Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Symbols for Page 8 and 9
30(mins.)
Rx Only
US
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Gebruikshandleiding
Manuale per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aerogen Aeroneb Solo System

  • Page 1 Symbols for Page 8 and 9 30(mins.) Rx Only Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Gebruikshandleiding Manuale per l’uso...
  • Page 3 Deutsch ......1 Français ......45 neDerlanDs ..... 89 italiano ......137...
  • Page 4 Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Page blanche. Deze pagina is met opzet leeg gelaten. Questa pagina è stata lasciata in bianco intenzionalmente.
  • Page 5 ® Bedienungsanleitung Teilenummer: AG-AS3050-NE 30-355 Rev. D © 2011 Aerogen Ltd.
  • Page 6 Diese Seite wurde absichtlich freigelassen.
  • Page 7: Table Des Matières

    inhaltsverzeichnis einführung Systembeschreibung Warnhinweise Elektromagnetische Störempfindlichkeit Symbole Bedienelemente und Anzeigen Garantie Lebensdauer des Produktes Zusammenbau und installation Laden der Batterie Installation zur Verwendung mit einem Beatmungsgerät Installation zur Verwendung mit einer Maske....28 Installation zur Verwendung mit einem Mundstück..30 Medikamentenversorgung Vernebelung Funktionsprüfung...
  • Page 8 liste der abbildungen Abbildung 1: Aeroneb Solo System ® Abbildung 2: Bedienelemente und Anzeigen des Aeroneb Pro-X Steuermoduls ® Abbildung 3: Anschluss der Verneblereinheit an das T-Stück Abbildung 4: Anschluss des Steuermoduls an die Verneblereinheit Abbildung 5: Anschluss des Aeroneb Pro-X AC/DC-Netzteils 18 ®...
  • Page 9 liste der tabellen Tabelle 1: Aeroneb Solo System Symbole ® Tabelle 2: Bedienelemente und Anzeigen des Aeroneb Pro-X Steuermoduls ® Tabelle 3: Aeroneb Pro-X Störungssuche ® Tabelle 4: Aeroneb Solo Ersatzteilliste ®...
  • Page 10 Diese Seite wurde absichtlich freigelassen.
  • Page 11: Einführung

    ® beschrieben für die Anwendung bei Neugeborenen, Kindern und Erwachsenen geeignet. Es ist ein System zur kurzfristigen und kontinuierlichen Vernebelung, in das der OnQ™ Aerosol-Erzeuger von Aerogen integriert ist. Der Aeroneb Solo Vernebler ist zum Einsatz mit herkömmlichen ® Beatmungsschlauchsystemen und mechanischen Beatmungsgeräten geeignet.
  • Page 12 indikationen: Das Aeroneb Professional Vernebelungssystem ist ein ® tragbares medizinisches Gerät für die Verwendung an mehreren Patienten und wird zur Vernebelung der vom Arzt verschriebenen Inhalationslösungen bei Patienten mit und ohne Beatmungsgerät oder positiver Druckbeatmung eingesetzt. Das Aeroneb Professional Vernebelungssystem kann wie in dieser ®...
  • Page 13: Systembeschreibung

    systembeschreibung Das Aeroneb Solo System (Abbildung 1) enthält die folgenden ® Komponenten: Verneblereinheit (Aerosol-Erzeuger Verschluss), T-Stück (Erwachsene)*, Aeroneb Pro-X Steuermodul, ® Steuermodulkabel, AC/DC-Netzteil und Montagehalterungen. (*Adapter für Kinder und Neugeborene sowie das Schlauchset für die kontinuierliche Vernebelung sind separat erhältlich.) 1.
  • Page 14 Über das T-Stück wird die Verneblereinheit sicher mit dem Beatmungsschlauchsystem verbunden. Das T-Stück hat konische 22 mm-Standardstecker und -buchsenanschlüsse und kann an herkömmliche Patienten- Beatmungsschlauchsysteme angeschlossen werden. Aerogen empfiehlt die Verwendung des Aeroneb Solo ® Verneblers in Verbindung mit einem geeigneten Einweg- T-Stück von Aerogen.
  • Page 15 Mithilfe einer Universal-Montagehalterung kann das Steuermodul an herkömmliche Infusionsständer und medizinische Schienensysteme angeschlossen werden. Mit einem Gerätebefestigungsadapter wird das Steuermodul an herkömmlichen Gerätehalterungen befestigt. Aeroneb Solo System - Bedienungsanleitung ®...
  • Page 16: Warnhinweise

    Warnhinweise Vor dem Gebrauch des aeroneb solo systems alle ® anweisungen sorgfältig durchlesen. Das Gerät darf nur von medizinischen Fachkräften bedient werden. Vor dem Gebrauch eine Funktionsprüfung durchführen, um den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen (siehe Seite 34). Dieses Gerät ist nur zur Verwendung an einem einzelnen Patienten bestimmt und darf nicht an mehreren Patienten verwendet werden, um Kreuzinfektionen zu vermeiden.
  • Page 17 Medikamentenverabreichung zu gewährleisten. Nicht in der Nähe von entflammbaren Anästhesie-Gemischen mit Luft, Sauerstoff oder Stickstoffoxid verwenden. Das Aeroneb Solo System nicht zusammen mit der Verabreichung von flüchtigen Anästhetika verwenden, da das Kunststoffmaterial des Aeroneb Solo Verneblers oder des T-Stücks dadurch beeinträchtigt werden kann.
  • Page 18 Warnhinweise Steuermodul und AC/DC-Netzteil nicht in Flüssigkeit eintauchen oder autoklavieren. Nur mit den von Aerogen zugelassenen Komponenten verwenden. Nicht außerhalb der vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen verwenden oder lagern. Um mechanische und elektrische Schäden zu vermeiden, die Verneblereinheit oder das Steuermodul nicht fallen lassen.
  • Page 19: Elektromagnetische Störempfindlichkeit

    Elektromagnetische Störempfindlichkeit Dieses Gerät entspricht den Anforderungen für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) gemäß der Ergänzungsnorm IEC/EN 60601-1-2, die die EMV in Nordamerika, Europa und anderen weltweiten Gemeinschaften regelt. Hierzu gehören neben anderen entsprechenden Anforderungen der Norm auch die Störsicherheit gegen Hochfrequenzfelder und elektrostatische Entladung. Die Einhaltung der EMV-Normen bedeutet nicht, dass ein Gerät vollständig störungsunempfindlich ist.
  • Page 20 Warnhinweise • Den Aeroneb Solo Vernebler nur mit den in der ® Gebrauchsanweisung angegebenen Komponenten verwenden. Die Verwendung des Aeroneb Solo ® Verneblers mit anderen Komponenten als in der Gebrauchsanweisung angegeben kann erhöhte Störaussendungen bzw. eine verminderte Störsicherheit des Aeroneb Solo Vernebelungssystems zur Folge ®...
  • Page 21: Symbole

    symbole Die folgenden Symbole werden für den Aeroneb Solo Vernebler und ® das Aeroneb Pro-X Steuermodul verwendet und befinden sich auf ® der Rückseite des Steuermoduls sowie auf der Verpackung: tabelle 1: aeroneb solo system symbole ® symbol Bedeutung Seriennummer: YY steht für das aP-YYXXXX Herstellungsjahr und XXXX ist die Seriennummer...
  • Page 22 tabelle 1: aeroneb solo system symbole ® symbol Bedeutung Zerbrechlich – Vorsichtig handhaben Übergangstemperatur für die Lagerung: -20 °C bis +60 °C –20 Vor Feuchtigkeit schützen Laut Bundesgesetz der USA darf dieses Rx Only Gerät nur an Ärzte bzw. auf ärztliche Verordnung verkauft werden.
  • Page 23: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und anzeigen Steuermodul (Nordamerika) ein-/aus-schalter Fehleranzeige 30 Min.- anzeige Zeitgeberauswahl Batterieladeanzeige anzeige für kontinuierlichen Betrieb 9 Volt eingangsstrom – Gleichspannung steuermodulkabel – eingang Internationales Steuermodul ein-/aus-schalter Fehleranzeige 30 Min.- Zeitgeberauswahl anzeige Batterieladeanzeige anzeige für den kontinuierlichen Betrieb 9 Volt eingangsstrom – Gleichspannung steuermodulkabel –...
  • Page 24: Tabelle 2: Bedienelemente Und Anzeigen Des

    tabelle 2: Bedienelemente und anzeigen des aeroneb Pro-X steuermoduls ® Bedienelement/ Funktion anzeige 30 Min.-Anzeige Grün (ständig leuchtend) = 30 Minuten- Vernebelungszyklus eingeschaltet Grün (blinkend) = Niedrige Batteriespannung Die Verneblereinheit schaltet nach 30 Minuten automatisch ab Kontinuierlicher Grün (ständig leuchtend) = Betrieb kontinuierlicher Vernebelungszyklus eingeschaltet...
  • Page 25 tabelle 2: Bedienelemente und anzeigen des aeroneb Pro-X steuermoduls ® Batterieladeanzeige Grün = Batterie vollständig geladen Gelb = Batterie wird geladen Anzeige leuchtet nicht = Batteriebetrieb Aeroneb Solo System - Bedienungsanleitung ®...
  • Page 26: Garantie

    Nutzungsprofil von 4 Behandlungen pro Tag. Die Lebensdauer für die Aeroneb Solo Verneblereinheit bei ® kontinuierlicher Verwendung wurde auf maximal 7 Tage festgelegt. Anwender werden darauf hingewiesen, dass längere Verwendungszeiträume von Aerogen nicht bestätigt werden können. Aeroneb Solo System - Bedienungsanleitung ®...
  • Page 27: Zusammenbau Und Installation

    Zusammenbau und installation Kurzzeitige Vernebelung Vor dem Gebrauch des Aeroneb Solo Systems eine ® Funktionsprüfung gemäß den Anweisungen im entsprechenden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung durchführen (siehe Seite 34). Die Verneblereinheit an das T-Stück anschließen, indem die Verneblereinheit fest auf das T-Stück gedrückt wird (Abbildung 3).
  • Page 28: Abbildung 4: Anschluss Des Steuermoduls An

    abbildung 4: anschluss des steuermoduls an die Verneblereinheit Das Aeroneb Pro-X AC/DC-Netzteil gemäß Abbildung 5 an ® das Aeroneb Pro-X Steuermodul anschließen. ® abbildung 5: anschluss des aeroneb Pro-X ® ac/Dc-netzteils Aeroneb Solo System - Bedienungsanleitung ®...
  • Page 29 Wenn das System mit Wechselspannung (Primär- Stromversorgung) betrieben werden soll, das Kabel des AC/DC-Netzteils an das Steuermodul und an eine Wechselstrom-Netzsteckdose anschließen. Für den nicht stationären Betrieb kann das Aeroneb Pro-X ® Steuermodul über die Batterie betrieben werden. Das System kann bis zu 45 Minuten lang über die wieder aufladbare Batterie betrieben werden, wenn diese vollständig geladen ist.
  • Page 30 Vernebelung schlauch: aG-as3075 und spritze: aG-as3085 Das Aerogen Schlauchset für die kontinuierliche Vernebelung ist ein speziell für den Aeroneb Solo Vernebler konzipiertes ® Zubehörteil, das die sichere kontinuierliche Infusion flüssiger Medikamente zur Vernebelung in ein Aerosol ermöglicht.
  • Page 31: Abbildung 6: Anschluss Des Schlauchs Und Der Spritze An

    Den ordnungsgemäßen Betrieb des Verneblers über- prüfen. Während der kontinuierlichen Vernebelung ist der Vernebler durchgehend eingeschaltet und das Medika- ment wird tropfenweise vernebelt. Die Vernebelung sollte mit regelmäßigen kurzzeitigen Pausen sichtbar sein. Der Füllstand im Medikamentenbehälter des Verneblers darf während des Gebrauchs nicht ansteigen. hinWeis: Die vom Hersteller empfohlene Füllrate des Medikamentes in den Aeroneb Solo Vernebler bei der...
  • Page 32 Warnhinweise Vor dem Gebrauch des schlauchsystems für die kontinuierliche Vernebelung alle anweisungen sorgfältig lesen und befolgen. Der aeroneb solo Vernebler und das ® schlauchset für die kontinuierliche Vernebelung dürfen nur von entsprechend geschulten medizinischen Fachkräften in Betrieb genommen werden. Die Vorrichtung ist zur Verwendung an einem einzelnen Patienten bestimmt.
  • Page 33 Vorsichtshinweise Siehe Abbildung 6. Die empfohlene Softwareeinstellung der Spritzenpumpe für die Aerogen Spritze ist üblicherweise „BD Plastipak“. Die Einstellung muss jedoch vor der Verwendung vor Ort überprüft werden. Siehe Bedienungsanleitung der Pumpe oder Herstellerempfehlungen. Diese Pumpen können auch in Übereinstimmung mit den jeweiligen Krankenhaus- oder Abteilungsrichtlinien verwendet werden.
  • Page 34: Laden Der Batterie

    laden der Batterie Zum Laden der Batterie das AC/DC-Netzteil an das Steuermodul und an eine Wechselstromquelle anschließen. Die Batterieladeanzeige leuchtet während des Ladevorgangs gelb auf und wechselt zu grün, sobald die Batterie vollständig aufgeladen ist. Die interne Batterie muss mindestens acht Stunden lang geladen werden, bis sie vollständig aufgeladen ist.
  • Page 35: Abbildung 7: Anschluss An Das Beatmungsschlauchsystem

    Y-anschlussstück erWachsene Beatmungsgerät t-stück für erwachsene abbildung 7: anschluss an das Beatmungsschlauchsystem eines erwachsenen KINDER Y-anschlussstück Beatmungsgerät T-Stück für Kinder abbildung 8: anschluss an das Beatmungsschlauchsystem eines Kindes adapter für neugeborene neuGeBorene Y-anschlussstück Beatmungsgerät T-Stück für Kinder abbildung 9: anschluss an das Beatmungsschlauchsystem eines neugeborenen Aeroneb Solo System - Bedienungsanleitung ®...
  • Page 36: Abbildung 10: Alternatives Beatmungsschlauchsystem Für

    vom Beatmungsgerät t-stück für neugeborene Y-anschlussstück abbildung 10: alternatives Beatmungsschlauchsystem für neugeborene mit t-stück für neugeborene Nach jedem Einbau oder Entfernen der Verneblerein- heit eine Undichtigkeitsprüfung des Beatmungs- schlauchsystems durchführen. Die Anweisungen des Beatmungsgeräteherstellers bzgl. der Durchführung einer Undichtigkeitsprüfung befolgen. Mithilfe der Universal-Montagehalterung kann das Steuermodul in vertikaler oder in horizontaler Ausrichtung an einem Infusionsständer oder einer Bettschiene befestigt werden...
  • Page 37: Abbildung 11: Steuermodul Und Universal-Montagehalterung

    abbildung 11: steuermodul und universal- Montagehalterung (vertikal) abbildung 12: steuermodul und universal- Montagehalterung (horizontal) standard- Gerätehalterung abbildung 13: Gerätebefestigungsadapter Aeroneb Solo System - Bedienungsanleitung ®...
  • Page 38: Installation Zur Verwendung Mit Einer Maske

    installation zur Verwendung mit einer Maske Masken-Kits mit einem Lüftungs-Winkelstück und einem Masken-Winkelstück sind separat erhältlich (siehe Abschnitt „Bestellnummern“). Setzen Sie sich bzgl. der Bestellinformationen mit Ihrem Fachhändler für Aeroneb Solo Vernebelungssysteme in ® Verbindung. Bei Verwendung einer Maske das Lüftungs-Winkelstück, Masken-Winkelstück und die Maske mit festem Druck an der Verneblereinheit anschließen.
  • Page 39: Abbildung 14: Anschluss An Eine Maske

    Gesichtsmasken- Lüftungs- Winkelstück Winkelstück Patient in aufrechter Position Patient in liegender Position abbildung 14: anschluss an eine Maske Aeroneb Solo System - Bedienungsanleitung ®...
  • Page 40: Installation Zur Verwendung Mit Einem Mundstück

    installation zur Verwendung mit einem Mundstück Der Aeroneb Solo kann mit allen 22-mm-ISO-Standard- ® Verneblermundstücken betrieben werden, die in das T-Stück für Erwachsene eingesetzt werden. Bei der Verwendung eines Mundstücks die Verneblereinheit an das T-Stück anschließen (siehe Abbildung 3 in dieser Bedienungsanleitung) und danach das T-Stück mit dem Mundstück verbinden, indem die Teile fest zusammengedrückt werden (Abbildung 15).
  • Page 41: Medikamentenversorgung

    Medikamentenversorgung Den Verschluss der Verneblereinheit öffnen. Mit einer vorgefüllten Vernebelungspatrone oder Spritze das Medikament in den Füllanschluss des Verneblers injizieren (Abbildung 16). Den Verschluss schließen. Vorsicht: Keine Spritze mit Nadel verwenden, um Beschädigungen an der Verneblereinheit zu vermeiden. Die maximale Füllmenge der Verneblereinheit beträgt 6 ml. abbildung 16: Füllen der Verneblereinheit mit einer vorgefüllten Vernebelungspatrone hinweis: Medikamente können auch während der...
  • Page 42: Vernebelung

    Vernebelung Für kurzzeitige Dosierungen von bis zu 6 ml: Um einen 30 Minuten-Vernebelungszyklus zu starten, das Medikament hinzufügen und den blauen Ein-/Aus-Schalter drücken und gleich wieder loslassen (Abbildung 17). Die grüne 30 Min.-Anzeige leuchtet auf und zeigt damit an, dass der 30 Minuten-Vernebelungszyklus aktiviert wurde.
  • Page 43: Abbildung 17: Starten Und Beenden Der Vernebelung

    steuermodul (nordamerika) Ein-/Aus-Schalter drücken und loslassen, um den 30 Minuten- Zyklus auszuwählen Drücken und für drei Sekunden gedrückt halten, um den 30 Min.-Anzeige kontinuierlichen Betrieb auszuwählen Anzeige für den kontinuierlichen Betrieb internationales steuermodul Ein-/Aus-Schalter drücken und loslassen, um den 30 Minuten- Zyklus auszuwählen Drücken und für drei Sekunden gedrückt...
  • Page 44: Funktionsprüfung

    Funktionsprüfung Vor dem ersten Gebrauch des Aeroneb Solo Systems eine ® Funktionsprüfung durchführen. Die Funktionsprüfung kann jeder Zeit wiederholt werden, um den ordnungsgemäßen Betrieb des Systems zu überprüfen. Dazu die folgenden Schritte ausführen: Eine Sichtprüfung aller Teile des Systems auf Risse oder Beschädigungen durchführen und die Komponenten ersetzen, wenn Beschädigungen festgestellt werden.
  • Page 45 Optional: Berechnung der Durchflussrate für den Vernebler (siehe Seite 21) Durchflussraten können bei den einzelnen Aeroneb Solo ® Verneblern unterschiedlich ausfallen. Die Mindest- Durchflussrate für alle Aeroneb Solo Vernebler beträgt 0,2 ml ® pro Minute. Zur Berechnung der Durchflussrate für einen bestimmten Aeroneb Solo Vernebler die folgenden Schritte ®...
  • Page 46: Reinigung Des Pro-X Steuermoduls

    reinigung des Pro-X steuermoduls Reinigung des Steuermoduls, Steuermodulkabels, AC/DC-Netzteils und der Montagehalterungen: Mit einem Tuch abwischen, das mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser befeuchtet wurde. Auf freiliegende Verdrahtung, beschädigte Anschlüsse und andere Beschädigungen überprüfen und das Steuermodul ggf. austauschen. Das Steuermodul auf sichtbare Schäden überprüfen und ggf. austauschen.
  • Page 47: Störungssuche

    Die Batterie lässt Die Batterie muss Kontakt mit dem sich nicht aufladen. möglicherweise zuständigen ausgewechselt Fachhändler für Das Steuermodul ist werden. Aerogen Produkte an das AC/DC-Netzteil aufnehmen. angeschlossen, die Batterieladeanzeige leuchtet grün und die 30 Min.-Anzeige blinkt. Die Batterie hält Die wieder...
  • Page 48 tabelle 3: aeroneb Pro-X störungssuche ® Problem: Mögliche Mögliche ursache: abhilfe: Die 30 Min.-Anzeige Kein Medikament in Medikament über oder die Anzeige für der Verneblereinheit den Einfülldeckel in den kontinuierlichen vorhanden. die Verneblereinheit Betrieb leuchtet, nachfüllen (siehe aber es wird kein Hinzufügen von Aerosol sichtbar.
  • Page 49 Fachhändler für ausgetauscht Aerogen Produkte werden. aufnehmen. hinweis: Die wieder aufladbare Batterie im Steuermodul sollte nur von autorisiertem Aerogen-Fachpersonal ausgetauscht werden: Kontakt mit dem Fachhändler für Aeroneb Produkte bzgl. ® der Rücksendung für einen Batterieaustausch aufnehmen. Aeroneb Solo System - Bedienungsanleitung...
  • Page 50: Bestellnummern

    Bestellnummern Tabelle 4 enthält eine Liste der Bestellnummern für das Aeroneb Solo System (siehe Abbildung 1 für Bilder). ® tabelle 4: aeroneb solo ersatzteilliste ® Beschreibung Bestellnummer aeroneb Solo Starter Kit ® • Aeroneb Solo Vernebler (x 2) ® • T-Stück für Erwachsene mit Silikonverschluss (x 2) •...
  • Page 51 tabelle 4: aeroneb solo ersatzteilliste ® Beschreibung Bestellnummer einweg-t-stück für neugeborene – 10er-Packung AG-AS3035 • 12-mm-Stecker – 22-mm-Buchse – 12-mm- Buchse (kompatibel mit dem Fisher & Paykel Beatmungsschlauchssystem für Neugeborene) einweg-t-stück für neugeborene – 10er-Packung AG-AS3036 • 10-mm-Stecker – 22-mm-Buchse – 10-mm-Buchse t-stück-silikonverschluss Zur Verwendung mit: AG-AS3450...
  • Page 52: Technische Daten

    technische Daten Gerätedaten abmessungen der Verneblereinheit: 67 mm H x 48 mm B x 25 mm T abmessungen des steuermoduls: 33 mm H x 75 mm B x 131 mm T steuermodulkabel: Länge 1,8 m ac/Dc-netzteilkabel: Länge 2,1 m Gewicht der Verneblereinheit: 13,5 g Verneblereinheit und Verschluss Gewicht des steuermoduls:...
  • Page 53: Leistung

    Restvolumen: <0,1 ml für eine 3-ml-Dosis Die Leistung verändert sich entsprechend der verwendeten Arzneimittelart und Verneblereinheit. Weitere Informationen erhalten Sie von Aerogen oder dem entsprechenden Arzneimittelhersteller. Die Temperatur des Medikamentes steigt beim Normalbetrieb um nicht mehr als 10 °C (18 °F) über die Umgebungstemperatur an.
  • Page 54 Diese Seite wurde absichtlich freigelassen.
  • Page 55 ® Manuel d’utilisation Référence : AG-AS3050-NE 30-355 Rév. D © 2011 Aerogen Ltd.
  • Page 56 Page blanche.
  • Page 57 table des matières introduction Description du système Avertissements Susceptibilité électromagnétique Symboles Commandes et indicateurs Garantie Durée de vie du produit Montage et installation Recharge de la batterie Installation pour fonctionnement avec un respirateur Installation pour fonctionnement avec un masque..73 Installation pour fonctionnement avec un embout buccal..............
  • Page 58: Liste Des Tableaux

    Liste des figures Figure 1 : système Aeroneb Solo ® Figure 2 : commandes et indicateurs Aeroneb Pro-X ® Figure 3 : raccordement du nébuliseur à la pièce en T Figure 4 : raccordement du module de commande au nébuliseur Figure 5 : raccordement de l’adaptateur c.a./c.c. de l’Aeroneb Pro-X ®...
  • Page 59: Introduction

    Solo convient aux nouveau-nés, enfants et ® patients adultes tel que décrit dans ce manuel. Le système convient pour les nébulisations intermittentes et continues comprenant un générateur d’aérosol OnQ™ d’Aerogen. Le nébuliseur Aeroneb Solo est conçu pour pouvoir fonctionner ®...
  • Page 60: Description Du Système

    Description du système Le nébuliseur Aeroneb Solo (Figure 1) comprend les composants ® suivants : nébuliseur (générateur d’aérosol et bouchon), pièce en T (adulte)*, module de commande Aeroneb Pro-X, câble de commande, ® adaptateur c.a./c.c. et des supports de montage. (*les adaptateurs pour enfants et nouveau-nés et le kit de tubulure de nébulisation continue sont vendus séparément).
  • Page 61 La pièce en T sert à connecter le nébuliseur au circuit respiratoire. Les raccordements de la pièce en T sont des orifices coniques mâle et femelle standard de 22 mm reliés aux circuits respiratoires standard du patient. Aerogen recommande d’utiliser le nébuliseur Aeroneb Solo en ®...
  • Page 62 Un adaptateur de raccordement permet de monter le module de commande sur des supports de montage standard. Système Aeroneb Solo - Manuel d‘utilisation ®...
  • Page 63: Avertissements

    avertissements avant d’utiliser le système aeroneb , lire et étudier toutes ® les instructions. l’appareil doit être utilisé uniquement par le personnel médical. Effectuer un test de fonctionnement avant de l’utiliser afin de s’assurer qu’il fonctionne correctement (voir page 79). Ce dispositif ne doit être utilisé...
  • Page 64 Aerogen. Ne pas immerger ni passer à l’autoclave le module de commande et l’adaptateur c.a./c.c. Utiliser uniquement des éléments recommandés par Aerogen. Respecter les caractéristiques de fonctionnement lors de l’utilisation et du stockage de l’appareil. Afin d’éviter tout dommage mécanique ou électrique, ne pas faire tomber le nébuliseur ni le module de commande.
  • Page 65: Susceptibilité Électromagnétique

    avertissements Ne pas l’utiliser en présence d’appareils générant des champs électromagnétiques puissants tels que des équipements d’imagerie par résonance magnétique. Le module de commande Aeroneb Pro-X contient une batterie ® rechargeable à hydrure métallique de nickel (NiMH), qui devra être mise au rebut en fin de cycle de vie conformément à la réglementation locale en vigueur.
  • Page 66 avertissements • N’utiliser le nébuliseur Aeroneb Solo qu’avec ® les composants indiqués dans le mode d’emploi. L’utilisation du nébuliseur Aeroneb Solo avec des ® composants autres que ceux indiqués dans le mode d’emploi risquerait d’augmenter les émissions et de diminuer l’immunité électromagnétique du nébuliseur Aeroneb Solo.
  • Page 67: Symboles

    symboles Les symboles suivants correspondent au nébuliseur Aeroneb Solo ® et au contrôleur Aeroneb Pro-X, ils figurent au dos du module de ® commande et sur l’emballage : tableau 1 : symboles du système aeroneb solo ® symbole Signification Numéro de série dans lequel YY correspond à aP-YYXXXX l’année de fabrication et XXXX au numéro de série...
  • Page 68 tableau 1 : symboles du système aeroneb solo ® symbole Signification Fragile, manipuler avec précaution Plage de températures temporaires de stockage –20 C à +60 –20 Maintenir au sec Selon la loi fédérale des États-Unis, cet Rx Only appareil ne peut être vendu que par un médecin ou sur ordre d’un médecin Certification TUV relativement aux chocs électriques, incendies et dangers mécaniques...
  • Page 69: Commandes Et Indicateurs

    commandes et indicateurs Contrôleur nord-américain Bouton Marche/ arrêt indicateur de panne indicateur sélection du 30 min minuteur indicateur d’état indicateur de de la batterie mode continu entrée 9 V c.c. entrée de câble du module de commande Contrôleur international Bouton Marche/ arrêt indicateur de panne...
  • Page 70 tableau 2 : commandes et indicateurs aeroneb Pro-X ® commande/ Fonction indicateur Indicateur 30 min Vert (allumé en continu) = cycle de nébulisation de 30 minutes en cours Vert (clignotant) = recharge de la batterie nécessaire Le nébuliseur s’arrête automatiquement au bout de 30 minutes Indicateur continu Vert (allumé...
  • Page 71: Garantie

    4 traitements par jour. En usage continu, la durée de vie du nébuliseur Aeroneb Solo a été ® validée pour un usage maximum de 7 jours. L’utilisateur notera qu’Aerogen n’offre aucune validation au-delà de ces périodes. Système Aeroneb Solo - Manuel d‘utilisation ®...
  • Page 72: Montage Et Installation

    Montage et installation nébulisation intermittente Effectuer un test de fonctionnement de l’Aeroneb Solo avant ® l’utilisation comme l’indique la section Test de fonctionnement de ce manuel (voir page 79). Connecter le nébuliseur à la pièce en T en enfonçant le nébuliseur fermement dans la pièce en T (figure 3). Figure 3 : raccordement du nébuliseur à...
  • Page 73: L'aeroneb ® Pro-X

    Figure 4 : raccordement du module de commande au nébuliseur Brancher l’adaptateur c.a./c.c. Aeroneb Pro-X au contrôleur ® Aeroneb Pro-X comme illustré à la figure 5. ® Figure 5 : raccordement de l’adaptateur c.a./c.c. aeroneb Pro-X ® Système Aeroneb Solo - Manuel d‘utilisation ®...
  • Page 74 Pour le fonctionnement sur secteur (mode principal de fonctionnement), insérer le câble de l’adaptateur c.a./c.c. dans le module de commande puis brancher l’adaptateur à la prise secteur. Pour les applications portables, l’Aeroneb Pro-X peut ® fonctionner sur batterie. La batterie rechargeable fournit au nébuliseur une autonomie de 45 minutes maximum.
  • Page 75 Kit de tubulure de nébulisation continue tubulure : aG-as3075 et seringue : aG-as3085 Le kit de tubulure de nébulisation continue Aerogen est un accessoire spécifique du nébuliseur Aeroneb Solo qui permet ® la nébulisation sûre et continue, goutte après goutte, d’une solution médicamenteuse. Mode d’emploi d’après la figure 6.
  • Page 76: Nébuliseur Aeroneb ® Solo Pour La Nébulisation Continue

    Observer le nébuliseur pour s’assurer qu’il fonctionne correctement. Durant la nébulisation continue, le nébuliseur est activé de façon continue et la solution médicamenteuse est nébulisée goutte après goutte. La nébulisation doit être visible avec des pauses intermittentes régulières. Le niveau de solution médicamenteuse dans le réservoir du nébuliseur ne doit pas augmenter au cours de l’utilisation.
  • Page 77 avertissements lire et assimiler toutes les instructions avant d’utiliser le kit de tubulure de nébulisation continue. seul le personnel médical dûment formé est autorisé à utiliser le nébuliseur aeroneb solo avec le kit de tubulure de nébulisation ® continue. Le kit de tubulure est un dispositif à usage unique qui ne doit pas être utilisé...
  • Page 78 Se référer à la figure 6. Le paramétrage du logiciel de la pompe à seringue recommandé avec la seringue Aerogen est généralement le paramétrage « BD Plastipak ». Ceci doit être validé localement avant de l’utiliser. Consulter le manuel de la pompe ou le fabricant pour obtenir des informations à...
  • Page 79: Recharge De La Batterie

    recharge de la batterie Pour recharger la batterie, connecter le module de commande à l’adaptateur c.a./c.c. et raccorder celui-ci au secteur. L’indicateur d’état de la batterie est orange lors de la charge et vert lorsque la charge est terminée. Laisser la batterie interne se recharger pendant au moins huit heures.
  • Page 80: Adultes

    raccord en Y aDulte en provenance du respirateur Pièce en t pour adulte Figure 7 : raccordement à un circuit respiratoire pour adultes enFant raccord en Y en provenance du respirateur Pièce en t pour enfant Figure 8 : raccordement à un circuit respiratoire pour enfants adaptateurs pour nouveau-nés...
  • Page 81 en provenance du respirateur Pièce en t pour nouveau-nés raccord en Y Figure 10 : circuit respiratoire alternatif pour nouveau- nés au moyen d’une pièce en t pour nouveau-nés Toujours effectuer un contrôle d’étanchéité du circuit respiratoire après connexion ou déconnexion du nébuliseur. Suivre les instructions du fabricant du respirateur pour effectuer un contrôle d’étanchéité.
  • Page 82: Universel (Vertical)

    Figure 11 : module de commande et support de montage universel (vertical) Figure 12 : module de commande et support de montage universel (horizontal) support de montage standard Figure 13 : adaptateur de raccordement Système Aeroneb Solo - Manuel d‘utilisation ®...
  • Page 83: Installation Pour Fonctionnement Avec Un Masque

    installation pour fonctionnement avec un masque Les kits de masque, qui comprennent un coude avec évent et un raccord coudé de masque, sont vendus séparément (voir la section Références). Contacter le représentant commercial Aeroneb Solo ® pour obtenir les informations de commande. Lors de l’utilisation d’un masque, raccorder le coude avec évent, le raccord coudé...
  • Page 84 Raccord coudé Coude du masque avec évent Patient à la verticale Patient à l’horizontale Figure 14 : connexion à un masque Système Aeroneb Solo - Manuel d‘utilisation ®...
  • Page 85: Installation Pour Fonctionnement Avec Un Embout Buccal

    installation pour fonctionnement avec un embout buccal L’Aeroneb Solo est compatible avec tous les embouts buccaux ISO ® standard de 22 mm insérés dans la pièce en T pour adulte. Lors de l’utilisation d’un embout buccal, raccorder le nébuliseur à la pièce en T comme indiqué...
  • Page 86: Ajout De La Solution Médicamenteuse

    Ajout de la solution médicamenteuse Ouvrir le bouchon du nébuliseur. Ajouter la solution médicamenteuse dans l’orifice de remplissage du nébuliseur à l’aide d’une ampoule préremplie ou d’une seringue (figure 16). Fermer le bouchon. Mise en GarDe : Afin d’éviter d’endommager le nébuliseur, utiliser une seringue sans aiguille. La capacité...
  • Page 87: Nébulisation

    nébulisation Pour des doses intermittentes inférieures ou égales à 6 ml. Pour démarrer un cycle de nébulisation de 30 minutes, ajouter la solution médicamenteuse puis appuyer sur le bouton marche/ arrêt de couleur bleue (figure 17) et le relâcher. L’indicateur 30 min vert à...
  • Page 88 contrôleur nord-américain Bouton marche/arrêt. Appuyer puis relâcher pour sélectionner 30 minutes Appuyer et maintenir enfoncé le bouton pendant trois secondes Indicateur 30 min pour sélectionner Mode continu Indicateur de mode continu contrôleur international Bouton marche/arrêt. Appuyer puis relâcher pour sélectionner 30 minutes Appuyer et maintenir enfoncé...
  • Page 89: Test De Fonctionnement

    test de fonctionnement Effectuer un test de fonctionnement de l’Aeroneb Solo avant la ® première utilisation ou chaque fois que vous en vérifiez le bon fonctionnement. Suivre les étapes suivantes : Inspecter toutes les parties du nébuliseur, s’assurer qu’il ne comporte pas de fêlures ni de dégâts et remplacer en cas de défauts visibles.
  • Page 90 optionnel - calcul du débit du nébuliseur (Se référer à la page 66) Les débits peuvent varier d’un nébuliseur Aeroneb Solo à l’autre. Le débit minimum pour tous les nébuliseurs Aeroneb Solo est de 0,2 ml par minute. Pour calculer le débit d’un nébuliseur Aeroneb Solo spécifique, suivre les étapes ci-dessous : Mettre 0,5 ml de sérum physiologique (NaCl 0,9 %)
  • Page 91: Nettoyage Du Module De Commande Pro X

    nettoyage du module de commande Pro-X Nettoyage du module de commande, du câble du module de commande, de l’adaptateur c.a./c.c. et des supports de montage. Nettoyer avec un chiffon propre imbibé d’eau et de détergent doux. Vérifier que les câbles sont bien dissimulés, que les connecteurs ne sont pas endommagés et qu’aucun autre dommage n’est apparent ;...
  • Page 92: Dépannage

    Il est peut-être Contacter le recharge pas. temps de changer représentant la batterie. commercial Le module de Aerogen local. commande est connecté à l’adaptateur c.a./c.c., le voyant à DEL vert de la batterie est allumé et le voyant de l’indicateur 30 min clignote.
  • Page 93: Cause Possible

    tableau 3 : Dépannage de l’aeroneb Pro-X ® Problème cause possible solution Le voyant à Aucune solution Faire l’appoint DEL 30 min ou médicamenteuse ne de solution Continu s’allume, se trouve dans le médicamenteuse à mais l’aérosol est nébuliseur. travers le capuchon invisible.
  • Page 94 Aerogen local. contrôleur. remarque : la batterie rechargeable du module de commande ne doit être remplacée que par un personnel agréé par Aerogen. Contacter le représentant commercial Aeroneb local pour organiser ® le retour du produit en vue d’un remplacement.
  • Page 95: Références

    références Le tableau 4 regroupe les références du système Aeroneb Solo ® (voir illustrations sur la Figure 1). tableau 4 : liste des pièces aeroneb solo ® Description référence Kit initial Aeroneb solo ® • Nébuliseur Aeroneb Solo (x 2) ® • Pièce en T, pour adultes, avec bouchon en silicone (x 2) AG-AS3000-XX* •...
  • Page 96 tableau 4 : liste des pièces aeroneb solo ® Description référence Pièce en T jetable, pour nouveau-nés - AG-AS3035 Pack de 10 • 12 M - 22 F - 12 F (Convient au circuit respiratoire Fisher & Paykel pour nouveau-nés) Pièce en T jetable, pour nouveau-nés - Pack de 10 AG-AS3036 •...
  • Page 97: Caractéristiques

    caractéristiques caractéristiques physiques Dimensions du nébuliseur : 67 mm H x 48 mm L x 25 mm P Dimensions du module de commande : 33 mm H x 75 mm L x 131 mm P câble du module de commande : 1,8 m de longueur. câble de l’adaptateur c.a./c.c.
  • Page 98: Performances

    Volume résiduel : < 0,1 mL pour une dose de 3 mL. Les performances peuvent varier selon le type de médicament et le nébuliseur utilisé. Pour plus d’informations, contacter Aerogen ou le fournisseur du médicament. La température du médicament n’augmentera de plus de 10 °C (18 °F) au-dessus de la température ambiante lors d’une utilisation normale.
  • Page 99 ® Gebruikshandleiding Onderdeelnummer: AG-AS3050-NE 30-355 versie D © 2011 Aerogen Ltd.
  • Page 100 Deze pagina is met opzet leeg gelaten.
  • Page 101 inhoudsopgave inleiding Systeembeschrijving Waarschuwingen Elektromagnetische gevoeligheid Symbolen Bedieningselementen en indicators Garantie Levensduur van het product Montage en installatie De batterij opladen Installatie voor gebruik met een beademingsapparaat 116 Installatie voor gebruik met een masker......120 Installatie voor gebruik met een mondstuk..... 122 Geneesmiddel toevoegen Verneveling Functietest...
  • Page 102 Lijst met afbeeldingen Afbeelding 1: Aeroneb Solo-systeem ® Afbeelding 2: Aeroneb Pro -X-bedieningselementen ® en indicators Afbeelding 3: De vernevelingseenheid op het T-stuk aansluiten Afbeelding 4: De bedieningsmodule en vernevelingseenheid aansluiten Afbeelding 5: De netspanningsadapter van de Aeroneb Pro-X aansluiten ® Afbeelding 6: Slangen op de Aeroneb Solo aansluiten ®...
  • Page 103 Lijst met tabellen Tabel 1: Symbolen Aeroneb Solo-systeem ® Tabel 2: Aeroneb Pro-X-bedieningselementen en indicators 104 ® Tabel 3: Problemen met de Aeroneb Pro-X oplossen ® Tabel 4: Onderdelenlijst Aeroneb Solo ®...
  • Page 104 Deze pagina is met opzet leeg gelaten.
  • Page 105: Inleiding

    ® pasgeborenen, kinderen en volwassen patiënten, zoals beschreven in deze handleiding. Het is een systeem voor onderbroken en continue verneveling, waarvan de OnQ™-aerosolgenerator van Aerogen deel uitmaakt. De Aeroneb Solo-vernevelaar is ontworpen om in-lijn te worden ® gebruikt met standaard-beademingscircuits en mechanische beademingsapparaten.
  • Page 106: Systeembeschrijving

    Systeembeschrijving Het Aeroneb Solo-systeem (afbeelding 1) bestaat uit de volgende ® onderdelen: vernevelingseenheid (aerosolgenerator en plug), T-stuk (volwassenen)*, Aeroneb Pro-X-bedieningsmodule met snoer, ® netspanningsadapter en montagebeugels. (Pediatrische en neonatale adapters en een slangenset voor continue verneveling worden apart verkocht.) 1. Vernevelingseenheid met plug 2.
  • Page 107 Aerogen adviseert om de Aeroneb Solo-vernevelaar in combinatie met een ® geschikt, door Aerogen geleverd T-stuk te gebruiken. 3,4,5. De bedieningsmodule kan worden gevoed met de netspanningsadapter of met de inwendige oplaadbare batterij. De bedieningsmodule bestaat uit een aan/uit- knop en mof voor de kabel van de bedieningsmodule en de netspanningsadapter.
  • Page 108 Met een apparatuurmontageadapter monteert u de bedieningsmodule op standaard-apparatuursteunen. Aeroneb Solo-systeem gebruikshandleiding ®...
  • Page 109: Waarschuwingen

    Waarschuwingen lees en bestudeer alle instructies voordat u het aeroneb solo- ® systeem gebruikt. het apparaat mag uitsluitend door medisch personeel worden bediend. Voer voor gebruik een functietest uit om te controleren of het systeem goed werkt (zie pagina 126). Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij één patiënt.
  • Page 110 Solo-vernevelaar niet met de herbruikbare ® connectoren die verkrijgbaar zijn voor de Aeroneb Pro-vernevelaar. ® Aerogen adviseert het gebruik van geschikte T-stukken en adapters voor eenmalig gebruik die door Aerogen met de Aeroneb Solo- ® vernevelaar worden geleverd. Inspecteer alle onderdelen vóór gebruik, en gebruik het apparaat niet als er onderdelen ontbreken of gescheurd of beschadigd zijn.
  • Page 111: Elektromagnetische Gevoeligheid

    Waarschuwingen Niet gebruiken in de nabijheid van apparaten die sterke elektromagnetische velden genereren, zoals MRI-apparatuur. De Pro-X-bedieningsmodule van de Aeroneb bevat een oplaadbare ® nikkel-metaalhydride (NiMH) -batterij, die aan het eind van de levensduur moet worden afgevoerd volgens de lokale voorschriften. Neem de plaatselijke verordeningen en recyclingprogramma’s voor wegwerpen of recycling van onderdelen, batterijen en verpakkingen in acht.
  • Page 112 Waarschuwingen • Gebruik de Aeroneb Solo-vernevelaar alleen ® met de componenten die staan vermeld in de gebruiksaanwijzing. Als u de Aeroneb Solo- ® vernevelaar gebruikt met andere componenten dan die welke staan vermeld in de gebruiksaanwijzing, kan dit leiden tot hogere emissies of een verminderde immuniteit van het Aeroneb Solo-vernevelingssysteem.
  • Page 113: Symbolen

    symbolen De volgende symbolen, die zijn aangebracht op de achterkant van de bedieningsmodule en op de verpakking, zijn van toepassing op de Aeroneb Solo-vernevelaar en de Aeroneb Pro-X-regelaar: ® ® tabel 1: symbolen van het aeroneb solo-systeem ® symbool Betekenis Serienummer, waarbij JJ het productiejaar is aP-JJXXXX en XXXX het serienummer...
  • Page 114 tabel 1: symbolen van het aeroneb solo-systeem ® symbool Betekenis Voorzichtig; breekbaar Grenzen voor tijdelijke temperatuur tijdens opslag –20 °C tot +60 °C –20 Droog houden Onder federale wetgeving in de Verenigde Staten mag dit medische hulpmiddel Rx Only uitsluitend worden verkocht door, of op voorschrift van een arts Geclassificeerd door TUV met betrekking tot elektrische schokken, brand en mechanische...
  • Page 115: Bedieningselementen En Indicators

    Bedieningselementen en indicators Regelaar voor Noord-Amerika aan/uit storingsindicator 30 min.- indicator timerselectie indicator indicator batterijstatus continue modus ingang 9 V gelijkspanning ingang snoer bedieningsmodule Regelaar voor andere landen aan/uit storingsindicator 30 min.- timerselectie indicator indicator indicator batterijstatus continue modus ingang 9 V gelijkspanning ingang snoer bedieningsmodule...
  • Page 116 tabel 2: aeroneb Pro-X-bedieningselementen ® en indicators Bedieningselement / Functie symbool 30 minuten-indicator Groen (ononderbroken aan) = 30 minuten vernevelingscyclus aan Groen (knipperend) = batterij bijna leeg Vernevelingseenheid wordt na afloop van 30 minuten automatisch uitgeschakeld Indicator continue Groen (ononderbroken aan) = modus continue vernevelingscyclus aan De vernevelingseenheid schakelt...
  • Page 117 tabel 2: aeroneb Pro-X-bedieningselementen ® en indicators (vervolg) Indicator batterijstatus Groen = batterij volledig opgeladen Oranje = batterij bezig met opladen Geen licht = batterij in gebruik Aeroneb Solo-systeem gebruikshandleiding ®...
  • Page 118: Garantie

    Voor continu gebruik is de levensduur van de Aeroneb Solo- ® vernevelingseenheid gevalideerd voor gebruik gedurende maximaal 7 dagen. De gebruiker dient zich ervan bewust te zijn dat gebruik buiten deze grenzen niet door Aerogen is gevalideerd. Aeroneb Solo-systeem gebruikshandleiding ®...
  • Page 119: Montage En Installatie

    Montage en installatie onderbroken verneveling Voer voor gebruik een functietest uit op de Aeroneb Solo, zoals ® beschreven in het hoofdstuk Functietest in deze handleiding (zie pagina 126). Sluit de vernevelingseenheid aan op het T-stuk door de vernevelingseenheid stevig op het T-stuk te drukken (afbeelding 3).
  • Page 120: Vernevelingseenheid Aansluiten

    afbeelding 4: De bedieningsmodule en vernevelingseenheid aansluiten Sluit de netspanningsadapter van de Aeroneb Pro-X aan op de ® Aeroneb Pro-X-regelaar, zoals weergegeven in afbeelding 5. ® afbeelding 5: De netspanningsadapter van de aeroneb Pro-X aansluiten ® Aeroneb Solo-systeem gebruikshandleiding ®...
  • Page 121 Voor gebruik met netvoeding (de primaire gebruiksmodus), sluit u het snoer van de netspanningsadapter aan op de bedieningsmodule en steekt u de adapter in een stopcontact. De Aeroneb Pro-X kan voor draagbare toepassingen op de ® batterij werken. De oplaadbare batterij kan, wanneer deze volledig is opgeladen, het systeem gedurende maximaal 45 minuten van stroom voorzien.
  • Page 122 De Aerogen-slangenset voor continue verneveling is een accessoire dat specifiek bedoeld is voor de Aeroneb Solo- ® vernevelaar, waarmee veilig en continu vloeibare medicatie kan worden verneveld Instructies, zie afbeelding 6.
  • Page 123: Voor Continue Verneveling

    Observeer de vernevelaar om er zeker van te zijn dat deze goed werkt. Tijdens continue verneveling staat de vernevelaar continu aan en wordt de medicatie druppel voor druppel verneveld. De verneveling moet met regelmatige intervallen zichtbaar zijn. Het medicatiepeil in het reservoir van de vernevelaar mag tijdens het gebruik niet stijgen.
  • Page 124 Waarschuwingen lees en bestudeer alle instructies voordat u de slangenset voor continue verneveling gaat gebruiken. alleen afdoende opgeleid medisch personeel mag de aeroneb solo en de ® slangenset voor continue verneveling gebruiken. Het hulpmiddel is uitsluitend bedoeld voor gebruik bij één patiënt.
  • Page 125 Zie afbeelding 6. De aanbevolen software-instelling voor de spuitpomp die met de Aerogen-spuit wordt gebruikt, is meestal de instelling “BD Plastipak”. Deze moet vóór gebruik ter plaatse worden gevalideerd. Zie de handleiding of vraag de fabrikant van de pomp om toelichting. Deze pompen kunnen ook worden gebruikt in overeenstemming met het plaatselijke beleid van het ziekenhuis of de afdeling.
  • Page 126: De Batterij Opladen

    De batterij opladen Om de batterij op te laden sluit u de netspanningsadapter aan op de bedieningsmodule en steekt u de adapter in het stopcontact. De statusindicator voor de batterij is oranje tijdens het opladen en groen nadat hij volledig geladen is. Geef de interne batterij ten minste acht uur de tijd om volledig op te laden.
  • Page 127: Voor Volwassenen

    Y-stuk VolWassenen beademingsapparaat t-stuk voor volwassenen afbeelding 7: aansluiten op een ademhalingscircuit voor volwassenen KINDEREN Y-stuk beademingsapparaat t-stuk voor kinderen afbeelding 8: aansluiten op een ademhalingscircuit voor kinderen adapters voor PasGeBorenen pasgeborenen Y-stuk beademingsapparaat t-stuk voor kinderen afbeelding 9: aansluiten op een ademhalingscircuit voor pasgeborenen Aeroneb Solo-systeem gebruikshandleiding...
  • Page 128 Van beademingsapparaat t-stuk voor pasgeborenen Y-stuk afbeelding 10: alternatief ademhalingscircuit voor pasgeborenen met gebruik van t-stuk voor pasgeborenen Voer altijd een lekkagetest op het ademhalingscircuit uit, nadat de vernevelingseenheid er is ingezet of uit verwijderd. Volg de instructies van de fabrikant van het beademingsapparaat voor het uitvoeren van een lekkagetest.
  • Page 129: Montagebeugel (Verticaal)

    afbeelding 11: Bedieningsmodule en universele montagebeugel (verticaal) afbeelding 12: Bedieningsmodule en universele montagebeugel (horizontaal) standaard- apparatuursteun afbeelding 13: apparatuurmontageadapter Aeroneb Solo-systeem gebruikshandleiding ®...
  • Page 130: Installatie Voor Gebruik Met Een Masker

    installatie voor gebruik met een masker Maskerkits met een elleboog met ontluchting en maskerelleboog zijn apart verkrijgbaar (zie het hoofdstuk Bestelnummers). Voor bestelinformatie neemt u contact op met de vertegenwoordiger van het Aeroneb Solo-vernevelingssysteem ® Bij gebruik van een masker worden de elleboog met ontluchting, maskerelleboog en het masker op de vernevelingseenheid aangesloten door de onderdelen stevig aaneen te drukken.
  • Page 131: Afbeelding 14: Op Een Masker Aansluiten

    Gezichtsmasker-elleboog Elleboog met ontluchting Patiënt rechtop Patiënt achteroverleunend afbeelding 14: op een masker aansluiten Aeroneb Solo-systeem gebruikshandleiding ®...
  • Page 132: Installatie Voor Gebruik Met Een Mondstuk

    installatie voor gebruik met een mondstuk De Aeroneb Solo werkt met elk standaard ISO 22 mm ® vernevelaarsmondstuk dat in het T-stuk voor volwassenen gestoken is. Bij gebruik van een mondstuk moet de vernevelingseenheid met het T-stuk worden verbonden zoals op afbeelding 3 in deze handleiding staat afgebeeld, en daarna moet het T-stuk op het mondstuk worden aangesloten door de onderdelen stevig aaneen te drukken (afbeelding 15).
  • Page 133: Geneesmiddel Toevoegen

    Geneesmiddel toevoegen Open de plug op de vernevelingseenheid. Gebruik een voorgevulde ampul of injectiespuit om geneesmiddel toe te voegen via de vulpoort van de vernevelaar (afbeelding 16). Sluit de plug. let oP: Om schade aan de vernevelingseenheid te voorkomen, mag geen injectiespuit met naald worden gebruikt.
  • Page 134: Verneveling

    Verneveling Voor periodieke doses kleiner dan of gelijk aan 6 ml. Om een vernevelingscyclus van 30 minuten te starten moet het geneesmiddel worden toegevoegd en de blauwe aan/ uit-knop worden ingedrukt en losgelaten (afbeelding 17). De groene 30 min.-indicator licht op om aan te geven dat de vernevelingscyclus van 30 minuten bezig is. Voor continue toediening: WaarschuWinG: Controleer of de aansluiting tussen de vernevelaar en het geneesmiddelreservoir correct en veilig is...
  • Page 135: Afbeelding 17: De Verneveling Starten En Stoppen

    regelaar voor noord-amerika Aan/uit-knop – indrukken en loslaten om 30 min. te selecteren Drie seconden ingedrukt houden om continue modus te selecteren 30 min.-indicator Indicator continue modus regelaar voor andere landen Aan/uit-knop – indrukken en loslaten om 30 min. te selecteren Drie seconden ingedrukt houden om continue modus te selecteren...
  • Page 136: Functietest

    Functietest Voer vóór het eerste gebruik, of op elk gewenst moment een functietest uit met het Aeroneb Solo-systeem om te controleren of ® hij goed werkt. Volg deze stappen: Inspecteer elk onderdeel van het systeem visueel op scheuren of schade, en vervang het onderdeel/de onderdelen indien er defecten worden waargenomen.
  • Page 137 optioneel - berekening stroomsnelheid door de vernevelaar (Zie pagina 113) De stroomsnelheden van verschillende Aeroneb Solo- ® vernevelaars kunnen verschillen. De minimale stroomsnelheid voor alle Aeroneb Solo-vernevelaars is 0,2 ml per minuut. Via ® de onderstaande stappen kunt u de stroomsnelheid van een individuele Aeroneb Solo-vernevelaar berekenen: ®...
  • Page 138: Reiniging Van Pro-X-Bedieningsmodule

    reiniging van Pro-X- bedieningsmodule Reiniging van bedieningsmodule, bedieningsmodulekabel, netspanningsadapter en montagebeugels: Schoonvegen met een doek, bevochtigd met een mild reinigingsmiddel en water. Op blootliggende bedrading, beschadigde aansluitingen en andere defecten controleren, en vervangen in geval van zichtbare defecten. Inspecteer visueel op beschadigingen en vervang de bedieningsmodule als u schade constateert.
  • Page 139: Problemen Oplossen

    Het is misschien Neem contact op tijd om de batterij met de plaatselijke De bedieningsmodule te vervangen. vertegenwoordiger van is aangesloten op Aerogen. de netspannings- adapter, de LED voor het opladen van de batterij brandt groen en de 30 min.-indicator knippert.
  • Page 140 tabel 3: Problemen met de aeroneb Pro-X oplossen ® als dit kan het dit Probeer het gebeurt: betekenen: volgende: De LED 30 min of Geen Vul geneesmiddel bij continue modus geneesmiddel in via de vuldop in de brandt, maar er is de vernevelings- vernevelingseenheid (zie geen aerosol te...
  • Page 141 Aerogen. vervangen. opmerking: De oplaadbare batterij in de bedieningsmodule mag uitsluitend worden vervangen door door Aerogen geautoriseerd personeel: neem contact op met uw Aeroneb -vertegenwoordiger ® om retournering ter vervanging te regelen. Aeroneb Solo-systeem gebruikshandleiding ®...
  • Page 142: Bestelnummers

    Bestelnummers In tabel 4 staan de bestelnummers vermeld voor het Aeroneb Solo-vernevelingssysteem (zie afbeelding 1 voor ® afbeeldingen). Tabel 4: Onderdelenlijst Aeroneb solo ® Beschrijving Bestelnummer aeroneb solo-starterset ® • Aeroneb Solo-vernevelaar (x 2) ® • T-stuk voor volwassenen met siliconen plug (x 2) •...
  • Page 143 Tabel 4: Onderdelenlijst Aeroneb solo ® Beschrijving Bestelnummer Wegwerp-t-stuk voor pasgeborenen - AG-AS3035 Verpakking van 10 • 12M - 22F - 12F (Past op circuit voor pasgeborenen van Fisher & Paykel) Wegwerp-t-stuk voor pasgeborenen - Verpakking van 10 AG-AS3036 • 10M - 22F - 10F siliconen plug t-stuk Voor gebruik met: AG-AS3450...
  • Page 144: Specificaties

    Specificaties Fysieke afmetingen afmetingen vernevelingseenheid: 67 mm H x 48 mm B x 25 mm D afmetingen bedieningsmodule: 33 mm H x 75 mm B x 131 mm D Bedieningsmodulekabel: 1,80 m lang netspanningsadaptersnoer: 2,1 m lang Gewicht vernevelingseenheid: 13,5 g vernevelingseenheid en plug Gewicht bedieningsmodule: 230 g, inclusief batterij en kabel...
  • Page 145: Prestaties

    De prestaties kunnen variëren, afhankelijk van het gebruikte soort geneesmiddel en vernevelaar. Voor nadere informatie neemt u contact op met Aerogen of met uw geneesmiddelenleverancier. De temperatuur van het geneesmiddel zal bij normaal gebruik met niet meer dan 10 °C (18 °F) boven de omgevingstemperatuur stijgen.
  • Page 146 Deze pagina is met opzet leeg gelaten.
  • Page 147: Manuale Per L'uso

    ® Manuale per l’uso Numero pezzo: AG-AS3050-NE 30-355 Rev. D © 2011 Aerogen Ltd.
  • Page 148 Questa pagina è stata lasciata in bianco intenzionalmente.
  • Page 149 sommario introduzione Descrizione del sistema Avvertenze Suscettibilità elettromagnetica Simboli Comandi e spie Garanzia Durata del prodotto Montaggio e installazione Ricarica della batteria Installazione per l’uso con respiratore Installazione per l’uso con maschera Installazione per l’uso con boccaglio......165 Rabbocco del farmaco nebulizzazione test di funzionalità...
  • Page 150 Elenco delle figure Figura 1: sistema Aeroneb Solo ® Figura 2: comandi e spie di Aeroneb Pro-X ® Figura 3: collegamento dell’unità nebulizzatore all’elemento a T Figura 4: collegamento del modulo di comando all’unità nebulizzatore Figura 5: collegamento dell’adattatore c.a./c.c. di Aeroneb Pro-X ®...
  • Page 151: Introduzione

    Solo ® è idoneo all’utilizzo su neonati, bambini e adulti. È per la nebulizzazione continua o intermittente che include il generatore di aerosol OnQ™ di Aerogen. Il nebulizzatore Aeroneb Solo è progettato per essere compatibile ® con circuiti respiratori standard e con respiratori meccanici. Non richiede la modifica dei parametri respiratori del paziente e consente il rabbocco senza interruzione della ventilazione polmonare.
  • Page 152: Descrizione Del Sistema

    Descrizione del sistema Il sistema Aeroneb Solo (figura 1) include i seguenti componenti: ® unità nebulizzatore (generatore di aerosol con tappo), elemento a T per adulti*, modulo di comando Aeroneb Pro-X, cavo di comando, ® adattatore c.a./c.c. e staffe di montaggio (gli adattatori e il set di tubi per la nebulizzazione continua per uso pediatrico e neonatale sono venduti separatamente).
  • Page 153 L’elemento a T collega l’unità nebulizzatore al circuito di respirazione. I raccordi dell’elemento a T sono maschio e femmina standard da 22 mm (porte coniche) e sono compatibili con i circuiti di respirazione standard. Aerogen consiglia di utilizzare il nebulizzatore Aeroneb Solo con un ®...
  • Page 154: Avvertenze

    avvertenze leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il sistema aeroneb solo. il prodotto deve essere messo in ® funzione solo da personale esperto. Eseguire un test di funzionalità prima dell’utilizzo per assicurare un funzionamento corretto (fare riferimento a pagina 169). Questo dispositivo monopaziente non deve essere utilizzato su più...
  • Page 155 Aerogen di zona. Non immergere in liquidi o sterilizzare in autoclave il modulo di comando e l’adattatore c.a./c.c. Usare solo con i componenti indicati da Aerogen. Non usare o conservare al di fuori delle condizioni ambientali indicate. Sistema Aeroneb Solo - Manuale per l’uso...
  • Page 156: Suscettibilità Elettromagnetica

    avvertenze Per evitare danni di natura meccanica o elettrica, non far cadere l’unità nebulizzatore o il modulo di comando. Non usare in presenza di dispositivi che generano elevati campi elettromagnetici, quali apparecchiature per la risonanza magnetica. Il modulo di comando Aeroneb Pro-X contiene una batteria ®...
  • Page 157 avvertenze • Utilizzare il nebulizzatore Aeroneb Solo ® esclusivamente con i componenti specificati nelle Istruzioni per l’uso. L’impiego del nebulizzatore Aeroneb Solo con componenti diversi da quelli ® specificati nelle Istruzioni per l’uso può causare l’aumento di emissioni o la diminuzione dell’immunità del sistema nebulizzatore Aeroneb Solo.
  • Page 158: Simboli

    simboli I seguenti simboli sono relativi al nebulizzatore Aeroneb Solo e al ® regolatore Aeroneb Pro-X e sono presenti sul pannello posteriore ® del modulo di comando e sulla confezione: tabella 1: simboli relativi al sistema aeroneb solo ® simbolo Significato Numero di serie: YY indica l’anno di aP-YYXXXX...
  • Page 159 tabella 1: simboli relativi al sistema aeroneb solo ® simbolo Significato Conservare a una temperatura transiente compresa tra –20 °C e +60 °C –20 Mantenere il dispositivo asciutto La legge federale degli Stati Uniti limita la Rx Only vendita del presente dispositivo a medici o su prescrizione medica Classificazione TUV per scosse elettriche, incendi e pericoli meccanici...
  • Page 160: Comandi E Spie

    comandi e spie Regolatore (Nord America) Pulsante di accensione/ spegnimento spia di guasto spia 30 Min. selezione timer spia di stato spia modalità di carica della continua batteria ingresso 9 V c.c. ingresso cavo del modulo di comando Regolatore (internazionale) Pulsante di accensione/ spegnimento spia di guasto...
  • Page 161: Tabella 2: Comandi E Spie Di Aeroneb ® Pro-X

    tabella 2: comandi e spie di aeroneb Pro-X ® comando/spia Funzione Spia 30 Min. Verde (fissa) = durata del ciclo di nebulizzazione impostata su 30 minuti Verde (lampeggiante) = la batteria si sta scaricando L’unità nebulizzatore si spegne automaticamente dopo 30 minuti Spia di modalità...
  • Page 162: Garanzia

    Solo e il set di tubi per la ® nebulizzazione continua sono stati autorizzati per l’uso continuo per un massimo di sette giorni. Si prega di notare che Aerogen non autorizza l’uso del dispositivo oltre il periodo massimo previsto. Sistema Aeroneb Solo - Manuale per l’uso...
  • Page 163: Montaggio E Installazione

    Montaggio e installazione nebulizzazione intermittente Prima di utilizzare il prodotto, eseguire un test di funzionalità di Aeroneb Solo come indicato nella sezione Test di funzionalità del ® presente manuale (fare riferimento a pagina 169). Collegare l’unità nebulizzatore all’elemento a T spingendo in modo deciso l’unità...
  • Page 164 Figura 4: collegamento del modulo di comando all’unità nebulizzatore Collegare l’adattatore c.a./c.c. di Aeroneb Pro-X al regolatore ® Aeroneb Pro-X, come illustrato nella figura 5. ® Figura 5: collegamento dell’adattatore c.a./c.c. di aeroneb Pro-X ® Sistema Aeroneb Solo - Manuale per l’uso ®...
  • Page 165: Aeroneb ® Pro-X

    Per il funzionamento a corrente alternata (modalità di funzionamento preferenziale), inserire il cavo dell’adattatore c.a./c.c. nel modulo di comando, quindi inserire l’adattatore in una presa c.a. Aeroneb Pro-X può essere alimentato a batteria per ® applicazioni portatili. La batteria ricaricabile è in grado di alimentare il sistema per una durata massima di 45 minuti quando è...
  • Page 166 Il set di tubi per la nebulizzazione continua Aerogen è un accessorio specifico del nebulizzatore Aeroneb Solo, che ® consente l’infusione continua e sicura di farmaco liquido per la nebulizzazione.
  • Page 167: Aeroneb ® Solo Per La Nebulizzazione Continua

    Assicurarsi che il nebulizzatore funzioni correttamente. Durante la nebulizzazione continua, il nebulizzatore è costantemente attivo e il farmaco viene nebulizzato goccia a goccia. La nebulizzazione deve essere visibile con pause intermittenti regolari. Il livello del farmaco nel contenitore del nebulizzatore non deve aumentare durante l’uso.
  • Page 168 avvertenze leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il sistema del set di tubi per la nebulizzazione continua. aeroneb solo e il dispositivo del set di tubi per la ® nebulizzazione continua devono essere messi in funzione solo da personale medico con formazione adeguata. Questo dispositivo è...
  • Page 169 Precauzioni Fare riferimento alla figura 6. In genere l’impostazione consigliata per il software della pompa della siringa da utilizzare con la siringa Aerogen è l’impostazione “BD Plastipak”. Questo deve essere approvato localmente prima dell’uso. Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale della pompa o consultare il produttore.
  • Page 170: Ricarica Della Batteria

    ricarica della batteria ricaricare la batteria, collegare l’adattatore c.a./c.c. al modulo di comando e a una presa c.a. La spia di stato della batteria sarà illuminata in giallo durante la carica e in verde quando la batteria è completamente carica. Per ricaricare completamente la batteria interna, lasciarla in carica per un minimo di otto ore.
  • Page 171: Uso Pediatrico

    raccordo a Y uso su aDulti Dal respiratore elemento a t per adulti Figura 7: collegamento al circuito di respirazione per adulti raccordo a Y uso PeDiatrico Dal respiratore elemento a t per uso pediatrico Figura 8: collegamento al circuito di respirazione per uso pediatrico adattatori per uso neonatale neonati...
  • Page 172: Con Elemento A T Per Uso Neonatale

    Dal respiratore elemento a t per uso neonatale raccordo a Y Figura 10: circuito alternativo di respirazione per neonati con elemento a t per uso neonatale Dopo aver inserito o rimosso l’unità nebulizzatore, eseguire sempre un test per verificare eventuali perdite del circuito di respirazione.
  • Page 173 Figura 11: modulo di comando e staffa di montaggio universale (verticale) Figura 12: modulo di comando e staffa di montaggio universale (orizzontale) Montante per apparecchiatura standard Figura 13: adattatore di montaggio dell’apparecchiatura Sistema Aeroneb Solo - Manuale per l’uso ®...
  • Page 174: Installazione Per L'uso Con Maschera

    installazione per l’uso con maschera I kit della maschera, che comprendono un gomito di ventilazione e un gomito per maschera, sono disponibili separatamente (fare riferimento alla sezione Numeri per l’ordinazione). Per le informazioni sull’ordinazione, contattare il rappresentante locale del sistema nebulizzatore Aeroneb Solo.
  • Page 175: Installazione Per L'uso Con Boccaglio

    installazione per l’uso con boccaglio Con Aeroneb Solo è possibile utilizzare qualsiasi boccaglio per ® nebulizzazione da 22 mm conforme allo standard ISO. Il boccaglio deve essere inserito sull’elemento a T per adulti. Per l’uso con boccaglio, collegare l’unità nebulizzatore all’elemento a T come indicato nella figura 3 del presente manuale, quindi collegare l’elemento a T al boccaglio spingendo insieme in modo deciso i componenti (figura 15).
  • Page 176: Rabbocco Del Farmaco

    rabbocco del farmaco Aprire il tappo sull’unità nebulizzatore. Aggiungere il farmaco nell’attacco di riempimento del nebulizzatore tramite una fiala precaricata o una siringa (figura 16). Chiudere il tappo. attenZione: per evitare danni all’unità nebulizzatore, utilizzare una siringa senza ago. La capacità massima del nebulizzatore è di 6 mL. Figura 16: riempimento dell’unità...
  • Page 177: Nebulizzazione

    nebulizzazione Per dosaggi intermittenti inferiori o uguali a 6 ml: Per iniziare un ciclo di nebulizzazione di 30 minuti, aggiungere il farmaco e premere e rilasciare il pulsante di accensione/spegnimento di colore blu (figura 17). La spia verde 30 Min. si accende per indicare che il ciclo di nebulizzazione di 30 minuti è...
  • Page 178 regolatore (nord america) Per selezionare il ciclo di 30 min., premere e rilasciare il pulsante di accensione/ spegnimento. Per selezionare la modalità continua, Spia 30 Min. mantenere il pulsante premuto per tre secondi. Spia modalità continua regolatore (internazionale) Per selezionare il ciclo di 30 min., premere e rilasciare il pulsante di accensione/...
  • Page 179: Test Di Funzionalità

    test di funzionalità Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta o in qualsiasi momento si renda necessario verificare il corretto funzionamento, eseguire un test di funzionalità del sistema Aeroneb Solo. Attenersi ® alla seguente procedura: Controllare che nessun componente del sistema presenti danni o crepe ed eseguire le sostituzioni necessarie.
  • Page 180 opzionale – calcolo della portata del nebulizzatore (Consultare pagina 157.) Le portate possono variare tra i diversi nebulizzatori Aeroneb Solo. La portata minima per tutti i nebulizzatori ® Aeroneb Solo è di 0,2 mL al minuto. Per calcolare la portata ®...
  • Page 181: Pulizia Del Modulo Di Comando Pro-X

    Pulizia del modulo di comando Pro-X Pulizia del modulo di comando, del cavo del modulo di comando, dell’adattatore c.a./c.c. e delle staffe di montaggio: Detergere con un panno pulito e inumidito con detergente delicato e acqua. Controllare che non vi siano fili scoperti, connettori danneggiati o altri guasti e sostituire il modulo di comando se necessario.
  • Page 182: Individuazione Dei Guasti

    Ricarica della batteria). La batteria non si Può essere Contattare il ricarica. necessario rappresentante sostituire la locale di Aerogen. Quando il modulo batteria. di comando è collegato all’adattatore c.a./c.c., la spia verde di ricarica della batteria rimane accesa e la spia 30 Min.
  • Page 183 tabella 3: individuazione dei guasti di aeroneb Pro-X ® situazione: Possibile significato: rimedio: La spia 30 Min. L’unità Rabboccare il o di modalità nebulizzatore è farmaco nell’unità continua si vuota. nebulizzatore accende, ma tramite il tappo l’aerosol non è di riempimento visibile.
  • Page 184 tabella 3: individuazione dei guasti di aeroneb Pro-X ® situazione: Possibile significato: rimedio: La spia di guasto Il cavo del modulo Controllare che il si illumina. di comando cavo del modulo è collegato in di comando sia modo scorretto al correttamente nebulizzatore o la collegato all’unità...
  • Page 185 Aerogen. regolatore. nota: la batteria ricaricabile del modulo di comando deve essere sostituita solamente da personale autorizzato dalla Aerogen. Per la restituzione dell’unità ai fini della sostituzione della batteria, contattare il rappresentante locale di Aeroneb ® Sistema Aeroneb Solo - Manuale per l’uso...
  • Page 186: Numeri Per L'ordinazione

    numeri per l’ordinazione La tabella 4 contiene i numeri per l’ordinazione del sistema Aeroneb Solo (fare riferimento alla figura 1 per le illustrazioni). ® tabella 4: elenco dei pezzi di ricambio per aeroneb solo ® Descrizione numero per l’ordinazione Kit iniziale Aeroneb solo ®...
  • Page 187 tabella 4: elenco dei pezzi di ricambio per aeroneb solo ® Descrizione numero per l’ordinazione elemento a t monouso per uso neonatale – AG-AS3035 Confezione da 10 pezzi • 12M – 22F – 12F (per circuiti neonatali Fisher & Paykel) elemento a t monouso per uso neonatale –...
  • Page 188: Caratteristiche Tecniche

    caratteristiche tecniche Fisiche Dimensioni dell’unità nebulizzatore: 67 mm altezza x 48 mm larghezza x 25 mm profondità Dimensioni del modulo di comando: 33 mm altezza x 75 mm larghezza x 131 mm profondità cavo del modulo di comando: 1,8 m lunghezza cavo dell’adattatore c.a./c.c.: 2,1 m lunghezza Peso dell’unità...
  • Page 189: Prestazioni

    Le prestazioni possono variare a seconda del tipo di farmaco e nebulizzatore utilizzati. Per ulteriori informazioni, contattare il distributore Aerogen o il fornitore del farmaco. La temperatura del farmaco non aumenterà più di 10 °C (18 °F) oltre la temperatura ambiente durante il normale utilizzo.
  • Page 190 Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Page blanche. Deze pagina is met opzet leeg gelaten. Questa pagina è stata lasciata in bianco intenzionalmente.
  • Page 191: Emc Tables

    appendix 1 EMC tables: Für andere Sprachen wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Pour les autres langues, veuillez contacter le fabricant. Neem voor andere talen contact op met de fabrikant. Per le altre lingue rivolgersi al produttore. Aeroneb Solo System Instruction Manual ®...
  • Page 192 Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Page blanche. Deze pagina is met opzet leeg gelaten. Questa pagina è stata lasciata in bianco intenzionalmente.
  • Page 193 The following Tables are provided in accordance with IEC/EN 60601-1-2: Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The Aeroneb Solo nebulizer system is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Aeroneb Solo nebulizer system should assure that it is used in such an environment.
  • Page 194 recommended separation distances between portable and mobile rF communication equipment and the aeroneb solo The Aeroneb Solo nebulizer system is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Aeroneb Solo can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between port and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Aeroneb Solo nebulizer system as...
  • Page 195 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The Aeroneb Solo nebulizer system is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Aeroneb Solo nebulizer system should assure that it is used in such an environment. immunity test iec/en 60601 compliance electromagnetic...
  • Page 196 immunity test iec/en 60601 compliance electromagnetic test level level environment – guidance Mains power Voltage <5 % Ut <5 % Ut quality should be dips, short (>95 % dip (>95 % dip that of a typical interruptions in Ut) for in Ut) for commercial and voltage...
  • Page 197 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The Aeroneb Solo nebulizer system is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Aeroneb Solo nebulizer system should assure that it is used in such an environment. immunity iec/en compliance...
  • Page 198 note 1: At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies. note 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. ª...
  • Page 200 / Fabricant / Fabrikant / Produttore: Aerogen Limited Galway Business Park Dangan Galway Ireland Kundendienst / service clientèle / Klantenservice / assistenza clienti: International / International / Internationaal / Internazionale: Tel: +353-91-540400 USA / États-Unis / VS / USA: Tel: 1-866-4AEROGEN (1-866-423-7643) www.aerogen.com Teilenummer / Référence / Onderdeelnummer / N.

Table des Matières