice Water from the dispenser is warm New plumbing connections? New plumbing connections NOTE: Water from the dispenser is only chilled to 50°F (10°C). can cause discolored or off-flavored ice. New installation? Allow 24 hours after installation for the water supply to cool completely.
  • Page 15: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model 67003523-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos and Lindane.
  • Page 16: Kitchenaid Refrigerator Warranty

    (including labor costs) if the part cracks due to defective materials or workmanship. Also, in the second through fifth years from the date of purchase, KitchenAid will pay for factory specified parts and labor to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system.
  • Page 17: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 18: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. su refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 19: Requisitos Del Suministro De Agua

    NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador en Requisitos del suministro de agua un lugar donde la temperatura sea menor de 55°F (13°C). Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
  • Page 20: Conecte El Suministro De Agua

    Conecte el suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, ponga la fábrica de hielo en la posición OFF (Apagado). Dependiendo de su modelo, la línea de agua puede bajar de la parte superior o subir de la parte inferior.
  • Page 21 4. Deslice la tuerca de compresión sobre la manga y atornille NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer hacia el puerto de entrada de la válvula de agua. lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos.
  • Page 22 4. Antes de quitar la puerta de la izquierda, desconecte el Para volver a colocar el del frente del cajón enchufe de cableado ubicado en la parte superior de la 1. Deslice las guías fuera del compartimiento del congelador. bisagra superior, acuñando un destornillador de hoja plana o Inserte los tornillos en la parte superior del frente del cajón, su uña entre las dos secciones.
  • Page 23 ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Cómo quitar la puerta y reemplazarla Bisagras superiores A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B.
  • Page 24: Ajuste Las Puertas

    Para bajar, gire el tornillo nivelador hacia la izquierda. Ajuste las puertas Según el modelo, su refrigerador puede tener cuatro rodillos regulables (Estilo 1) o un tornillo nivelador (Estilo 2) ubicado en la base del refrigerador. Si su refrigerador parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con más facilidad, siga las instrucciones a continuación.
  • Page 25 Uso de los controles El centro de control está ubicado en la parte frontal superior del NOTA: No ajuste ningún control de temperatura más de un compartimiento del refrigerador. ajuste por vez, excepto cuando encienda el refrigerador por primera vez. Espere 24 horas entre ajustes para que se estabilice la temperatura.
  • Page 26: Control De Humedad Del Cajón Para Verduras

    Temp Alarm (Alarma de temperatura) Preferencias del usuario La característica Temp Alarm (Alarma de temperatura) provee información importante acerca de la temperatura en el caso de El centro de control le permite fijar sus preferencias, si usted lo que haya un corte de corriente. desea.
  • Page 27: Despachador De Agua

    NOTA: La fábrica de hielo tiene un apagado automático. A Cómo despachar agua medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el 1. Sostenga un recipiente por debajo del despachador mientras depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control de presiona el botón.
  • Page 28: Cuidado De Su Refrigerador

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Si necesita limpiar el condensador: Limpieza Quite la rejilla de la base. Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la ADVERTENCIA rejilla, las áreas abiertas detrás de la rejilla y la superficie frontal del condensador. Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.
  • Page 29: Solución De Problemas

    Preguntas que se hacen con frecuencia , para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. “ ” En EE.UU., www.kitchenaid.com En Canadá, www.kitchenaid.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona Parece que el refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los años.
  • Page 30: Temperatura Y Humedad

    ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre con firmeza la puerta del compartimiento del Temperatura y humedad congelador. Si la puerta del compartimiento del congelador no se cierra completamente, vea “Las puertas no cierran La temperatura está demasiado caliente completamente”.
  • Page 31 El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El agua gotea del sistema del despachador ¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua después nuevas de plomería pueden producir un hielo descolorido o de despachar agua.
  • Page 32: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema interno de filtración de agua Modelo 67003523-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos y lindano.
  • Page 33: Garantía

    KitchenAid se hará cargo del costo de las piezas de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
  • Page 34: Sécurité Du Réfrigérateur

    REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 35: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 36: Spécifications De L'alimentation En Eau

    REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre Spécifications de l’alimentation en eau source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer où...
  • Page 37: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. 8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d’arrivée d'eau. Laisser l’eau IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit s’écouler par le tube jusqu’à...
  • Page 38: Porte(S) Et Tiroir Du Réfrigérateur

    Style 2 Achever l’installation 1. Créer une boucle de service (diamètre minimum de 2 pi [61 cm]) avec le tube de cuivre. Éviter les déformations en pliant le tube de cuivre. AVERTISSEMENT 2. Retirer le capuchon de plastique du robinet d’arrivée d’eau. Placer un écrou de compression et une bague sur le tube de cuivre.
  • Page 39 OUTILLAGE REQUIS : Clés à douille à lame hexagonale de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈" et ¼", tournevis Phillips n° 2 et tournevis à tête plate. Enlèvement et réinstallation de la façade du tiroir de congélation 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
  • Page 40: Dépose Et Réinstallation Des Portes

    AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose et réinstallation des portes Charnières supérieures A. Vis du couvercle de la charnière B.
  • Page 41: Ajustement Des Portes

    Pour soulever, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans le sens horaire. Ajustement des portes Pour abaisser, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans Selon votre modèle, le réfrigérateur peut comporter quatre le sens antihoraire. roulettes réglables (Style 1) ou une vis de réglage de l'aplomb (Style 2) situées à...
  • Page 42: Utilisation Des Commandes

    Utilisation des commandes Le centre de commande est situé dans la partie supérieure avant REMARQUE : Ne pas ajuster les commandes de température de du compartiment de réfrigération. plus d'un cran à la fois, sauf lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur.
  • Page 43: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Temp Alarm (alarme de dépassement de température) Filter Reset (réinitialisation du filtre) La caractéristique Temp Alarm (alarme de dépassement de La commande Filter Reset permet de réactiver la fonction de suivi température) fournit des renseignements sur la température en du statut du filtre à eau à chaque fois que vous remplacez le filtre. cas de panne de courant.
  • Page 44: Machine À Glaçons

    Machine à glaçons Distributeur d’eau (sur certains modèles) (sur certains modèles) IMPORTANT : Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons Après avoir connecté le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau, vidanger le système d’eau. Appuyer sur Pour mettre la machine à glaçons en MARCHE, il suffit d'abaisser le bouton du distributeur pendant 5 secondes, puis le relâcher le bras de commande en broche.
  • Page 45: Système De Filtration De L'eau

    Système de filtration de l'eau ENTRETIEN DU Le filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du RÉFRIGÉRATEUR compartiment de réfrigération. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau Nettoyage microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système.
  • Page 46: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si Remplacement de l'ampoule du compartiment de l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, congélation ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois 1.
  • Page 47: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur semble bruyant...
  • Page 48: Température Et Humidité

    S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour le commencement de la production Température et humidité de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons. La température est trop élevée La porte du congélateur est-elle complètement fermée? Bien fermer la porte du compartiment de congélation.
  • Page 49 Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons L’eau coule du système de distribution Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un d'eau après la distribution d'eau.
  • Page 50: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur Modèle 67003523-750 / Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 51: Garantie

    Sur les modèles avec un filtre à eau : garantie limitée de 30 jours sur le filtre à eau. Pendant 30 jours à compter de la date d'achat, lorsque ce filtre est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 52 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Aux États-Unis :...

Table des Matières